Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Тридцатая сутра: вьядхи/стьяна/самшайя/прамада/аласья/ вирати/бхрантидаршана/алабдхабхумикатв/анавастхитатвани / читта/викшепас/те/'нтарая



У нас есть длинная сутра, где обсуждаются препятствия. Я еще сделаю такое замечание. В 29-ой сутре было сказано, что таким способом можно добиться отсутствие препятствий. А только в следующей сутре перечислены, какие, собственно, препятствия есть. Во-первых – это обычный индийский прием, сперва что-то вводим, потом объясняем,чем мы пользуемся. Но в данном случае, это еще и педагогически правильно, потому что нечего объяснять никакие препятствия, пока ты на них не натолкнулся. А то иначе будет как в католической исповеди, человека спрашивают согрешил ли в этом, этом и этом. А он еще и не знает, что так и грешить-то можно.

К. Кто-то прочитает 29 сутру.. И все, больше никаких препятствий протекать не будет, буду практиковать мантру ом. А тут, собственно, они все перечислены..…ни вправо, ни влево.

Препятствия какие: вьядха - болезнь (ну, голова болит, живот схватил…), стьяна – вялость (подъема нет), самшайя – сомнение, прамада – отклад (все правильно это, вот завтра я и начну), аласья – лень, вирати – само слово, якобы не чувственность, но буквально это слово означает – отвращение, как ни странно.

К. Как это?

Вот раги – это сладострастие. А вирати - это превращение сладострастия. И почему такое слово? Я загляну потом в комментарий и в следующий раз мы дообсудим. Фактически, принято переводить, как вы говорили – чувственность. Но буквальное значение этого слова противоположное. Слово вирати и вирама отличаются только разными суффиксами. А слово вирама было несколько суток назад в выражении «вирама пратья» - тренировка на нет. И поэтому очень сомнительно, что здесь это «вирати» означает – чувственность. Мне кажется, что это какое-то прекращение, а чего прекращения, я не знаю.

Может быть вот что. Не случайная ассоциация. Вспоминаю мудрое методическое указание _____ «Вы, дескать, не занимайтесь очень уж рьяно созерцанием, с подъемом. Имейте ввиду, что это кончиться тем, что вы войдете в комнату для созерцания и увидите ____блеванете прямо в него».

Р. Может не физически, может быть в уме что-то.

Вдруг, затошнит. Вдруг, от слово йоги станет тошно. Может быть и это имелось ввиду, первоначально.

К. Если убрать чувственность, точно препятствует.

Да, перебрал все и не могу больше, идите на фиг со своей йогой подальше.

Р. Непереносимость того, что постоянно получает человек…

Бхрантидаршана – ошибочное воззрение.

К. Здесь переведено «блуждание ума»…

Не, ошибочное воззрение

К. Неправильное понимание?

Да, неправильное понимание, ошибочное воззрение. Что такое бхрантидаршана (ошибочное воззрение? Жить в сансаре – хорошо. Иметь дело с объектами, и с удовольствием пользоваться приятными объектами и избегать неприятные – это нормально. С точки зрения йоги – это все бхрантидаршана. В программе предлагается превзойти это.

Алабдхабхумика – это означает такое положение дел, что не можешь взойти на какой-то уровень

К Это не непостоянство?

Нет. Непостоянство, неустойчивость – это следующее. Это после ошибочного воззрения?

Нет. И там стоит два (понятия) еще. Там идет:

Алабдхабхумикатв – это неспособность взойти на уровень,

Анавастхитатвани – это неустойчивость в уровне.

На примере асан, неспособность сесть в позу – это первое, а неспособность удержать позу – это второе. И это все называется, видите ли – отвлечения читты, и они суть препятствия. Отвлечения читты – это то, что они собой представляют, с этой точки зрения (показывает на верх вертикального креста). А препятствия – они с этой точки зрения (показывает на низ вертикальной линии) в достижении цели йоги. Я могу сказать, на примере, что это по сути – У меня чешется поясница. К чему это препятствие? – К тому, чтобы спокойно сидеть.

Ролик 14

(После недельного перерыва). Мы остановились на тридцатой сутре и я там допустил ошибку, я не заметил частице не. Там у нас идет болезнь, вялость, сомнение, нерадивость (прамада), лень… А дальше будет двойное отрицание, следовательно утверждение – отсутствие прекращения влечения к объектам (аверати), т.е. наличие влечения к объектам.

А дальше идет ошибочное усмотрение – бхрандидаршана, не обретение соответствующего уровня и не устойчивость на соответствующем уровне. Итого всего у нас выйдет девять вест? Еще замечу, что препятствия названы отвлечениями – читта викшепа. А викшепа (отвлечение, рассеяние) - соответствует одному из пяти, описанных в комментариях у Вьясы, режимов работы у читты. Вы помните, есть вложенные и есть рассеянные, когда переключаются с одного объекта на другой.

Хочу дать небольшой параллельный комментарий. Здесь названы препятствия для созерцания, и здесь более полный список представлен. А вот в буддийской традиции названы только пять препятствий. Здесь почти все, которые находятся в буддизме тоже есть. А одно названа не очень близким синонимом или похожим словом.

И пять буддийских препятствий устроены уже хорошо известной нам пятеркой. Влечение к чему-то – отвращение от чего-то. Человек сел созерцать, а его тянет то почесаться, то позу поменять – это чувственное влечение. Когда он это преодолеет возникает какой-нибудь неудовольствие, лезут какие-нибудь неприятные мысли – соответствует отвращению. Потом больший или меньший тонус – человек никнет и клюет носом, вместо того, чтобы созерцать либо у него шило в попе, и он не может усидеть. Это вот такая пара. Ну, и, наконец с онливость?. А здесь больше. Потому, что болезни буддисты не упоминают. Считается, что надо сначала поправиться, а потом заниматься. А здесь упоминают.





Дата публикования: 2015-03-29; Прочитано: 353 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...