Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Глава 53. Джон



Тормунд Великанья Смерть не был высок, но боги дали ему широкую грудь и массивный живот. За силу его лёгких Манс Налётчик звал его Тормунд Трубящий в Рог и часто говорил, что когда Тормунд смеется, с гор сходят лавины. Его гневный крик напоминал Джону рев мамонтов.

В тот день Тормунд ревел часто и громко. Он бушевал, кричал, бил кулаком о стол так сильно, что опрокинул кувшин и разлил воду. Рог с мёдом всегда был у него под рукой, и слюна, брызжущая изо рта изрыгавшего угрозы Тормунда, оказалась сладкой. Он обозвал Джона «трусом, лжецом и предателем», обругал его «подставляющим зад поклонщиком с чёрным сердцем, вором и вороной-падальщиком», обвинил его в желании «трахнуть в задницу весь вольный народ». Дважды он швырнул в голову Джона свой рог, правда, предварительно осушив его – Тормунд был не таков, чтобы позволить пропасть хорошему меду. Джон позволил вылить на себя весь этот поток грязи, но ни разу не повысил голос и не ответил на угрозу угрозой. Однако и не уступил больше, чем собирался.

В конце концов, когда снаружи палатки пролегли послеполуденные тени, Тормунд Великанья Смерть – Краснобай, Трубящий в Рог, Ледолом, Тормунд Громовой Кулак, Медвежий Муж, Медовый Король Красных Палат, Собеседник Богов и Отец Тысяч – протянул руку.

– Значит, договорились, и пусть боги простят меня. Я знаю тысячу матерей, которые никогда не смогут.

Джон пожал протянутую руку. В его голове звучали слова клятвы: «Я меч во тьме. Я дозорный на стене. Я огонь, отгоняющий холод, свет, приносящий зарю, рог, пробуждающий спящих. Я щит, обороняющий царство человека». И новая строчка специально для него: «Я страж, что открыл ворота и позволил врагу войти внутрь». Он бы многое отдал, чтобы узнать, правильно ли поступает. Но он слишком далеко зашёл, чтобы повернуть назад.

– По рукам, – ответил Джон.

Рукопожатие Тормунда было костедробильным. Это в нём не изменилось. И борода была такой же, как раньше, но лицо под этими белыми зарослями сильно похудело, а румяные щёки избороздили глубокие морщины.

– Манс должен был убить тебя, когда мог, – сказал Тормунд, пытаясь превратить руку Джона в месиво из плоти и кости. – Золото за овсянку, и мальчики... жестокая цена. Что случилось с тем славным пареньком, которого я знал?

«Его сделали лордом-командующим».

– Как говорится, честная сделка оставляет обе стороны недовольными. Три дня?

– Если я проживу так долго. Кое-кто из моих людей плюнет в меня, услышав об этих условиях, – Тормунд отпустил руку Джона. – Твои вороны тоже будут ворчать, насколько я их знаю. И я тоже должен быть недоволен. Я убил больше ваших чёрных засранцев, чем могу сосчитать.

– Вероятно, будет лучше, если ты не станешь так громко упоминать об этом, когда появишься к югу от Стены.

– Ха! – захохотал Тормунд. Это тоже не изменилось: он всё ещё смеялся легко и часто. – Мудрые слова. Я не хочу, чтобы твои вороны заклевали меня до смерти, – он хлопнул Джона по спине. – Когда мой народ будет в безопасности за вашей Стеной, мы разделим мясо и мёд. Но пока... – одичалый снял браслет с левой руки и кинул его Джону, затем повторил то же с таким же браслетом на правой. – Первый взнос. Я получил их от своего отца, а тот – от своего. Теперь они твои, вороватый чёрный ублюдок.

Браслеты были из старого золота – массивные и тяжелые, с выгравированными древними рунами Первых Людей. Тормунд Великанья Смерть носил их, сколько Джон его знал, они казались такой же неотъемлемой его частью, как и борода.

