Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

МНС УКРАЇНИ 3 страница



на ханйате ханйамане шарире

В этом стихе говорится о том же, о чем и в “Бхагавад-гите”, но здесь

еще употребляется одно особенно важное слово, “випашчит”, что означает

“ученый”, или “обладающий знанием”.

Душа полна знания, или - она всегда в полном сознании.

Таким образом, сознание есть признак души. Даже если невозможно обнаружить душу

в сердце, где она пребывает, мы все же можем понять, что она там присутствует,

исходя лишь из наличия сознания. Иногда мы не видим солнца из-за облаков или по

какой-либо другой причине, но мы видим его свет, и потому убеждены, что сейчас

день. Как только рано утром небо светлеет, мы понимаем, что появилось солнце.

Подобным же образом, видя некоторое сознание во всех телах, как у людей, так и

у животных, мы можем понять, что в них присутствует душа. Тем не менее, это

сознание индивидуальной души отличается от сознания, присущего Всевышнему, ибо

оно обладает полным знанием прошлого, настоящего и будущего. Индивидуальная

душа, однако, склонна к забывчивости. Душа, забывшая о своей истинной природе,

может узнать просветление, внимая высшим поучениям Кришны. Ему эта забывчивость

не свойственна, иначе Его наставления, изложенные в “Бхагавад-гите”, были бы

бесполезны.

Существует два вида души: душа - мельчайшая частица

(ану-атма) и Сверхдуша (вибху-атма). Это подтверждаестя в “Катхе-упанишад”

(1.2.20):

анор анийан махато махийан

атмасйа джантор нихито гухайам

там акратух пашйати вита-шоко

дхатух прасадан махиманам атманах

“Как Сверхдуша (Параматма), так и индивидуальная душа (дживатма)

располагаются на одном и том же древе тела, в одном и том же сердце живого

существа, и только тот, кто освободился от всех материальных желаний, а также и

от скорби, может, милостью Божьей, понять величие души”. Кришна также является

источником Параматмы, как это станет ясно из следующих глав, а Арджуна есть

духовная искорка, склонная забывать о своей истинной природе, и потому

нуждающаяся в просвещении, исходящем от Кришны, или от Его истинного

представителя (духовного учителя).

ведавинашинам нитйамйа энам аджам авйайам

катхам са пурушах партха кам гхатайати ханти кам

веда - знает; авинашинам - неразрушимая;

нитйам - всегда существующая; йах - тот, кто; энам - это (душа);

аджам - нерожденная; авйайам - неизменяемая; катхам - как;

сах - он; пурушах - личность; партха - о Партха; кам - кому;

гхатайати - причиняет боль; ханти - убивает; кам - кого.

О Партха, как может человек, знающий, что душа неразрушима,

вечна, нерождена и неизменна, убить кого-либо или заставить кого-либо

убивать.

КОММЕНТАРИЙ: Все имеет свое назначение, и пребывающий в полном

знании понимает, как и где должным образом все использовать. Таким образом,

насилие имеет свое назначение, а его правильное применение зависит от знания.

Нельзя порицать судью, приговаривающего к смертной казни человека, виновного в

убийстве, ибо он санкционирует применение насилия к убийце согласно кодексу

правосудия. В “Ману-самхите” (своде законов для всего человечества)

утверждается, что убийца должен быть приговорен к смерти, с тем, чтобы в

следующей жизни ему не пришлось страдать за совершенный им великий грех.

Поэтому, если царь наказывает убийцу, отправляя его на виселицу, он,

фактически, совершает благо. Аналогично этому, когда Кришна призывает сражаться,

следует считать, что это насилие направлено на установление высшей

справедливости, и потому Арджуна должен выполнить приказ, понимая, что насилие,

совершенное в сражении ради Кришны, по сути вовсе не является насилием, ибо

человек, а вернее душа, не может быть убита. Таким образом, в целях соблюдения

правосудия так называемое насилие вполне дозволено. Хирургическая операция

предназначается не для убийства пациента, а для его излечения. Таким образом,

Арджуна, сражаясь по приказу Кришны и в полном сознании, не навлечет на себя

реакции, следующей за греховными поступками.

