Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Ади-Парва 36 страница



этом мире в богатой семье, пользующейся большим уважением людей

правящих.

Вьясадева, воплощение Верховной Личности Бога, уже объявил об

этом, о дитя Кауравов, а он чрезвычайно мудр. Все это и определяет

желательный образ действий.

Махараджа Юдхиштхира сказал:

- Ты поступила так, мать присполнясь сочувствия к страдающему

брахману, и теперь я вижу, что ты хорошо обдумала свой замысел.

Бхима, конечно, убьет этого пожирателя людей и возвратится сюда, к

нем. Но мы долждны строго предупредить брахмана, [чтобы он держал

язык за зубами] и не раскрыл обитателям города, кто мы такие.

Шри Вайшампаяна сказал:

С истечением ночи Пандава Бхимасена взял с собой запас еды и от-

правился туда, где его ожидал людоед-ракшас. Приблизившись к тому

лесу, где обитал ракшас, могучий Пандава громко позвал его по име-

ни, приглашая выйти в взять [принесенную для него] пищу. Услышав

крик Бхимасены, ракшас вышел к нему в полной ярости. Тело у него

было громадное, и под его быстрыми шагами земля сильно сотрясалась.

Ракшас хмурился так, что его сдвинутые брови походили на трезубцы,

и ужасно кривил губы.

[В ожидании, покуда ракшас приблизится, Бхима сам принялся есть

принесенную им еду.] Увидев, что Бхимасена поедает предназначенную

для него еду, широко раскрыв глаза, ракшас спросил:

- Кто этот глупец, у меня на глазах поедающий посланную мне еду?

Видимо, ему н терпится попасть в обитель бога смерти.

Бхима лишь рассмеялся в ответ, о Бхарата, и, надменно отверну-

шись от ракшаса, продолжал есть. Людоед с душераздирающим воплем

поднял руки и, одержимый жаждой убийства, бросился на Бхимасену. Но

могучий воин-Пандава, выказывая полное к нему пренебрежение, даже

не поднимая глаз, продолжал есть. Вне себя от негодования, ракшас

подошел к сыну Кунти сзади и ударил его сразу обоими кулаками. Уда-

ры были очень сильные, но Бхима, даже не взглянув на ракшаса, про-

должал есть. Придя в еще большую ярость, могучий ракшас вырвал с

корнями древо и вновь кинулся на Бхи((ш))му, стремясь сокрушить его

этим оружием. Бхима не спеша доел, вымыл руки, сполоснул рот водой,

лишь тогда этот лучший из людей поднялся во всей своей чудовищной

мощи, обрадованный возможностью сразиться [с врагом]. Поймав левой

рукой брошенное в него древо, могучий Бхима громко рассмеялся, о

Бхарата. Демон вырывал деревья из земли и швырял их в Бхиму, кото-

рый тут же перехватывал их и швырял обратно. В этой ужасающей

схватке меж Бакой и Пандавой, о царь, были уничтожены почти все де-

ревья в лесу.

Гордо выкрикнув свое имя, Бака ринулся на могучего Бхиму, схва-

тил его, и Бхимасена обвил его могучими руками, и хотя демон отча-

янно вырыывался, могущественный Бхима стал таскать его по лесу. В

этом обоюдном обхвате людоед уставал все сильнее и сильнее. И все

же под двумя мощными бойцами земля так и содрогалась. Продолжая

свою схватку, они разбивали в щепки гигантские деревья.

Ясно видя, что ракшаса уже почит сломлен, Врикодара ударил его о

землю и замолотил по нему кулаками. Затем надавил коленом на его

спину, правой рукой сжимая его шею, а левой - держа за набедренную

повязку. От ужасающей боли демон вопил и ревел, и тут Бхима перело-

мил его надвое, а когда тело жуткого чудовища распалось на две час-

ти, из его рта хлынула кровь.