– Браавосец расплавит браслеты ради золота. Такая жалость. Наверное, тебе стоит оставить их себе.

– Нет. Я не позволю, чтобы болтали, дескать, Тормунд Громовой Кулак заставил вольный народ расстаться с сокровищами, а свои оставил себе, – он ухмыльнулся. – Но я попридержу кольцо, которое ношу на члене. Оно будет побольше этих штучек. Для тебя сошло бы вместо ожерелья.

Джон не смог сдержать смех:

– Ты совсем не меняешься.

– О, я меняюсь. – Улыбка растаяла, как снег летом. – Я не тот, что был в Красных Палатах. Я видел слишком много смертей, да и вещей похуже тоже. Мои сыновья... – лицо Тормунда омрачилось горем. – Дормунд пал в битве за Стену, а он был почти мальчишка. Это сделал один из рыцарей твоего короля, какой-то ублюдок в серых латах и с молью на щите. Я видел тот удар, но мой мальчик умер, прежде чем я смог добраться к нему. А Торвинд... его забрал холод. Этот всегда болел, а однажды ночью умер. И хуже всего, до того как мы об этом узнали, он восстал – бледный с голубыми глазами. Мне пришлось позаботиться о нём самому. Это было тяжело, Джон, – слезы блестели в глазах Тормунда. – По-правде говоря, он не стал настоящим мужчиной, но когда-то он был моим маленьким мальчиком, и я любил его.

Джон положил руку ему на плечо:

– Мне очень жаль.

– С чего бы? Разве не ты всё это устроил? На твоих руках кровь, да, также как и на моих. Но не его кровь, – Тормунд покачал головой. – У меня есть ещё два сильных сына.

– А твоя дочь?..

– Мунда, – улыбка Тормунда вернулась. – Веришь, взяла этого Рика Длинное Копье себе в мужья. У парня член долог, да ум короток, но он хорошо к ней относится. Я сказал ему, что если он хоть раз причинит ей боль, я оторву ему хрен и им же изобью его до крови. – Он снова от души хлопнул Джона. – Тебе пора возвращаться. Если я задержу тебя дольше, они решат, что мы тебя съели.

– Тогда, до рассвета. Три дня, считая с сегодняшнего. Мальчики – первые.

– Я расслышал тебя и первые десять раз, ворона. Кто-нибудь бы мог подумать, что мы не доверяем друг другу, – он плюнул. – Мальчики – первые, ага. Мамонты пойдут в обход. Убедись, что Восточный Дозор ждёт их. Я позабочусь, чтобы не было драк и спешки у твоих треклятых ворот. Мы пойдем красиво, по порядку, как утята – друг за дружкой. А я буду матушкой-уткой. Ха! – Тормунд выпустил Джона из своей палатки.

Снаружи царил яркий и безоблачный день. Солнце вернулось на небо после двухнедельного отсутствия, и голубовато-белая Стена на юге сверкала. Существовала поговорка, которую Джон слышал от стариков в Чёрном Замке: «Настроение Стены меняется чаще, чем у Безумного Короля Эйериса», говорили старики, или, иногда «Настроение Стены меняется чаще, чем у женщины». В облачные дни Стена казалась белым утесом, а в безлунные ночи – чёрной как уголь. Во время снежных бурь Стена выглядела слепленной из снега. Но в такие дни, как этот, любой бы увидел, что она – изо льда. В такие дни Стена сияла ярко, как кристалл септона: каждая трещинка и впадина заполнена солнечным светом, и кажется, что в полупрозрачных волнах танцуют и умирают замёрзшие радуги. В такие дни Стена была прекрасна.

Старший сын Тормунда стоял рядом с лошадьми и разговаривал с Кожаным. Торегг Высокий, так его звали среди вольного народа. Хотя он был выше Кожаного не более чем на дюйм, зато перерос своего отца на целый фут. Гарет по кличке Конь, здоровенный парень из Кротового городка, жался к огню. Он и Кожаный были единственными людьми, которых Джон взял с собой на переговоры. Более внушительный эскорт был бы знаком страха, а если бы Тормунд замыслил кровопролитие, то двадцать бойцов принесли бы не больше пользы, чем двое. Единственной защитой, в которой Джон, действительно нуждался, был Призрак. Лютоволк чуял врагов, даже тех, кто прятал неприязнь за улыбкой.