васамси джирнани йатха вихайа

навани грихнати наро 'парани

татха шарирани вихайа джирнанй

анйани самйати навани дехи

васамси - одежда; джирнани - старая и изношенная;

йатха - точно, как; вихайа - отказываясь; навани - новая одежда;

грихнати - принимает; нарах - человек; апарани - другие;

татха - также; шарирани - тела; вихайа - отказываясь;

джирнани - старое и бесполезное; анйани - другой;

самйати - принимает; навани - новый наряд; дехи - воплощенный.

Как человек надевает новые одежды, сбросив старые, так и душа

принимает новое тело, оставив старое и бесполезное.

КОММЕНТАРИЙ: Смена тела бесконечно малой индивидуальной

душой - признанный факт. Некоторые современные ученые, не верящие в

существование души, но в то же время не имеющие другого объяснения источнику

энергии в сердце, вынуждены признать за факт непрерывные изменения тела,

проявляющиеся в его переходах от детства к отрочеству, от отрочества к юности и

от юности к старости. Затем совершается переход в новое тело. Это уже

объяснялось в одном из предыдущих стихов (2.13).

Переход индивидуальной души в новое тело возможен милостью

Параматмы. Параматма выполняет желание духовной искорки, подобно тому, как один

друг выполняет желание другого. Веды и, в частности, “Мундака-упанишад”, а

также и “Шветашватара-упанишад”, сравнивают душу и Сверхдушу с двумя птицами,

сидящими на одном дереве. Одна из птиц (индивидуальная душа) клюет плод этого

дерева, а другая (Кришна) просто наблюдает за Своим приятелем. Природа этих двух

птиц одинакова, но одна очарована плодами материального дерева, в то время как

другая - лишь свидетель деятельности Своего друга.

Кришна - наблюдающая птица, а Арджуна - вкушающая. Несмотря на то,

что они друзья, один из них - повелитель, а другой - слуга. Когда

духовная искорка забывает об этих взаимоотношениях, ей приходится перелетать с

одного дерева на другое, т.е. менять тело. Джива испытывает тяжкие страдания,

сидя на дереве материального тела, но как только она согласится принять вторую

птицу как высшего духовного учителя - как поступил Арджуна, добровольно

отдав себя Кришне для наставлений - подчиненная птица немедленно

освобождается от страданий. И “Мундака-упанишад” (3.12), и

“Шветашватара-упанишад” (4.7) подтверждают это:

самане врикше пурушо нимагно

'нишайа шочати мухйаманах

джуштам йада пашйатй анйам ишам

асйа махиманам ити вита-шоках

“Хотя обе птицы и сидят на одном дереве, та, что клюет его плод,

погружена в тоску и беспокойство. Но если она обращает свой взор к другу,

который есть Господь, и познает Его величие, страдающая птица сразу

освобождается от всех своих тревог”. Арджуна обратил свой взор к своему вечному

другу Кришне и выслушивает “Бхагавад-гиту” из Его уст, так постигая высшее

величие Господа и освобождаясь от скорби.

Арджуна получает от Господа совет не печалиться о том, что его

старый дед и учитель сменят тела. Ему скорее нужно радоваться тому, что,

уничтожив их тела в справедливом бою, он позволит им очиститься от всех

последствий деятельности тела. Тот, кто теряет свою жизнь на жертвенном алтаре

или отдает ее в справедливом бою, тотчас же очищается от последствий

деятельности тела и получает в следующей жизни лучшие условия существования.

Так что у Арджуны не было причин для скорби.

наинам чхинданти шастрани наинам дахати паваках

на чаинам кледайантй апо на шошайати марутах

на - никогда; энам - эту душу;

чхинданти - рассекает на куски; шастрани - оружие; на - никогда;

энам - эту душу; дахати - сжигает; паваках - огонь;

на - никогда; ча - также; энам - эту душу; кледайанти - мочит;

апах - вода; на - никогда; шошайати - высушивает;

марутах - ветер.