Шри Вайшампаяна продолжил:

Напуганные шумом и криком, верные приверженцы ракшаса, вместе с

его слугами, о царь, выбежали из своих домов. Все они были в полу-

беспамятстве от страха, и могучий Бхишма успокоил их. Этот лучший

из бойцов, заставил их заключить с ним следующий договор: "Вы, рак-

шасы, никогда больше не должны нападать на человеческие существа.

Тот, кто осмелится это сделать, будет немедленно убит, как и Бака".

О Бхарата, выслушав угрожающие слова Бхимы, ракшасы ответили:

"Да будет так!" и приняли условия договора. С той поры, о Бхарата,

ракшасы, обитавшие в этой стране, стали вести себя миролюбиво и их

можно было видеть в городах вместе с тамошними жителями.

Затем Бхима взял мертвое тело людоеда, отнес его к городским

вратам, бросил и, никем не увиденный, исчез. Убив демона и вернув-

шись в дом брахмана, Бхима объяснил царю Юдхиштхире, что произошло.

На рассвете, когда мимо городских врат стали ходить люди, они

увидели лежащего на земле, переломленного ракшаса, из его громадно-

го, с горную вершину тела все еще хлестала кровь. Увидев это ужас-

ное зрелище, они возвращались в город Экачакру и оповещали всех о

случившемся. И тогда, о царь, чтобы посмотреть на поверженного Ба-

ку, из города повалили тысячи горожан с женами, родителями и юными

детьми. Все были удивлены сверхчеловеческим подвигом [убийством Ба-

ки] и истово молились своим божествам. Узнав, чья очередь была кор-

мить в этот день демона, горожане, желая выяснить, как произошло

это ужасное событие, подступили с расспросами к брахману.

Однако, невзирая на настойчивые расспросы, брахман не выдавал

Пандавов. Лучший из мудрецов объявил всем горожанам:

- Получив повеление накормить демона, я горько плакал со всей

семьей, когда меня увидел в этом горестном состоянии некий, чрезвы-

чайно могущественный брахман, в совершенстве изучивший мантры.

Сперва он спросил меня о причине моих страданий, заем о том бед-

ствии, что постигло город, а затем ободряюще улыбнувшись, этот бла-

городнейший брахман бесстрашно заявил:

- Я сам отнесу еду этому злочестивому Баке. Не бойся за мою бе-

зопасность.

Он взял [приготовленную мной] пищу и направился в лес, где жил

Бака. Нет сомнения, что это был какой-то святой, свершивший этот

подвиг во благо всего мира.

Все брахманы и царственные кшатрии были изумлены этим объяснени-

ем, вместе с торговцами и ремесленниками они устроили радостное

празднество в честь брахманов. Вскоре после этого, чтобы посмотреть

великое чудо, в город сошлись все сельчане, а сыновья Притхи все

это время продолжали жить в доме брахмана.

БРАХМАН РАССКАЗЫВАЕТ ПАНДАВАМ О ДЕТЯХ ДРУПАДЫ

Царь Джанамеджайя сказал:

- Пандавы были сущими тиграми среди людей. Что еще они сделали,

о брахман, после убийства ракшаса Баки?

Шри Вайшампаяна сказал:

Убив ракшаса Баку, они продолжали жить в том же месте, изучая

Абсолютную Истину в доме ученого брахмана. Через несколько дней в

дом пришел погостить другой брахман, строгий в соблюдении религиоз-

ных обетов. Ученый брахман глава общины, поклявшийся принимать всех

гостей, каких только ни пошлет ему Бог, должным образом почтил при-

шедшего мудреца и предоставил ему прибежище в своем доме.

Странствующий святой начал рассказывать много историй, и почтив

его, все благородные Пандавы и Кунти уселись, чтобы внимательно его

послушать. Он рассказал о многих странах, описал их святые места,

подвиги царей и различные особенности столиц. Закончив рассказывать

свои истории, Джанамеджайя, ученый человек упомянул, что в стране

Панчала будет проводиться необычайная сваямвара, на которой прек-

расная царевна Драупади изберет себе мужа.

