![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
В.І.Свинцов1 та ін.
13елінська Н.В. Теоретичні засади роботи редактора над літературною формою тексту (літературне опрацювання тексту). - К.: УМК ВО, 1989. - С.41-68; Мильчин АЗ. Методика итехника редактирования текста.-М.: Книга, 1972.-С.24-65; Мильчин А.З. Методика редактирования текста. - М.: Книга, 1980. -С.42-45,98-113; Мучник Б.С. Человек и текст. -М.: Книга, 1985. -С.3-16; Різун В.В., Мамалиґа А.І., Феллер М.Д. Нариси про текст: Теоретичні питання комунікації і тексту. - К.: Київ, ун-т, 1998. - С.6-48, 223-327; Феллер М.Д. Зффективность сообщения и литературньїй аспект редактирования. - Львів: Вища шк., 1978.- С.62-111,155-164; Свинцов В.И. Логические основьі редактирования текста. - М.: Книга, 1972. - С.29-37; Свинцов В.И. Смьісловой анализ и обработка текста. - М.: Книга, 1979.-С.70-75. 2 Різун В.В. Літературне редагування.-К.:Либідь, 1996.-С. 106. 3 Свинцов В.И. Логические основьі редактирования текста. - М.: Книга, 1972. - С.29- 30. 4 Свинцов В.И. Смьісловой анализ и обработка текста. - М.: Книга, 1979. - С.70. |
В.В.Різун розглядає текст як "комунікативно-психологічне явище"2. В.І.Свинцов наголошує на тому, що кожний текст є завжди фрагментом мовлення, переданий засобами певної мови і закріплений переважно за допомогою писемності або якимись іншими засобами. Тією мірою, якою мовлення відображає, крім інших психічних процесів (наприклад, емоцій), також і мислення, текст є продуктом останнього. Дослідник розглядає зв'язок явищ, які "беруть участь" у виникненні тексту, - мови, мислення й мовлення3. Прийняте в мовознавстві розрізнення понять "мова" та "мовлення" дозволяє відтворити процес виникнення тексту за його (процесу) основними ланками: мова - мовлення - текст. Загалом процес створення тексту має такий вигляд: "Люди розуміють одне одного завдяки тому, що висловлюють свої думки спільною (у типових випадках-якоюсь конкретною національною) мовою. Така мова включає певний запас відносно простих висловів і комплекс правил, за допомогою яких їх перетворюють і з'єднують у складніші вислови. Передбачено, що як прості вислови, так і правила, за якими їх перетворюють і з'єднують у складні, однаково знайомі й людині, яка створює текст, і людині, яка сприймає його. В іншому разі текст би втратив одну із своїх найважливіших функцій - комунікативну"4. Проте ця схема базується лише на лінгвістичному аспекті процесу виникнення тексту, тому дослідник додає до неї елементи, пов'язані з діяльністю свідомості. Треба зауважити, що мова й мовлення, крім комунікативної, виконують ще й репрезентативну функцію, тому мовлення є засобом відтворення та передавання певної інформації. "Звукові або графічні комплекси, які сприймає адресат, породжують у його свідомості мисленнєві процеси, у принципі аналогічні тим, що відбуваються у свідомості людини, яка створює текст. Кожний акт мовлення - більш або менш трива-
............................ Редагування в засобах масової інформації..............................
лий процес. Момент закінчення якогось конкретного акту мовлення є водночас моментом виникнення конкретного тексту. Зв'язок між мовою, мисленням, мовленням і текстом, отже, утворює такий ланцюжок: мова і свідомість - мислення і мовлення (конкретні процеси мислення і конкретні акти мовлення)-текст (конкретні тексти). Місце тексту в цій схемі визначає його прямий зв'язок з мисленням і опосередкований (через мислення і мовлення) з мовою"1. Основні ознаки тексту - це його закріпленість (зафіксованість), об'єктивованість, зв'язність (когерентність) і цілісність2 (Докладніше обґрунтовано деякі з цих важливих характеристик тексту тут у Темі 6). Треба зауважити, що саме закріпленість, зафіксованість тексту якимись засобами є однією з важливих теоретичних передумов перетворення його на об'єкт редагування, оскільки, зафіксований, він набуває певної самостійності. "Текст - це і є форма відчуження твору від автора. У вигляді тексту твір набуває відносної самостійності і відносно самостійного життя"3.
У класичній схемі комунікації, яку запропонував Г.Лассвелл і уточнив В.Ламсер, є такі елементи: комунікатор, адресат (реципієнт), саме повідомлення, канал зв'язку, напрям передавання, засоби передавання, комунікативний ефект. Інколи між комунікатором і адресатом розташовують медіатора (посередника), що має можливість свідомого перетворення, редагування повідомлення. "Річ у тому, що текст міг бути об'єктом певного опрацювання з боку медіатора вже в той період, коли єдиною формою його передавання було усне мовлення, а єдиною формою фіксування - пам'ять. Найпереконливішим фактом, що свідчить на користь цього положення, є варіативність односюжетних, пов'язаних з єдиним джерелом фольклорних творів"4.
1 Свинцов В.И. Смьісловой анализ и обработка текста. - М.: Книга, 1979. - С.71. 2 Див.: Накорякова К.М. Редактирование материалов массовой информации. - М.: Изд-воМоск. ун-та, 1982.-С.12. 3 Різун В.В. Літературне редагування. -К.: Либідь, 1996.-С.133. 4 Свинцов В.И. Смьісловой анализ и обработка текста. - М.: Книга, 1979. - С.74. 5 Накорякова К.М. Редактирование материалов массовой информации. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982.-С.11. 6 Там само. |
І хоча "у практиці наукової повсякденності термін "текст" багатозначний"5 і ще більш багатозначним він є в журналістській практиці, все одно "робота над авторським текстом для редактора - основний етап, який визначає унікальність його літературної праці. Навіть за найшир-шого трактування обов'язків редактора, прийнятого сьогодні в практиці періодичної преси, аналіз, оцінка й правка тексту залишаються головними завданнями редактора"6.
Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 1344 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!