Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Функциональные стили речи. Основные особенности



Проблемы стилистики, которые многие исследователи относят к числу центральных в стилистике, рассматриваются всеми по-разному. Предметами разногласия являются содержание понятия функциональных стилей, принципы классификации стилей, вопрос о месте художественного стиля в системе стилистики. Материалом для стилевой дифференциации явлений, средств и выделение отдельных стилей может быть и литературный язык и образованная форма общего языка.

Различные подходы к решению задачи классификации приводят к тому, что единой классификации не существует. При выделении стилей общенародного языка указывается множество разновидностей, охватывающих языковой материал от высоких "книжных" элементов до низких "просторечных".

Язык выполняет различение функций в нашей жизни, связанные с различными сферами деятельности. Для реализации этих функций исторически сложились и оформились отдельные разновидности языка, каждая из которых характеризуется наличием особых лексико-фразеологических и грамматических средств. Эти разновидности названы функциональными стилями.

В английской стилистике принято выделять спонтанный (casual) и не спонтанный (noncasual) стили. Стоит отметить, что название р а з г о в о р н ы й и к н и ж н ы й соответствует происхождению их стилей. Первая причина обусловлена спецификой бытового диалога, 2-ая - условием письменного общения. Однако в настоящее время это условие необязательно соответствует делению речи на письменную и устную форму.

Р а з г о в о р н ы й стиль широко используется в современной английской литературе, а специфика книжной речи может быть использована широко в ораторском искусстве. В разговорном стиле принято выделять 3 разновидности: литературно-разговорный, фамильярно-разговорный, просторечие. Две последние разновидности имеют ещё речевые особенности возрастные и гендерные (положение с социальном смысле).

Группа к н и ж н ы х стилей включает научный, официально-деловой, публицистический (газетный), ораторский и возвышенно-поэтический. Книжный стиль не связан в полной мере с территориальными особенностями, он более традиционен, чем разговорный, для него более характерна монологичная форма обращения. Для книжного стиля характерно четко-сформулированное, заранее обдуманное высказывание. Синтаксис и лексика отличаются точностью, разнообразием. Вопрос о том, существует ли особый стиль художественной литературы, является спорным. Одни авторы - за, другие - против. Все вышеуказанное относится к современному английскому языку, не имеет универсального характера и не исключает возможного существования литературного стиля в других языках на определённых этапах их развития.

Л и т е р а т у р н о - х у д о ж е с т в е н н ы й стиль является категорией динамической, поскольку он тесно связан с личностью автора. В разные эпохи (например, эпоха классицизма в литературе, эпоха романтизма, модернизма и постмодернизма) авторы с помощью различных художественных средств (фонетических, лексических) выражали своё отношение к миру. Это во многом обусловлено социально-культурными особенностями, той спецификой и теми канонами, которые существовали в эту эпоху, и, конечно, личности того или иного писателя.

В эпоху классицизма считалось, что существует особый поэтический стиль, для которого пригодны не все слова общенародного языка, всё грубое и простое просто отсекалось. Стихотворения начинались с апострофа, то есть с приподнятого обращения, причем не к человеку, а к ряду абстрактных понятий (дружба, любовь). Для поэзии этой эпохи характерно обилие отвлеченных существительных (любовь), а прилагательные в своем лексическом значении имеют оценочный компонент. У всех имен существительных, называющих людей, присутствует оценка их моральных качеств, конкретные слова или употребляются в качестве метафор.

Логическое, метрическое и синтаксическое построение соответствуют друг другу. Для эпохи классицизма характерно количество оценочных эпитетов. В XIX в. ту строгость, которую ввели классицисты отвергли романтики. Они ввели в литературный язык арготизмы, вульгаризмы, диалектизмы, тем самым пытаясь обогатить его.

В современном английском языке, несмотря на отсутствие специального поэтического стиля, всё-таки сохраняется тот слой лексики, имеющий возвышенную, эмоционально-экспрессивную окраску. Этот компонент устойчив, его именуют как поэтизм, а в словарях он обозначается спец. пометой poet.

Н а у ч н о - т е х н и ч е с к и й стиль характеризуется социальным назначением - сообщение информации, то есть для сообщения точных сведений. Характерна терминология, четкость, ясность, некоторая сухость (но не всегда), логика, наличие выводов и обобщений. Синтаксические стереотипы (клише, шаблоны). К особенностям лексики можно отнести употребление слов в нейтральном значении, а характерной особенностью синтаксиса является то, что предложения преимущественно сложноподчиненные и развернуты за счёт однородных членов, авторская речь - 1 лицо, множественное число.

П у б л и ц и с т и ч е с к и й стиль, вопрос о выделении газетного стиля из системы других стилей разными авторами решается по-разному. Гальперин утверждал, что внутри газетного стиля есть 2 разновидности:

· стиль газетных заголовков, объявлений и кратких аннотаций, которые с его точки зрения составляют основу газетного стиля;

· сам стиль написания статей, куда входят очерки, эссе.

Другие специалисты считают, что нецелесообразно выделять газетный стиль в отдельную категорию, так как используются элементы разных стилей. Ряд других авторов предлагают выделять не газетный, а информационный стиль (СМИ), его можно назвать стилем массовой коммуникации.

При всем множестве мнений по поводу данного стиля можно выделить специфические черты. В сжатый срок четко и лаконично передается информация и совместно с этим оказывается эмоциональное воздействие, учитывается и то, что читатель может не иметь предварительной подготовки.

Темы, освещаемые тем или иным СМИ, как правило, постоянны, что неизбежно приводит к использованию клише, штампов или определенного стиля.

  1. Машинный перевод, задачи, виды, история развития направления в России и за рубежом. Особенности машинного перевода, достоинства и недостатки, пути решения проблем. Уровни обеспечения систем МП. Лингвистическое обеспечение систем МП. Основные этапы МП. Современные системы машинного перевода (в России и за рубежом).




Дата публикования: 2015-02-20; Прочитано: 1577 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...