Он также поведал о необычном рождении Дхриштадьюмны и Шикханди и

упомянул о том, что Драупади, дочь царя Друпады, родилась во время

великого жертвоприношения, так и не побывав в материнской утробе.

Выслушав из уст святого человека столь поразительные новости, бла-

городные Пандавы попросили, чтобы он рассказал их еще раз, более

подробно.

- Как произошли все эти удивительные события: каким образом сын

Друпады Дхриштрадьюмна мог родиться из пламени жертвенного костра,

а его сестра Драупади появилась из середины жертвенного алтаря? Ка-

ким образом Дхриштадьюмна научился владеть всеми видами оружия у

великого лучника Дроны и как могли два таких близких друга, как

Дрона и Друпада, стать врагами? Кто расстроил их дружбу?

Почтеннейший царь, когда возвышенные духом Пандавы стали настой-

чиво его расспрашивать, мудрец подробно рассказал о рожеднии царев-

ны Драупади.

Брахман сказал:

- У входных ворот Ганги [там, где эта священная река начинает

свой земной путь] жил могущественный святой и отшельник по имени

Бхарадваджа, челвоек чрезвычайно ученый и верный своим религиозным

обетам. Однажды, когда он спустился к реке, чтобы свершить омове-

ние, он увидел там целомудренную Апсару Гхритачи, которая пришла

еще раньше его и уже свершила омовение. Она стояла на речном бере-

гу, ища унесенные неожиданным ветром одежды. Увидев ее в обнаженном

виде, мудрец не мог не возжелать ее. Хотя с самого детства он при-

держиваться безбрачия, богиня пленила его сердце, и от сильного

возбуждения у него истекло семя. Мудрец поместил свое семя в гор-

шок, и впоследствии в этом горшке родился Дрона, сын мудреца, кото-

рый, еще будучи ребенком, полностью изучилв все Веды, вместе с их

ответвлениями.

У Бхарадваджи был друг по имени Пришата, царь, сыном которого

был Друпада. Молодой Друпада имел обыкновение посещать обитель муд-

реца, и могучий царевич играл и учился вместе с Дроной, своим близ-

ким другом. Затем Пришата умер, и Друпада стал царем. Дрона прослы-

шал, что Господь Парашурама удалился в лес и что Он хочет раздать

все Свое богатство брахманам. Сын Бхарадваджи отправился к Нему и

сказал:

- О благородный дваждырожденный, я Дрона, и ты, может быть, зна-

ешь, что я сильно нуждаюсь в деньгах.

Господь Парашурама сказал:

- У Меня не осталось ничего, кроме Моего тела и Моего оружия,

поэтому ты можешь выбрать, брахман, либо Мое тело, либо Мое оружие.

Шри Дрона сказал:

- Господин, лучше передай мне свое оружие и научи, как им поль-

зоваться в наступательной или оборонительной схватке.

Обращаясь к Пандавам, брахман продолжил:

- Господь Парашурама, потомок рода Бхригу, согласился удовлетво-

рить его просьбу и отдал все сове оружие Дроне, который, приняв

его, стал победоносным бойцом. Особенно радовался Дрона тому, что

получил от Парашурамы самый высоко ценимый род оружия - Брахмашас-

тру. Теперь он превосходил весь род человеческий. В новообретенном

могуществе сын Бхарадваджи был настоящим тигром среди людей; приб-

лизившись к царю Друпаде, он сказал:

- Я твой старый друг.

Царь Друпада сказал:

Человек неученый не может быть другом человека ученого, как воин

без колесницы не может быть другом воина с колесницей, а не-царь не

может быть другом царя. На что нужен прежний друг?

Брахман продолжил:

- Человек очень умный, Дрона тут же решил захватить царство Пан-

чала и отправился прямо в Хастинапур, столицу властителей Куру. Дед

Кауравов - Бхишма - собрал своих внуков и отдал их в ученики учено-

му Дроне, к тому же щедро наградил учителя разнообразными богат-

ствами. Полный решимости отплатить Друпаде за его оскорбление, зна-

ток своего дела Дрона созвал всех своих учеников и сказал им:

- После того как ученики овладеют всеми видами оружия, они в

долгу перед своим наставником, и этот долг должен быть оплачен. В

моем сердце есть одно мучительное желание, и вы, мои простодушные

юноши, должны пообещать, что, когда научитесь владению всеми видами

оружия, поможете мне исполнить это желание.

