Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
В самом широком смысле невербальными средствами речи, формирующими коммуникативно-прагматический аспект текста, принято считать голос и его модуляции, дикцию и артикулирование звуков; интонацию, подразделяемую на смысловую, обусловленную структурой предложения и эмоциональную; тон, мелодику речи, тембр голоса, темп речи, громкость; паузы — смысловые, фразовые, психологические, артистические; распределение ударения и пауз в высказывании; смех, плач, вздохи, кашель.
Средства общения в виде жестикуляции, мимики — язык телодвижений в целом — вторая значительная группа невербальных средств коммуникации. Терминологическое оснащение этого направления гуманитарных исследований весьма многообразно. Кинесика изучает движения тела. Тактильные средства общения (прикосновения, объятия, поцелуи, пожатия руки) — предмет такесики. В понятие «боди-лэнгвидж» входит и язык жестов, или пасимология, и мимика, и телодвижения как средства невербальной коммуникации. Методика и техника осознанного использования выразительности лица в межперсональном общении, формирования личного обаяния через выявление мимических возможностей, особенно при выражении разного рода эмоций — радости, гнева, удивления, отвращения, страха, грусти, иронии и т. п., получила название «фейсбилдинг». Заметим, особое внимание при этой методике уделяется глазам как «зеркалу души».
Под графическими средствами подразумевается почерк (характер выполнения букв и пунктуационных знаков), символы и графические дополнения к буквам. В печатном варианте к па-ралингвистическим средствам относят также шрифтовую разметку, включая различные специальные типографские знаки, цветовое решение и сегментацию текста — собственно макетирование. Для рекламного текста важной составляющей визуализации смысла становятся фотографии и другие изображения.
Фонационные, кинетические или графические средства невербальные единицы могут сопровождать собственно языковые средства в ходе общения (в данном случае рекламной коммуникации) или заменять их. По П. Соперу, «хорошая речь на добрую четверть воспринимается чисто зрительным путем».96
Заметим, данные структурно-семантические компоненты только условно могут быть определены как приемы печатной, радио-или телевизионной рекламы, т. к. элементы языка тела также используются в качестве эффективного способа передачи информации и в печатной рекламе, приемы графической визуализации играют большую роль в телевизионной рекламе, а технико-речевые составляющие обладают воздействующей силой в любой звучащей рекламе, в том числе и при прямом контакте коммуникантов, например на месте продаж.
Таким образом, параязык — это явления и факторы, сопровождающие речь и не являющиеся вербальным материалом: громкость, паузы, модуляции голоса, мимика, жесты, визуальный контакт между коммуникантами и разные приемы визуализации смысла. В свою очередь параязык изучается паралингвистикой, иначе — учение о совокупности акустических и визуальных факторов, сопровождающих речь и влияющих на ее эффект.
Т. е.паралингвистика занимается изучением неязыковых, невербальных средств речевого общения. Как самостоятельное научное направление, она сформировалась в начале 60-х гг. XX в., но понятие введено А. А. Хиллом еще в 40-х гг. Исследования отдельных видов паралингвистических средств велись и раньше, например, Ч. Р. Дарвин изучал функции ки-несики в поведении высших животных. Работы Н. В. Юшмано-ва по «экстранормальной фонетике» появились 30-е гг. XX в.,
а лингвистическое изучение языкажестов относится к 1950-м гг.— работам У. К. Стокоу. Изучение же фоностилистики началось и вовсе сравнительно недавно — в 1970-1980-е гг.97
Интерес к невербальным средствам передачи смысла обусловлен рядом факторов. Во-первых, управляемые импульсами подсознания, эти средства дают более достоверную информацию. Во-вторых, невербальные средства общения очень разнообразны. В-третьих, разнообразны функции, ими выполняемые. Так, они не только дополняют смысл вербального сообщения, но и дают важную информацию о говорящем или пишущем, уточняя сущностные в коммуникативном плане сведения (социальные черты, возрастные, индивидуально-характеристические и т.д.). В других случаях невербальные средства речи не дополняют, удваивают, а замещают пропущенный вербальный компонент. Рассогласование вербально и невербально выраженного смысла ставит под сомнение сказанное (сообщенное).
На этом основании И. Я. Рожков различает три особенности невербальной коммуникации: во-первых, феномен усиления (поддержка, модификация или внесение акцентов в словесное сообщение], во-вторых, феномен ненамеренной демонстрации (возможность получить информацию о неискренности сказанных слов) и, наконец, феномен соответствия (возможность подтвердить сказанное).98Таким образом, невербальные, экстралингвистические средства общения сочетаются с речью или даже заменяют ее.
Недаром сегодня рассматривается как аксиома приписываемое Бернарду Шоу высказывание о том, что есть пятьдесят способов сказать «да», пятьсот способов сказать «нет» и лишь один способ это написать. «Однако набрать слово можно тоже пятьюстами способами»,— возражает Б. В. Валуенко, прямо указывая на возможности экстралингвистической семантики."
В рекламе подразумевается равное внимание ко всем структурно-семантическим компонентам — и вербальным, и невербальным. Причем рассматриваться они должны только в совокупности, что вовсе не обязательно для исследования текста, функционирующего в иных формах коммуникации. Пренебрежение этим принципом приводит к ошибкам, а равнодушие к возможностям невербальной коммуникации со стороны создателей-креэйторов обедняет текстовую структуру. Ведь как мы уже подчеркивали, в процессе взаимодействия людей значительная часть коммуникации осуществляется за счет невербальных средств.
ВОПРОСЫ НА ПОВТОРЕНИЕ И ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ
1. Чем могут быть полезны создателю и исследователю рекламного текста наблюдения паралингвистики и ее специализированных направлений (кинесики и такесики, фейсбилдинга, боди-лэнгвилжа, исследований фонационных и графических
средств)? Приведите примеры рекламных текстов, в которых невербальным компонентам отведена главная роль в передаче смысла.
2. Можно ли угадать «чужую». Т. е. сделанную в других странах и только переведенную на русский язык, рекламу по интонации, мимике, жестам и другим невербальным признакам? В подтверждение своего мнения приведите примеры. Есть ли среди них
тексты вербально-визуального типа?
3. Какие эффективные средства невербальной коммуникации мало используются в рекламной практике и чем это можно объяснить?
Дата публикования: 2015-07-22; Прочитано: 5495 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!