Душу нельзя рассечь на куски никаким оружием, сжечь огнем,

смочить водой, иссушить ветром.

КОММЕНТАРИЙ: Никакими видами оружия нельзя убить душу. Она

неуязвима для мечей, пламени, ливней, смерчей и т.п. Известно, что, помимо

современного огнестрельного оружия, раньше на земле существовали многие другие

виды оружия, изготовленные из земли, воды, воздуха, эфира и т.п. Ядерное оружие

нынешнего века причисляется к огнестрельному, но некогда сущестовали и иные

виды оружия, изготовленные из различных элементов материи. Против

огнестрельного оружия использовалось неизвестное современной науке водное

оружие. Современные ученые также ничего не знают об оружии, основанном на силе

смерча. И тем не менее, душу нельзя рассечь на куски или уничтожить никаким

видом оружия, независимо от его устройства.

Майавади не могут объяснить, каким образом индивидуальная душа

обрела существование, из-за своего невежества, и вследствие этого была покрыта

иллюзорной энергией. Никогда не было возможно оторвать индивидуальную душу от

изначальной Высшей души; скорее, индивидуальные души есть вечные отдельно

существующие Ее частички. Поскольку бесконечно малые индивидуальные души вечно

таковы (санатана), они имеют тенденцию покрываться иллюзорной энергией, и,

таким образом, оказываться оторваными от общения с Верховным Господом, точно

так же, как искры пламени, хотя они качественно и равны огню, гаснут вне

пламени. В “Вараха-пуране” говорится, что живые существа есть неотъемлемые

частички Всевышнего, хотя и существуют отдельно от Него. Таковыми они остаются

вечно, что подтверждает и “Бхагавад-гита”. Поэтому, даже освободившись от

иллюзии, живое существо сохраняет свою индивидуальность, что явствует из учения

Господа, сообщенного Арджуне. Знание, полученное Арджуной, освободило его, но

это не значит, что он и Кришна слились в одно.

аччхедйо 'йам адахйо 'йам акледйо 'шошйа эва ча

нитйах сарва-гатах стханур ачало 'йам санатанах

аччхедйах - нераскалываемый; айам - эта душа;

адахйах - несгораемая; айам - эта душа; акледйах - нерастворимый;

ашошйах - не может быть высушена; эва - неприменно; ча - и;

нитйах - вечный; сарва-гатах - везде присуствующий;

стханух - неизменный; ачалах - неподвижный; айам - эта душа;

санатанах - вечно та же.

Эту индивидуальную душу нельзя разбить, растворить, сжечь или

иссушить. Она существует всегда и везде, неизменная, недвижимая, вечно та же.

КОММЕНТАРИЙ: Все эти определения духовной искорки ясно доказывают

тот факт, что индивидуальная душа вечно является бесконечно малой частичкой

духовного целого и никогда не претерпевает никаких изменений. Кроме того, они

опровергают теорию монизма, утверждающую, что между индивидуальной душой и

Высшим духом существует связь настолько тесная, что они в конце концов сольются

в одно. После освобождения от материальной скверны индивидуальная душа может

предпочесть остаться духовной искоркой в сияющих лучах Верховной Личности Бога,

однако наиболее разумные души стремятся достигнуть духовных планет, чтобы иметь

возможность общаться с Божественной личностью.

Слово сарва-гата (вездесущий) имеет большое значение, так как

оно дает понять, что живые существа присутствуют повсюду в творении Бога. Они

живут на суше, в воде, в воздухе, в земле и даже в огне. Мнение, что они

уничтожаются в огне, неприемлемо, ибо здесь ясно сказано, что душа не горит в

огне. Поэтому нет сомнений, что живые существа обитают и на солнце, воплощенные

в соответствующие тела. Если бы солнце было необитаемым, тогда слово

сарва-гата - вездесущий - теряет смысл.