Позднее, когда все Пандавы настойчивой тренировкой овладели все-

ми вдиами оружия, Дрона напомнил им об их долге перед наставником.

- В городе читравати живет царь по имени Друпада, сын Пришаты, -

сказал он. - Немедленно отберите у него царство и отдайте его мне.

Пятеро сыновей Панду сокрушили войско Друпады в сражении, захва-

тили его в плен и привели вместе с советниками к Дроне.

Шри Дрона сказал:

- О правитель людей, я снова прошу твоей дружбы. Ты сказал, что

не-царь не может быть другом царя. Поэтому, Яджнасена, я велел

отобрать у тебя царство, чтобы мы могли быть друзьями. Ты будешь

правителем всей земли к югу от реки Бхагиратхи, я же правителем

земли к северу.

Брахман сказал:

- Это великое оскорбление, хотя и брошенное как бы мимоходом,

навсегда ранило сердце царя; с тех пор он уже ничему не радовался и

чах с каждым днем.

Брахман продолжил:

- После того, что случилось, царь Друпада сильно приуныл; обходя

дома брахманов, он искал лучших среди дваждырожденных, мудрецов,

которые достигли совершенства в ведической науке действия. Он упо-

вал лишь на то, что у него родится могущественный сын, который за-

щитит отца и смягчит терзающую его обиду. "У меня нет истинно могу-

чих сыновей!" - постоянно думал он.

Царь был разочарован в родившихся у него сыновьях, "Эти род-

ственники просто стыд и срам", - говорил он, все время вздыхая, ибо

он жил одним желанием - отомстить Дроне. Вновь и вновь обдумывал он

свое положение, но сколько ни ломал голову, не видел, каким образом

может противопоставить свою воинскую силу мощи, самообладанию, уче-

ности и деяниям Дроны.

Однажды, прогуливаясь по берегу Ганги там, где она протекает

возле Ямуны, царь набрел на священную обитель брахманов; все оби-

тавшие там мудрецы были людьми высокоучеными, верными своим религи-

озным обетам и очень счастливыми. Особое внимание Друпады, сына

Пришаты, привлекли два могущественных брата по имени Яджа и Упаяд-

жа, оба миролюбивые и строгие в соблюдении обетов мудрецы. Оба они

принадлежали к роду Кашьяпы и далеко продвинулись вперед в изучении

Вед. Эти двое, главыне среди тамошних мудрецов, казалось, как нель-

зя лучше подходили для цели Друпады. Уверенный, что они могут выз-

волить его из того бедственного положения, в которое он попал, он

всячески старался им услужить, удовлетворяя все их желания.

Тщательно взвесив могущество и ученость обоих, он осторожно

сблизился с младшим братом, Упаяджей, особенно твердым в обетах и

предложил ему все, чего тот мог пожелать. Царь не гнушался прислу-

живать ему, говорил с ним самым ласковым тоном и выполнял все его

желания; и вот однажды, почтив мудрецы, как того требует традиция,

он сказал ему:

- Досточтимый брахман, должен же быть какой-нибудь способ родить

могучего сына, который убил бы Дрону. Помоги мне сделать это, Упад-

жая, и я подарю тебе десять миллионов коров или что-нибудь другое,

что было бы очень дорого твоему сердцу, о прославленный брахман. Я

хорошо знаю, чего хочу, и не пожалею ничего, если ты мне поможешь.

Однако мудрец ответил:

- У меня нет никакого желания свершить подобный обряд.