Но Призрака не было видно. Джон стянул с руки чёрную перчатку, сунул два пальца в рот и свистнул.

– Призрак! Ко мне!

Наверху внезапно захлопали крылья. Ворон Мормонта слетел с ветви старого дуба и уселся на седло.

Зерно! – прокричал он. – Зерно, зерно, зерно!

– Ты тоже следовал за мной?

Джон потянулся согнать птицу, но вместо этого погладил её перья. Ворон настороженно взглянул на него.

Сноу, – каркнул он, понимающе кивая головой.

В этот момент между двумя деревьями возник Призрак, рядом с ним шла Вель.

«Они выглядят идеальной пара». Вель оделась во все белое: белые шерстяные штаны, заправленные в сапоги из белёной кожи, белый плащ из медвежьей шкуры, сколотый на плече вырезанным из чардрева ликом, белая туника с костяными застежками. Даже её дыхание было белым... но глаза – синими, длинная коса – цвета тёмного меда, а щёки горели румянцем от холода. Давненько Джон не видел столь восхитительного зрелища.

– Вы пытались украсть моего волка? – спросил он.

– Почему бы и нет? Если бы у каждой женщины был лютоволк, мужчины стали бы куда любезней. Даже вороны.

– Ха! – хохотнул Тормунд Великанья Смерть. – Не вздумай вступать с ней в перепалку, лорд Сноу, она слишком умна для таких, как ты и я. Лучше быстренько укради её, пока Торегг не опомнился и не взял её первым.

Что там говорил о Вель этот мужлан Акселл Флорент? «Созревшая девушка, и весьма привлекательная. Хорошие бёдра, хорошие груди – отлично подходит для деторождения». Все вполне, правда, но женщина одичалых – нечто большее. Она доказала это, разыскав Тормунда, что не смогли сделать опытные разведчики Дозора. «Возможно, она не принцесса, но смогла бы стать достойной женой любого лорда».

Однако этот мост был сожжён давным-давно, и Джон сам бросил факел.

– Я охотно позволяю Тореггу прийти к ней, – сообщил он. – Я же дал клятву.

– Она не будет возражать. Ведь так?

Вель похлопала по длинному костяному ножу у бедра:

– Лорд Ворона может прокрасться в мою постель любой ночью, когда осмелится. После кастрации ему будет гораздо легче держать клятву.

– Ха! – снова фыркнул Тормунд. – Слышал, Торегг? Держись от неё подальше. У меня уже есть дочь, второй не нужно.

Качая головой, вождь одичалых нырнул обратно в палатку.

Пока Джон чесал Призрака за ухом, Торегг привёл Вель лошадь. Она всё ещё ездила на серой косматой лошадке, которую Малли дал ей в тот день, когда она покидала Стену. Чахлое создание, слепое на один глаз. Повернув лошадь к стене, Вель спросила:

– Как поживает маленькое чудовище?

– Вырос вдвое больше, чем был, когда вы уезжали, и кричит втрое громче. Когда ему хочется сиську, в Восточном Дозоре, слышно как он вопит. – Джон оседлал свою лошадь.

Вель ехала рядом.

– Итак... я привела вам Тормунда, как и обещала. Что теперь? Мне придется вернуться в старую камеру?

– Ваша старая камера занята. Королева Селиса потребовала Королевскую Башню для себя. Вы помните Башню Хардина?

– Ту, которая выглядит так, будто вот-вот рухнет?

– Она так выглядела веками. Я приказал подготовить для вас верхний этаж, миледи. У вас будет больше места, чем в Королевской Башне, хотя, возможно, там и не так удобно. Никто никогда не называл это место Дворцом Хардина.