авйакто 'йам ачинтйо 'йам авикарйо 'йам учйате

тасмад эвам видитваинамнанушочитум архаси

авйактах - невидимый; айам - эта душа;

ачинтйах - непостижимый; айам - эта душа; авикарйах - неизменный;

айам - эта душа; учйате - сказано; тасмат - поэтому; эвам - как

это; видитва - хорошо это зная; энам - эта душа; на - не;

анушочитум - скорбеть; архаси - заслуживаешь.

Душа невидима, непостижима и неизменна. Зная это, не следует

скорбеть о теле.

КОММЕНТАРИЙ: Как уже объяснялось ранее, душа размерами настолько

мала, что не поддается материальным вычислениям, ее нельзя увидеть даже в самый

мощный микроскоп поэтому можно считать, что она невидима. Что касается

существования души, то никто не может установить этого факта экспериментально.

Единственное доказательство этому - шрути, или ведическая мудрость. Мы

должны принять эту истину, ибо нет другого источника знания о существовании

души, хотя наше восприятие и подтверждает его. Имеется много такого, что

следует принимать на веру, полагаясь на высший авторитет. Например, никто не

может установить личность своего отца, не положившись в этом вопросе на

авторитет матери, и другого источника не существует. Так же и единственным

источником знания о душе являются Веды. Иначе говоря, душу невозможно постичь

на основе экспериментального человеческого знания. Душа есть сознание, и душа

обладает сознанием - это также утверждение Вед, и мы должны его принять.

В отличие от тела, душа не претерпевает изменений. Будучи вечно неизменной,

душа остается бесконечно малой по сравнению с бесконечной Высшей душой. Высшая

душа бесконечно велика, а духовная искорка бесконечно мала. Поэтому бесконечно

малая душа, будучи неизменной, никак не может стать равной бесконечной душе,

т.е. Верховной Личности Бога. Эта концепция в различных вариантах неоднократно

повторяется в Ведах, подкрепляя стабильность концепции о душе. Многократное

повторение какой-либо мысли необходимо для ясного ее понимания.

атха чаинам нитйа-джатамнитйам ва манйасе мритам

татхапи твам маха-бахо наинам шочитум архаси

атха - если, однако; ча - также; энам - эта душа;

нитйа-джатам - всегда рождается; нитйам - навсегда; ва - или;

манйасе - ты так думаешь; мритам - мертвый; татха апи - все еще;

твам - ты; маха-бахо - о сильнорукий; на - никогда; энам - о

душе; шочитум - скорбеть; архаси - заслуживаешь.

Если же однако ты полагаешь, что душа (или симптомы жизни)

всегда рождается и навсегда умирает, все равно у тебя нет причин для скорби, о

сильнорукий Арджуна.

КОММЕНТАРИЙ: Существует определенный разряд философов, близких к

буддистам, которые не верят в отдельное существование души вне тела. Известно,

что в те времена, когда Господь Кришна поведал “Бхагавад-гиту”, такие философы

тоже существовали и были известны как локайатики и ваибхашики. Эти философы

утверждали, что признаки жизни, т.е. душа, появляются при достаточно развитом

состоянии некоторого сочетания материальных элементов. Современные

ученые-материалисты и философы-материалисты придерживаются тех же взглядов. По

их мнению, тело является сочетанием физических элементов, и на определенной

стадии, в результате взаимодействия физических и химических элементов,

развиваются признаки жизни. Антропология основывается на этой философии. В

настоящее время многие псевдорелигии, теперь входящие в моду в Америке, также

обращаются к этой философии, как и к нигилистическим, отрицающим преданное

служение Господу, буддистским сектам.

