Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

ГЛABA 6



1 Этот отрывок появляется в одной строфе валлийской поэмы в Гододдине (см. ниже. с. 262 и ел.) и считается поздней интерполяцией.

2 Это название представляется композитом ath — со значением латинского ге, обозначающего повторяемость, — и Fdtla, одного из названий Ирландии. См.: Watson, C. P. S., p. 228f.

3 Свидетельства см. в O'Rahilly, E. I. H. M., p. 371.

4 Skene, C. S. I, p. 305f.

5 Ирландский ученый XI века, хронист и историк.

6 Издана и переведена K. Jackson, S. H. R., XXXVI (1957), p. 125ff.

7 Текст см. в Skene, P. and S., p. 209, CM. ibid., C. S., I, p. 306.

8 K. H. Jackson, «Common Gaelic, The Evolution of the Irish Language», P. B. A., XXXVII (1951).

9 CM.: Skene, C. S. I, p. 302; CM. Chadwick, E. S., p. 10 pass.

10 О датировке восшествия Мервина на престол см /. E. Lloyd, H. W. I, p. 231; см. также ibid., p. 224, n. 145.

11 Ллойд считал, что с восшествием на престол Мервина Вриха в 825 г. «чужак завладел троном Гвинедда и королевской столицей Аберфрау». См., однако, N. K. Chadwick B S. E. B. C., p. 74ff.

12 CM. Chadwick, E. S., p. 146.

13 Уитли Стоукс отождествил имя отца Мервина Gureat (зафиксированное в Hanes Gruffydd ap Cynan) с лат. Vireatus; см. также Jackson, L. H. E. B., p. 345. Скин отождествил это имя с пиктским Ferat (F. A. B. W. I., p. 94).

14 CM.: J. Rhys, «A Welsh Inscription in the Isle of Man», ZCP, I (1897), p. 48f., с прорисью Crux Guriat.

15 Скин рассматривал выражение dir Manaw как относящееся скорее к «зем­ле» (dir, tir) в верхней части залива Ферт-оф-Форт (F. A. B. W., I, p. 94); но см.: Bromwich, Triads, p. 396.

16 Характер рукописи не позволяет точно определить степень родства.

17 Более подробно о письме и криптограмме, а также ссылки см. в N. K. Chadwick, S. E. B. C., p. 94ff.

18 Подробное исследование об интеллектуальном уровне и контактах дво­ра Гвинедда в этот период с полной библиографией см. в N. K. Chadwick, S. E. B. C., p. 29ff.

19 Chadwick, G. L. I, pp. 146ff.

20 N. K. Chadwick, S. E. B. C., pp. 46ff.

21 См. рукопись в Jesus Colledge, Oxfod, XX, генеалогия 20. Эти данные, находящие подтверждение в рукописи MS Harleian 3859 в Британском музее, следует предпочесть обратным свидетельствам, считающим Нест матерью Мервина, а Этилльт его женой.

22 CM.: Lloyd H. W. I, p. 325, n. 17. " CM.: Lloyd H. W. I, p. 325.

24 CM.: Wade-Evans, V. S. B. G. reneajiorHH I.

25 Об отношении победы Родри к событиям в Льеже и об оде см.: N. K. Chadwick, S. E. B. C., p. 83f.

26 Так MS A.; однако в MS B стоит frater, также Brut y Tywysogyon, MSS. Peniarth 20; H Red Book of Hergest. См. издания: Thomas Jones, Cardiff, 1952 H 1955 соответственно.

27 CM.: Lloyd, H. W. I, p. 326 and n. 27.

28 Эта генеалогия из Jesus Colledge (Oxford) MS 20 была опубликована в E. PhiUimore, Y Cymmrodor, Vol. VIII (1887).

29 Издана сэром Ивором Уилльямсом (Cardiff, 1955).

30 См.: «Житие короля Альфреда», написанное Ассером, гл. 79, ed. by W. H. Stenenson, новое впечатление со статьей о недавнем труде D. Whitelock (Oxford, 1959).

31 Об этом аннале и об идентификации Свифнеха см. замечание Пламмера ad loc. T. S. C. II, p. 105.

32 Пламмер считает, что под этим понимаются корнийцы. CM. T. S. C. II, p. 452 s. v. West Wealas. Однако эта интерпретация в данном контексте кажется мне неправдоподобной; см. далее замечание Пламмера, p. 135f.

33 C. /. 5. Marstrander, Bidrag til det norske sprogs historic i Irland (Kristiania, 1915), p. 56ff.; см. также A. Bugge, Contributions to the History of the Norsemen in Ireland (Christiania, 1900), p. 4.

34 A. Broegger and H. Shetelig. The Viking Ships (Oslo, 1951), p. 52ff.

35 О датах жизни Харальда см.: G. Titrville-Petre. The Heroic Age of Scandinavia (London, 1951), p. 116.