Стараясь войти к нему в милость, Друпада продолжал преданно ему

служить и однажды в конце года, о царь, в один благоприятный момент

возвышенный духом брахман Упаяджа ласково сказал Друпаде:

- Мой старший брат, гуляя в лесу около водопада, подобрал упав-

ший плод, но он даже не потрудился убедиться, насколько чиста там

земля. Идя следом, я увидел недостойное поведение моего брата. Он

съел нечистый плод, даже его не осмотрев. Он даже не обратил внима-

ния на облепившую его грязь. А тот, кто не соблюдает чистоту в од-

ном случае, вряд ли будет соблюдать ее в другом случае. Когда мы

жили в доме нашего гуру, изучая Веды, мой брат постоянно ел остатки

подаяний, собранных другими людьми да еще вновь и вновь без всякой

брезгливости нахваливал вкус еды. Тщательно все это обдумав, я при-

шел к выводу, что мой брат не погнушается сделать что-нибудь ради

выгоды, поэтому обратись к нему, о царь, и он поможет свершить нуж-

ное жертвоприношение.

Эти слова Упаяджи пришлись мудрому цаю не по вкусу, но он ничем

не выдал своих чувств. ПОразмыслив, он подошел к почтенному святому

Ядже и, сложив ладони, сказал ему:

- Господин, устрой для меня необходимое жртвоприношение, и я по-

дарю тебе восемьдесят тысяч коров. Я много выстрадал из-за своей

ссоры с Дроной и хочу, чтобы ты внес хоть немного счастья в мою

жизнь. Он величайший из знатоков Вед и никто не владеет так искусно

смертоносным оружием Брахмашастра. Поэтому, когда мы поссорились,

он легко одержал надо мной верх. На земле нет ни одного воина или

военачальника, равного этому мудрому сыну Бхараджваджи, который

сейчас является старшим наставинком военного дела ов всей империи

Куру.

У него совершенно необычайный большой, в шесть локтей длины,

лук, и когда Дрона выпускает свою густую тучу стрел, они превращают

тело врага в решето. Сын Бхараджваджи наделен блистательным умом, и

он необыкновенно искусный лучник. Могуществом, присущим ему, как

брахману, он несомненно может сломить силу любого воина. Скалывает-

ся впечатление, что его предназначение - уничтожать сословие прави-

телей, как если бы он был самим Парашурамой, и на земле нет челове-

ка, способного противостоять ужасающей мощи его оружия.

Могущество, свойственное ему как брахману, [в бою] обретает но-

вую силу, как жертвенный костер, куда подбавлено священное масло, и

этот первый из брахманов буквально спаляет всех своих врагов из во-

инского сословия. По воле создателя сила брахманов превышает силу

царей. ПОэтому как царь я чувствую себя бессильным и вынужден обра-

титься за помощью к брахманам, в первую очередь к тебе, господин,

ибо ты более велик, чем Дрона, которого ты превосходишьв знании ве-

дической науки. У меня должен родиться воистину непобедимый сын,

который сможет одолеть Дрону в сражении. Помоги мне, Яджа, и я по-

дарю тебе десять миллионов отборных коров.

Яджа согласился, сказав: "Да будет так" и начал готовиться к

жертвоприношению. К его подготовке, помимо своей воли, был привле-

чен и Упаяджа. "Сделай это ради старшего брата", - сказал ему Яджа.

И в конце концов Упаяджа также обещал свою помощь. Затем могущес-

твенный отшельник Упаяджа вкратце объяснил царю, какие обряды тре-

буется совершить, чтобы его желание могло быть выполнено.

- О царь, - сказал он, - как ты того хочешь, твой сын будет мо-

гучим воином, исполненным необыкновенной доблести и силы. Царь Дру-

пада, в своем непоколебимом стремлении иметь сына, который убьет

Дрону, выполнил все обряды с точностью, которая должна была обеспе-

чить непременный успех. В самом конце жертвоприношения Яджа воззвал

к благочестивой жене Друпады:

- Явись, о царица, приемная дочь царя Пришаты, ибо два близнеца

уже готовы избрать тебя матерью.