Даже если бы Арджуна не верил в существование души, что

соответствовало бы философии ваибхашика, все равно у него не было бы причин

для скорби. Стоит ли горевать об утрате кучки химических веществ и из-за этого

отказываться от исполнения долга. В современном обществе ради победы над врагом

затрачиваются тонны химических веществ. Согласно философии ваибхашика, так

называемая душа, или атма, погибает вместе с телом. То-есть в любом случае,

принимает ли Арджуна утверждение Вед о существовании индивидуальной души или

нет, у него нет причин для скорби. Согласно этой теории, поскольку так много

живых существ рождается из материи каждую минуту, и каждую минуту так многие из

них погибают, стоит ли печалиться о таких пустяках. Если душе не суждено

возродиться, Арджуне нечего было бояться отрицательных последствий убийства его

деда и учителя. Кришна язвительно называет Арджуну маха-баху, сильнорукий, ибо

по крайней мере Он Сам не признает теорию ваибхашика, противоречащую

ведической мудрости.

джатасйа хи дхруво мритйур дхрувам джанма мритасйа ча

тасмад апарихарйе 'ртхе на твам шочитум архаси

джатасйа - того, кто родился; хи - непременно;

дхрувах - факт; мритйух - смерть; дхрувам - это также факт;

джанма - рождение; мритасйа - мертвого; ча - также;

тасмат - поэтому; апарихарйе - того, что неизбежно;

артхе - по-существу; на - не; твам - ты; шочитум - скорбеть;

архаси - заслуживаешь.

Тот, кто родился, обязательно умрет, и после смерти

обязательно вновь родится. Поэтому не следует предаваться скорби, исполняя свой

долг.

КОММЕНТАРИЙ: Деятельность человека определяет условия его рождения

в следующей жизни, и с окончанием одного периода деятельности он умирает, чтобы

родиться вновь для другого. Таким образом человек вращается в круговороте

рождения и смерти, не обретая свободы. Однако этот цикл рождения и смерти не

поощряет ненужного убийства, существования боен или войны. Но в то же время

насилие и войны неизбежны в человеческом обществе для поддержания закона и

порядка.

Битва при Курукшетре, будучи выражением воли Всевышнего, была

неизбежной, и долг кшатрия состоял в том, чтобы сражаться за правое дело. Зачем

было Арджуне опасаться смерти родственников и печалиться о них, раз он исполнял

свой долг? В данном случае он не нарушил бы закон, и его действия не имели бы

тяжких последствий, которых он так боялся. Уклоняясь от исполнения долга, он

все равно не смог бы предотвратить смерти родственников, а выбор неверной

дороги привел бы его к падению.

авйактадини бхутани вйакта-мадхйани бхарата

авйакта-нидхананй эва татра ка паридевана

авйакта-адини - вначале непроявленный; бхутани - всё,

что создано; вйакта - проявленный; мадхйани - в середине;

бхарата - о потомок Бхараты; авйакта - непроявленный;

нидханани - когда уничтожается; эва - эта все так; татра - поэтому;

ка - что; паридевана - скорбь.

Все сотворенное существует вначале в непроявленном состоянии,

проявляется в промежуточной стадии и опять уходит в непроявленность после

уничтожения вселенной. Так зачем же печалиться?

КОММЕНТАРИЙ: В любом случае, верим ли мы в существование души, или

не верим, нет причины для скорби. Следующие принципам ведической мудрости

называют атеистами тех, кто не верит в существование души. Предположим, что мы

принимаем атеистическую позицию - и все равно мы не обнаружим причин для

скорби. До сотворения, в отсутствие души, материальные элементы существуют, но

в непроявленном состоянии. Из этого тонкого непроявленного состояния исходит

проявление, точно так же, как из эфира возникает воздух, из

воздуха - огонь, из огня - вода, а из воды - земля. Из земли

возникают самые разные проявления. Рассмотрим, к примеру, высокий небоскреб,

сделанный из элементов земли. При его разрушении проявленное вновь становится

непроявленным и в конечной стадии пребывает в виде атомов. Закон сохранения

энергии не нарушается, просто с течением времени предметы проявляются и уходят

вновь в непроявленное - в этом и состоит различие. Таким образом, нет

причины скорбеть о чем-либо, раз оно все равно существует, в проявленном или же

в непроявленном состоянии. Так или иначе, ничто не исчезает, даже в

непроявленном состоянии. Как вначале, так и в конце все элементы существуют в

непроявленном состоянии, лишь в промежуточном состоянии они проявляются, так

что это не составляет никакой разницы даже с материальной точки зрения.