– Я всегда предпочту свободу удобству.

– Внутри замка вы будете свободны, но я с сожалением должен сказать, что вы остаетесь пленницей. Впрочем, обещаю, что вас не потревожат нежеланные гости. Башню Хардина охраняют мои люди, а не воины королевы. И в холле спит Вун Вун.

– Великан-охранник? Даже Далла не могла похвастаться этим.

Выглядывая из палаток и навесов под голыми деревьями, одичалые Тормунда смотрели, как они проезжают. Джон заметил, что на каждого боеспособного мужчину приходилось три женщины и столько же детей, измождённых созданий с впалыми щеками и голодными глазами. Когда Манс Налётчик вел вольный народ к Стене, его последователи гнали перед собой большие стада овец, коз и свиней, но теперь остались лишь мамонты. В мамонтах много мяса, и Джон не сомневался, что их бы тоже закололи, если бы не свирепость великанов.

Джон видел и следы болезни. Это встревожило его больше, чем он мог выразить. Если даже отряд Тормунда оказался голодающим и больным, что же случилось с тысячами, которые последовали за Матушкой Кротихой в Суровый Дол?

«Коттер Пайк должен скоро добраться до них. Если ветра попутные, его флот, может быть, сейчас уже возвращается в Восточный Дозор, и с ними столько вольного народа, сколько смогло втиснуться на борт».

– Как прошло с Тормундом? – спросила Вель.

– Спросите меня через год. Самое сложное впереди. Я ещё должен убедить своих же братьев отведать то варево, что приготовил. Боюсь, вкус не понравится никому.

– Позвольте мне помочь.

– Вы уже помогли. Вы привели ко мне Тормунда.

– Я могу сделать больше.

«Почему бы и нет? – подумал Джон. – Все уверены, что она – принцесса». Внешностью Вель вполне подходила на эту роль, а держалась девушка на коне так, словно родилась в седле. «Принцесса-воительница, – решил он, – не какое-нибудь нежное создание, которое сидит в башне, расчёсывая волосы в ожидании, что её спасёт какой-нибудь рыцарь».

– Я должен поставить королеву в известность об этом соглашении, – сказал он. – Вы можете встретиться с ней, если найдёте в себе достаточно сил, чтобы преклонить колено.

Не стоило оскорблять её величество, ещё не открыв рта.

– Могу я смеяться, пока преклоняю колено?

– Нет, не можете. Это не игра. Наши народы разделяет река крови – старая, глубокая, багровая. Станнис Баратеон – один из тех, кто одобряет переселение одичалых в королевство. Мне понадобится поддержка его королевы, чтобы завершить то, что я начал.

Игривая улыбка Вель пропала.

– Клянусь вам, лорд Сноу. Я буду достойной принцессой одичалых для вашей королевы.

«Она не моя королева, – мог бы ответить он. – По правде, я с нетерпением жду её отъезда. И если боги милостивы, она заберёт с собой и Мелисандру».

Остаток пути они проехали в молчании. Призрак бежал по пятам. Ворон Мормонта следовал за ними до ворот, а потом, хлопая крыльями, поднялся вверх, пока остальные спешивались. Конь с факелом отправился вперёд, освещая путь через ледяной туннель.

Когда Джон и его спутники появились с южной стороны Стены, у ворот их ждала небольшая группа чёрных братьев. Среди них находился Ульмер из Королевского Леса. Старый лучник вышел вперёд, чтобы говорить от имени остальных.

– Простите, милорд, но парни интересуются. Будет ли мир? Или кровь и железо?