Благочестивая царица ответила:

- О брахман, я еще не вполне готова к священному соединению. Мне

надо прополоскать рот, и я держу в руках священные благовония. Ока-

жи мне милость, Яджа, подожди немного.

Яджа сказал:

- Твой жрец Яджа уже возложил священное приношение на жертвенный

костер, и Упаяджа благословил это приношение мантрой. Теперь уже

обряд не может не одстичь своей цели. Что до тебя, то ты можешь по-

дойти сюда или остаться там, где стоишь.

Брахман сказал [Пандавам]:

- Сказав это, Яджа, возложил на костер превосходное приготовлен-

ное им приношение, и из жретвенного пламени восстал сияющий, словно

бог, юноша. На этого лучезарного, как огонь, юношу, было даже

страшно смотреть. Он был облачен в красивый шлем и доспехи и воору-

жен мечом, луком и стрелами. Вновь и вновь издавал он громоподобный

боевой клич. Он сел на превосходную колесницу и помчался на ней,

приветствуемый радостными криками собравшихся жителей Панчалы.

А с небес некое великое незримое существо возгласило:

- Ныне родилась слава Панчалы, этот царевич рассеет все страхи

панчальцев и смоет нанесенную царю обиду, ибо этот мальчик рожден,

чтобы убить Дрону!

Затем над жертвенным алтарем восстала благословенная прекрасная

девушка. Ее руки и ноги поражали взгляд своей стройностью, стан был

такой же изящной формы, как священный алтарь, и вся она была само

очарование. Все тело ее светилось, ибо она была бессмертным божес-

твенным существом, родившимся в человеческом обличии как царевна

Панчалы.

Ни одна другая женщина на земле не могла бы сравниться с ней

красотой, а благоухание ее тела, подобное благоуханию голубого ло-

тоса, разносилось вокруг на целые йоджаны. Она родилась сразу как

необыкновенно прекрасная взрослая девушка с чарующим плавным изги-

бом бедер, и в тот миг, когда она появилась, небесный глас провоз-

гласил:

- Эта лучгая из женщин носит имя Кришны, и она приведет к гибели

многих царей. В должное время эта тонкостанная красавица выполнит

предначертание богов, посеяв ужасный страх среди земных властите-

лей.

Услышав это, все панчальцы заревели, точно огромное скопище

львов, и даже эта изобильная земля с трудом выдерживала бремя пере-

полнявшей их радости.

Видя близнецов, родившихся во время жертвоприношения, царица

Пришати подошла к Ядже, желая забрать своих детей, и сказала:

Эти двое должны признавать меня своей единственной матерью.

- Да будет так, - ответил Яджа, желая ублаготворить царя. Затем,

с полным сосредоточением мыслей, ученые мудрецы нарекли обоих де-

тей.

так как этот юноша смел и доблестен (дхришта), потому что он

следует священному закону и родился от сверкающего света (дьют),

этот сын Друпады будет наречен Дхриштадьюмной.

- Эта девушка будет всегда взывать к Господу Кришне, к тому же

она смуглянка, поэтому она будет наречена Кришной (Черной).

Так, во время большого жертвоприношения у царя Друпады родилась

двойня. И сам Дрона, могучий сын Бхарадваджи привел панчальского

царевича себе во дворец и стал учить его воинской науке. Дрона был

человеком блистательно умным и великодушным. Он знал, что грядущее

предначертано Богом и изменить его нельзя. Поэтому-то, чтобы сохра-

нить свою добрую славу, он и поступил так.

Шри Вайшампаяна сказал:

Известие обо всем случившемся поразило Пандавов, подобно стреле.