Если мы принимаем утверждение Вед, приведенное в “Бхагавад-гите”

и гласящее, что материальные тела погибают с течением времени (антаванта име

дехах), но душа вечна (нитйасйоктах шариринах), то мы должны всегда помнить,

что тело подобно одежде. К чему печалиться, снимая старую одежду? Перед

вечностью души материальное тело в действительности не существует, его

существование подобно сну. Во сне мы можем представлять, что летаем в небе, или

же, что восседаем в царской колеснице, но, пробуждаясь, обнаруживаем, что мы

вовсе не в небе и не в колеснице. Ведическая мудрость призывает к

самоосознанию, показывая, что материальное тело в действительности не

существует. Таким образом, в любом случае, верит ли человек в существование

души, или не верит, нет причины скорбеть о потере тела.

ашчарйа-ват пашйати кашчид энам

ашчарйа-вад вадати татхаива чанйах

ашчарйа-вач чаинам анйах шриноти

шрутвапй энам веда на чаива кашчит

ашчарйа-ват - как поразительное; пашйати - видит;

кашчит - некто; энам - эта душа; ашчарйа-ват - как поразительное;

вадати - говорит о; татха - итак; эва - неприменно; ча - также;

анйах - другие; ашчарйа-ват - также поразительно; ча - также;

энам - эта душа; анйах - другие; шриноти - слышит о;

шрутва - услышав; апи - даже; энам - эта душа; веда - знает;

на - никогда; ча - и; эва - неприменно; кашчит - никто.

Одни взирают на душу, как на чудо, другие говорят о ней, как

о чуде, иные слышат, что о ней говорят, как о чуде, но есть такие, которые,

даже услышав о ней, не могут понять ее.

КОММЕНТАРИЙ: Так как “Гитопанишад” в значительной степени

основывается на принципах Упанишад, не удивительно, что в “Катхе-упанишад”

(1.2.7) сказано:

шраванайапи бахубхир йо на лабхйах

шринванто 'пи бахаво йам на видйух

ашчарйо вакта кушало 'сйа лабдха

ашчарйо 'сйа джната кушаланушиштах

Удивителен тот факт, что бесконечно малые души пребывают как в

огромных телах животных и гигантского дерева баньян, так и в телах

микроскопических бактерий, миллионы и миллиарды которых занимают всего лишь

один дюйм пространства. Люди со скудными познаниями, а также люди, не умеющие

обуздывать свои материальные желания, не могут постичь чудесных свойств

индивидуальной духовной искорки, несмотря на то, что это знание преподносится

им величайшим авторитетом, который преподал урок даже Брахме, первому живому

существу во вселенной. Из-за своего грубого материалистического представления о

природе вещей, большинство людей нашего времени не способны вообразить, каким

образом столь малая частица может быть столь велика и столь мала. Люди считают

душу чудесной либо вследствие ее строения, либо из-за внешних ее свойств.

Введенные в заблуждение материальной энергией, они настолько погрузились в

область материи, имея своей целью чувственное удовлетворение, что у них почти

не осталось времени для самоосознания, хотя, как известно, без самоосознания

все их действия в конце концов приводят к поражению в борьбе за существование.

Возможно, они даже не представляют себе, что можно думать о душе и таким

образом разрешить проблему материальных страданий.

Иным людям нравится слушать о душе, им даже случается посещать

лекции на подобные темы, что рассматривается как приятное времяпрепровождение.

