Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

А.О.Капелюшний. 2. Психологічні засади роботи редактора над текстом



2. Психологічні засади роботи редактора над текстом. Пси­хологічні передумови редагування потрібно трактувати широко: до розгляду цієї проблеми варто включати не тільки теорію процесів ви­никнення і сприйняття мовлення, але й психологію творчості, психоло­гію читача, збагнувши, що суть редакторської праці - співтворчість і психологічні передумови не є сумою положень згаданих наук, здобу­тою під час вивчення інших сфер діяльності. Це складна єдність1. Проблеми, пов'язані з психологією творчості, докладно розглянуто в посібниках В.А.Роменця, А.Горальського, В.Й.Здоровеги, Г.В.Лазуті-ної2; погляди цих дослідників на психологічні засади журналістської творчості ми, зокрема, висвітлюємо тут у Темі 7, п. 5.

У теорії редагування процес творчості розглядають, оскільки 1) будь-який текст є підсумком певного творчого процесу, навіть цілого ланцюга творчих процесів; 2) особливості творчого процесу того, хто пише, обов'язково позначаються на тексті3. Жорж Луї Бюффон зауважував: "Стиль - це людина"4. Н.В.Зелінська пише: "Можна сказати, що і текст - це творче обличчя його автора, причому не лише професійного майс­тра слова, але й спеціаліста у будь-якій галузі, що стає автором друко­ваного твору в порядку виконання службових обов'язків"5. Дослідниця наголошує на тому, що будь-які суто людські риси, що їх має автор,-позитивні й негативні - позначаються на тексті: почуття гумору, прист­расно зацікавлений погляд на світ, внутрішня дисциплінованість і над­мірний педантизм, беземоційність, неорганізованість тощо6.

1 Див.: Накорякова К.М. Редактирование материалов массовой информации. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982.-С.15. 2 Роменець В.А. Психологія творчості: Навчальний посібник. - К.: Либідь, 2001. - 228 с; Здоровега В.Й. Теорія і методика журналістської творчості: Підручник. - Львів: ПАЮ, 2004. - 268 с; Лазутина Г.В. Основьі творческой деятельности журналиста. - М.: Аспект Пресе, 2000. - 240 с; Горальський А. Теорія творчості. - Львів: Каменяр; \Магз2а\л/а: ипіуегзіїаз КебШа, 2002. -144 с. 3 Див.: Зелінська Н.В. Теоретичні засади роботи редактора над літературною формою тексту (літературне опрацювання тексту). - К.: УМК ВО, 1989. - С.41-42. 4 Капелюшний А.О. Енциклопедія афоризмів і крилатих фраз "Журналістика - це спосіб життя": Близько4100 висловів 1270 авторів.-Львів: ПАЮ, 2004.-С.275. 5 Зелінська Н.В. Теоретичні засади роботи редактора над літературною формою тексту (літературне опрацювання тексту). - К.: УМК ВО, 1989. - С.42. 6 Див.: Там само.

Саме зумовленість багатьох характеристик тексту рисами особи автора та особливостями його творчого процесу й спричиняє інтерес редактора до того чи тих, хто стоїть за текстом, хто цей текст створює,


............................ Редагування в засобах масової інформації..............................

зрештою, до психології творчості1. На відміну від Н.В.Зелінської К.М.Накорякова виокремлює три чинники, які визначають інтерес ре­дактора до творчої особистості автора: "текст, по-перше, характеризує свого автора, по-друге, відображає процес творчості (навіть на ранніх, дотекстових його стадіях), по-третє, є остаточним підсумком цього процесу, а тому природно вбирає в себе всі його особливості та хиби"2.

1 Див.: Библер В.С. Мьішление кактворчество.-М.: Политиздат, 1975.-С.83; Накоря­кова К.М. Редактирование материалов массовой информации. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982.-С.42. 2 Накорякова К.М. Редактирование материалов массовой информации. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982.-С.43. 3 Феллер М.Д. Зффективность сообщения и литературньїй аспект редактирования. -Львів: Вища шк., 1978. - С.62. 4 Див.: Іванченко Р.Г. Літературне редагування. - К.: Вища шк., 1983. - С.21. 5 Докладніше див.: Феллер М.Д. Зффективность сообщения и литературньїй аспект редактирования.-Львів: Вища шк., 1978.-С.62. 6 Різун В.В. Літературне редагування. -К.: Либідь, 1996.-С. 120. 7 Докладніше див.: Феллер М.Д. Зффективность сообщения и литературньїй аспект редактирования.-Львів: Вища шк., 1978.-С.64.

Редакторське втручання в текст зумовлене тим, що "мовленнєве спілкування ефективне тільки за умови однакового розуміння повідом­лення його відправником і отримувачем"3. Неадекватне розуміння ви­слову чи слова авторське і читацьке (слухацьке, глядацьке) змушує редактора ЗМІ вносити в текст виправлення4. Для редактора усвідом­лення труднощів розуміння тексту особливо важливе, оскільки усунен­ня їх, розв'язання суперечності між словом і думкою - одне з найвідпо­відальніших завдань редагування5. "Не завжди те, що говорить автор, буде адекватно сприйняте адресатом. Особливості породження і спри­ймання висловлювання зумовлені психологією співбесідників. Існують об'єктивні умови, які ускладнюють процес сприймання твору. У ЗМК це опосередкований текстом або якимось технічним засобом контакт автора з аудиторією. Відсутність безпосередньої комунікації обмежує автора та адресата у формах вираження й отримання змісту твору... Об'єкт впливу при цьому спілкуванні - свідомість людей, розділених часом і простором, що передбачає особливу літературну обробку пові­домлень"6. При цьому суперечність між автором і масою читачів у сприйнятті того самого тексту трактуємо як суперечність між індивіду­альним (автор) і соціальним (читачі)7. "Труднощі мовного спілкування сягають максимуму, оскільки адресат є невизначеною множиною... Автор, а особливо редактор, повинен добре знати психологію спри-





Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 2677 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...