И все эти могучие воины потеряли свое обычное хладнокровие и, каза-

лось, находились в каком-то самозабвении. Видя их в таком смятении,

почти в бесчувствии, всегда правдивая Кунти сказала своему сыну Юд-

хиштхире:

- Мы уже долго живем в доме брахмана, Юдхиштхира, собирая пода-

яние в эом чудесном городе. И мы уже много раз видели все дивные

окрестные леса и рощи, о укротитель врагов. Если мы побываем в них

еще раз, это не доставит нам удовольствия, да и продолжать собирать

подаяние мы не можем, о дитя Куру. Я предлагаю, если, конечно, вы

согласны, посетить страну панчалов. Мы никогда еще там не бывали,

сын, и это будет приятным развлечением для нас. О могущественный,

мы слышали, что панчалы - народ великодушный, щедро раздающий пода-

яние, и мы слышали, что царь Друпада с большой добротой относится к

брахманам. Я считаю, что нам не стоит подолгу оставаться в одном

месте: так что, если ты согласен, мой сын, мы отправимся, не откла-

дывая.

Махараджа Юдхиштхира сказал:

- Все, предлагаемое тобой, следует тут же исоплнять, по моему

мнению, это самое лучшее для нас. Но я не знаю, хотят ли отправить-

ся в путешествие мои младшие братья.

Шри Вайшампаяна сказал:

Затем Кунти переговорила с Бхимасеной, Арджуной и близнецами, и

все они согласились с ее предложением. И вот, с разрешения брахма-

на, Кунти и ее сыновья отправились в чудесную столицу великого ду-

хом Друпады.

ВЬЯСА РАССКАЗЫВАЕТ ПАНДАВАМ О ПРЕДЫДУЩЕЙ ЖИЗНИ ДРАУПАДИ

Шри Вайшампаяна сказал:

Покуда великие духом Пандавы жили, скрываясь, в изгнании, их на-

вестил Вьясадева, сын Сатьявати. При его появлении яростно-гордые

царевичи сразу же встали, и, сложив вместе ладони, долго и почти-

тельно его приветствовали. Святой мудрец был доволен столь радушным

приемом; произнеся ответные приветствия, он велел им сесть и заго-

ворил с ними полный глубокой любви к семье Панду.

- Живете ли вы в согласии с законами Божиими, строго ли следуете

указаниям священных книг? О могучие царевичи, относитесь ли вы с

почтением ко всем, без исключения, святым брахманам и всем, кто

этого заслуживает?

Затем святой Вьяса, воплощение Верховной Личности Бога, загово-

рил с ними об их религиозной жизни и об их житейских замыслах и по-

ведал им много чарующих историй и рассказов, а потом сказал:

- Некогда в лесу, где обитали отшельники, жил и великий духом

мудрец, чья дочь была одарена всеми достоинствами. Она была очень

хороша собой, с тонким станом, крутыми бедрами и нежными бровями,

однако дурные дела, свершенные в прошлом существовании, не позволя-

ли ей быть счастливой, и она никак не могла найти себе мужа. Это

сильно ее огорчало, и, чтобы все же обрести мужа, она стала свер-

шать суроые отшельнические подвиги. Ее полное самоотречение понра-

вилось Господу Шиве.

Будучи удовлетворен [ее благочестием], Господь молвил отшельни-

це:

- Дорогая смиренная отшельница, я деятель благословений и могу

даровать тебе исполнение любого желания, ибо я желаю тебе всего са-

мого лучшего.

Одержимая все тем же желанием, девушка вновь и вновь и вновь

повторяла Господу:

- Я хочу иметь мужа, одаренного всеми лучшими качествами.

- Дорогое дитя, - ответил ей велеречивый Господь Шива, - ты бу-

дешь иметь пять мужей.

Но девушка ответила Господу Шиве:

- Я хотела бы иметь только одного мужа.

Но Господь Шива все с тем же свойственным ему велеречием сказал:

- Ты же пять раз повторила, что хочешь иметь мужа,

поэтому твое желание иметь одного мужа исполниться лишь в следу-

ющем существоании, когда ты перейдешь в другое тело.

Недавно эта девушка родилась в семье Друпады, и она прекрасна,

словно богиня. Зовут ее Кришна, эта безупречная девушка принадлежит

к роду царя Пришаты и самим Провидением предназначена, чтобы быть

общей женой пяти Пандавов. Поэтому, могучие царевичи, тотчас же





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 255 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.057 с)...