Однако вследствие общего невежества они бывают ввергнуты в заблуждение,

рассматривая Высшую душу и индивидуальную душу как одно, не видя разницы в их

значимости. Очень трудно найти человека, который бы в совершенстве понимал

положение Высшей души, индивидуальной души, их соответствующие функции,

взаимоотношения и все прочие основные и второстепенные детали. Еще труднее

найти человека, который бы поистине извлек благо из знания о душе, и который

был бы способен описать различные аспекты ее положения. Но если так или иначе

кому-то удается понять науку о душе, жизнь его обретает смысл.

Самый простой путь понимания науки о своем “я” - это

принятие учения “Бхагавад-гиты”, изложенного высшим авторитетом, Господом

Кришной, без отклонения в другие теории. Данный путь, тем не менее, предполагает

значительную долю аскетизма и жертвенности, либо в этой жизни, либо в

предыдущих, прежде чем станет возможным принять Кришну как Верховную Личность

Бога. Осознание Кришны как такового возможно лишь беспричинной милостью чистого

преданного и никаким иным способом.

дехи нитйам авадхйо 'йамдехе сарвасйа бхарата

тасмат сарвани бхутани на твам шочитум архаси

дехи - владелец материального тела; нитйам - вечно;

авадхйах - не может быть убит; айам - эта душа; дехе - в этом тело;

сарвасйа - каждого; бхарата - о потомок Бхарата; тасмат - поэтому;

сарвани - все; бхутани - живые существа, которые рождены;

на - никогда; твам - ты; шочитум - скорбеть;

архаси - заслуживать.

О потомок Бхараты, тот, кто воплощен в этом теле, никогда не

может быть убит. Поэтому не стоит горевать о живых существах.

КОММЕНТАРИЙ: Этим высказыванием Господь завершает раздел Своего

учения, посвященный неизменности души. Описывая бессмертную душу в ее различных

аспектах, Господь Кришна устанавливает, что душа вечна, и что тело преходяще.

Поэтому Арджуне, как кшатрию, не следует уклоняться от исполнения своего долга

из страха перед тем, что его дед и его учитель, Бхишма и Дрона, могут погибнуть

в бою. Полагаясь на авторитет Кришны, мы должны поверить в существование души,

отличной от материального тела, и не считать, что признаки жизни есть результат

взаимодействия химических веществ, проявляющийся на определенной стадии

развития материи. Однако, хотя душа и бессмертна, насилие не поощряется. Лишь

когда в нем есть действительная необходимость, например, в военное время,

насилие может применяться, но только с санкции Господа, а не по собственной

прихоти.

сва-дхармам апи чавекшйа на викампитум архаси

дхармйад дхи йуддхач чхрейо 'нйат кшатрийасйа на видйате

сва-дхармам - свои религиозные принципы; апи - также;

ча - в самом деле; авекшйа - полагая; на - никогда;

викампитум - колебаться; архаси - ты заслуживаешь; дхармйат - из

религиозных принципов; хи - в самом деле; йуддхат - чем сражение;

шрейах - лучшее занятие; анйат - что-либо еще;

кшатрийасйа - кшатрия; на - не; видйате - существует.

Что же касается твоего долга кшатрия, то знай, что нет

лучшего для тебя занятия, чем сражаться во имя религиозных принципов. Поэтому

не надо колебаться.

КОММЕНТАРИЙ: По ведической классификации те, кто принадлежат к

классу правителей, называются кшатриями. Кшат означает - причинять

боль, вредить. Тот, кто защищает от этого, называется кшатрием

(трайате - защищать). Кшатрий проходит боевую подготовку обычно

следующим образом: идет в лес, вызывает на бой тигра и, вооруженный мечом,

вступает в схватку с ним один на один. Когда тигр убит, совершается царский

обряд сожжения. Цари-кшатрии Джайпура следуют этому обычаю даже и до сих пор. В

ходе специальной подготовки кшатрии учатся вызывать противника на бой и убивать

его, ибо насилие иногда необходимо для защиты религиозных принципов. Кшатрии не

предназначены для того, чтобы принимать санньясу, или отреченый образ жизни.





Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 336 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.045 с)...