36 См. две важные статьи о Дикуйле и его трудах M. Esposito B D. R., Vol. 137 (1905), pp. 327ff.; Studies, Vol. Ill (1914), pp. 651ff.

37 Рассказ об этом приводится во вступлении к Islands Landnamabdk («Кни­га о заселении Исландии»), часть которой датируется XII веком и которая в целом считается очень надежным источником.

38 О датировке первых поселений на северных островах см.: A. Bugge. Vesterlandenes Indflydelse i Vikingtiden (Christiania, 1905); A. W. Broegger. Ancient Emigrants (Oxford, 1929); T. D. Kendrick. History of the Vikings (London, 1930); H. Marwick. Orkney (London, 1951), p. 36.

39 CM.: H. Shetelig. V. A. G. B. I., Part I (Oslo, 1946), pp. 22ff. CM. H. Koht. Inhogg og Utsyn i Norsk Historic (Kristiania, 1921), p. 34.

40 CM.: The Orkneyinga Saga, ed. by 5. Nordal (Copenhagen, 1916); перевод и исследование саги A. B. Taylor (Edinburgh, 1938); перевод и ценное предвари­тельное исследование Vigfiisson, Rolls Series, Vol. I, 1887; Vol. II, 1894.

41 Общий рассказ об этой битве см. в «The Battle of Clontarf» by Rev. John Ryan, J. R. S. A. I., Vol. VIII, 7lh Series (1938), pp. Iff.

42 Общее изложение вопроса см. в E. McicNeill, «The Norse Kingdom of the Hebrides», S. R. XXXIX (1916), pp. 254ff.

43 CM.: R. L. Brenner. Saga-Book of the Viking Club III (1902-4), p. 373.

44 M. Oftendal, «Norse Place-names in Celtic Scotland)), Proceedings of the International Congress of Celtic Studies (Dublin, 1962), p. 48.

45 CM.: A. Sommerfelt. De Norsk-irske Bystaters Undergang 1169-1171 (Avhan-dlinger utgitt av Norske Videnskaps-Akademi i Oslo II. Hist. Filos. Klasse 1957, No. 4), p. 5.

46 См. выше с. 151. Дикуйл сообщает, что эти острова в его время (начало IX века) были опустошены викингскими набегами (causa latronum nortman-norum).

47 CM.: Shetelig, V. A. G. B. I., p. 31.

48 M. Oftedal, op. cit., p. 44f.

49 То есть Рогаланда, раннего королевства в Западной Норвегии.

50 О действиях викингов в Уэльсе см.: B. G. Charles. Old Norse Relations with Wales (Cardiff, 1934). CM. xaioKe Melville Richards «Norse Place-names in Wales», I. C. C. S., p. 51ff.

51 CM.: B. Dickins. The Place-names of Cumberland, Vol. Ill (Cambridge, 1952), p. XIII.

52 См. важную статью F. T. Wainwright, «The Scandinavians in Lancashire)), T. L. C. A. S. LVIII (1945-6), p. 71 ff. и приведенные там материалы. См. также Ekwall, «The Scandinavians and Celts in the North-West of England» (London, 1918); Place-names of Lancashire (Manchester, 1922).

53 Это составляет предмет норвежской скальдической поэмы, Darratharljdth, изданной и переведенной N. K. Chadwick B Anglo-Saxon and Norse Poems (Cambridge, 1922), pp. 11 Iff.

54 C. G. G., ed. and transl. by / H. Todd (London, 1867).

55 CM.: F. Henry, «The Effects of the Viking Invasions on Irish Art», B I. C. C. S., p. 6Iff.

56 CM.: Zimmer, Keltische Beitrage, III, p. 108.

57 Превосходный общий обзор ирландских ученых на континенте с VIII по X век и их пребывания и трудов в континентальных монастырях см. в L. Bieler, Ireland, p. 65ff. См. также / M. Clark, A. S. G., 18-54, особенно p. 33. O CaHKT-FaJuieHe CM.: /. F. Kennedy, Sources, p. 594.

58 CM.: Clark, A. S. G., 30; см. также Chadwick, S. C. B. C., pp. 94ff.

59 CM.: Clark, loc. cit.

60 CM.: D. Whitelock, A. S. C., p. 53.

61 C. Plummer, T. S. C., Vol. II, p. 105.

62 CM.: Pddraig Leonard, «Early Irish Grave-Slabs», P. R. I. A. Vol. 61, Section C, No. 5(1961), p. 161.

63 CM.: Petrie, The Round Towers of Ireland, p. 328, где приводится прорисов­ка надгробия с именем Суибне.

64 Английский перевод Куно Майера, A. I. P., p. 101 (новое издание 1959).





Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 198 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...