– Мир, – ответил Джон Сноу. – Через три дня Тормунд Великанья Смерть проведёт своих людей через Стену. Как друзей, а не врагов. Возможно, некоторые даже пополнят наши ряды и станут нашими братьями. Нам придется быть гостеприимными. А сейчас – возвращайтесь к вашим обязанностям, – Джон передал поводья своей лошади Атласу. – Я должен встретиться с королевой Селисой. – Её величество сочла бы неуважением, если бы он сразу же не явился к ней. – После этого мне нужно написать несколько писем. Принеси в мою комнату пергамент, перья и чернильницу. Затем позови Марша, Ярвика, Септона Селладора, Клидаса. – Селладор, наверняка, полупьян, а Клидас – плохая замена настоящему мейстеру, но кроме них у него никого не было. «Пока не вернётся Сэм». – И северян. Флинта с Норри. Кожаный, ты тоже должен придти.

– Хобб печет луковые пироги, – сказал Атлас. – Должен ли я предложить им разделить с вами ужин?

Джон поразмыслил.

– Нет. Попроси их присоединиться ко мне на вершине Стены на закате. – Он повернулся к Вель. – Миледи. Следуйте за мной, пожалуйста.

– Ворона приказывает, и пленница должна подчиняться. – Её тон был игривым. – Ваша королева, должно быть, свирепа, если у взрослых мужчин в её присутствии подгибаются ноги. Может, вместо шерсти и меха мне стоило надеть кольчугу? Эту одежду я получила от Даллы, мне бы не хотелось заляпать её кровью.

– Если бы слова ранили до крови, у вас была бы причина опасаться. Думаю, вашей одежде ничто не угрожает, миледи.

Они прошли к Королевской Башне по только что расчищенным дорожкам мимо сугробов грязного снега.

– Я слышала, у вашей королевы длинная чёрная борода.

Джон знал, что ему не стоит улыбаться, но всё-таки улыбнулся.

– Только усики. Очень тонкие. Можно пересчитать все волоски.

– Какое разочарование.

Невзирая на все разговоры о желании быть хозяйкой своей новой крепости, Селиса Баратеон не спешила менять удобства Чёрного Замка на тени Твердыни Ночи. Естественно, она окружила себя стражами – у дверей стояли четверо воинов: двое – снаружи на лестнице, ещё двое – внутри у жаровни. Ими командовал сэр Патрик с Королевской Горы, в рыцарских одеяниях белого, голубого и серебряного цветов, и плаще, усеянном пятилучевыми звездами. Когда его представили Вель, он опустился на одно колено, чтобы поцеловать её перчатку.

– Вы ещё прекраснее, чем мне говорили, принцесса, – объявил он. – Королева много рассказывала о вашей красоте.

– Как странно, она же меня никогда не видела, – Вель потрепала сэра Патрика по голове. – Ну, встаньте же, сир-поклонщик. Встать, встать.

Это прозвучало так, будто она говорила с собакой.

Джон едва сдержал смех. С каменным лицом он сообщил рыцарю, что они просят у королевы аудиенции. Сэр Патрик послал одного из латников вскарабкаться по лестнице и узнать, примет ли их её величество.

– Но волк должен остаться тут, – настаивал сэр Патрик.

Джон ожидал этого. В присутствии лютоволка королева Селиса делалась почти такой же нервной, как и при виде Вун Вег Вун Дар Вуна.

– Призрак, останься.

Они застали её величество за шитьём у очага. Звеня бубенчиками на рогах, её шут танцевал вокруг под одному лишь ему слышимую музыку.

– Ворона, ворона! – закричал Пестряк, увидев Джона. – На дне морском вороны белы, как снег, я знаю, знаю, о-хо-хо.

Принцесса Ширен свернулась в оконной нише, капюшон скрывал безобразные следы серой хвори, изуродовавшей её лицо.

На присутствие леди Мелисандры ничто не указывало. За это Джон был благодарен. Рано или поздно ему придется встретиться с красной жрицей, но он предпочел бы, чтобы это произошло не в присутствии королевы.

– Ваше величество, – Джон опустился на колено.

Вель последовала его примеру.

Королева Селиса отложила своё шитьё.

– Вы можете встать.

– С разрешения вашего величества, могу я представить вам леди Вель? Её сестра Далла была...

–... матерью того вопящего младенца, что не дает нам спать по ночам. Я знаю, кто она, лорд Сноу, – фыркнула королева. – Вам повезло, что она вернулась к нам прежде короля, моего мужа, иначе это могло для вас плохо кончиться. Очень плохо.

– Вы – принцесса одичалых? – спросила Ширен у Вель.

– Некоторые так меня называют, – ответила Вель. – Моя сестра была женой Манса Налётчика, Короля-за-Стеной. Она умерла, дав жизнь его сыну.

– Я тоже принцесса, – объявила Ширен, – но у меня никогда не было сестры. Когда-то у меня был двоюродный брат, но он уплыл прочь. Всего лишь бастард, но я любила его.

– Честно говоря, Ширен, – прервала её мать, – я уверена, что лорд-командующий пришёл сюда не для того, чтобы слушать о внебрачных отпрысках Роберта. Пестряк, будь хорошим шутом и уведи принцессу в её комнату.

Колокольчики на его шапке зазвенели.

– Прочь, прочь, – пропел шут. – Пойдём со мной на дно морское, прочь, прочь, прочь.

Он взял маленькую принцессу за руку и вприпрыжку вывел её из комнаты.

Джон заговорил:

– Ваше величество, вождь вольного народа согласился на мои условия.

Королева Селиса ответила на это еле заметным кивком.

– Мой лорд-муж всегда стремился дать прибежище этим диким людям. До тех пор, пока они соблюдают мир и следуют королевским законам, они желанные гости в нашем королевстве, – она поджала губы. – Я слышала, среди них есть и великаны.

– Почти две сотни, ваше величество. И более восьмидесяти мамонтов, – ответила ей Вель.

Королева содрогнулась.

– Ужасные создания. – Джон не смог бы сказать, кого именно она имела в виду – мамонтов или великанов. – Правда, такие звери могут быть полезны моему лорду-мужу в битвах.

– Скорее всего, ваше величество, – согласился Джон, – но мамонты слишком велики, чтобы пройти через ворота.

– Нельзя ли эти ворота расширить?

– Это... было бы неразумно, я думаю.

Селиса фыркнула.

– Как скажете. Не сомневаюсь, что вы разбираетесь в этих вещах. Где вы хотите поселить одичалых? Конечно же, Кротовый городок недостаточно велик, чтобы вместить... сколько их?

– Четыре тысячи, ваше величество. Они помогут нам укрепить покинутые твердыни и лучше защитить Стену.

– Я так поняла, что эти замки – в руинах. Мрачные места, унылые и холодные, немногим лучше, чем горы камней. В Восточном Дозоре говорили о крысах и пауках.

«К этому времени холод уже убил пауков, – подумал Джон, – а с приходом зимы крысы могут стать отличным источником пищи».

– Вы правы, ваше величество... но даже руины – это хоть какой-то кров. И Стена будет стоять между ними и Иными.

– Вижу, вы всё тщательно продумали, лорд Сноу. Я уверена, король Станнис будет удовлетворён, вернувшись с войны победителем.

«Если вообще вернётся».

– Конечно, – продолжала королева, – одичалые должны признать Станниса своим королем и Рглора своим богом.

«Ну вот мы и встретились лицом к лицу на узкой тропинке».

– Простите меня, ваше величество. Но это не входило в те условия, о которых мы договорились.

Лицо королевы застыло.

– Большое упущение.

Теплые нотки в её голосе вмиг улетучились.

– Вольный народ не преклоняет колен, – сказала ей Вель.

– Тогда их нужно заставить.

– Сделайте это, ваше величество, и мы поднимемся вновь при первой же возможности, – пообещала Вель. – Встанем с клинками в руках.

Губы королевы плотно сжались, а подбородок задрожал.

– А ты дерзка. Впрочем, этого и стоило ожидать от одичалой. Мы должны найти тебе мужа, который обучит тебя вежливости, – королева перевела взгляд на Джона. – Я не одобряю этого, лорд-командующий. И мой лорд-муж не одобрит. Нам обоим известно, что я не могу помешать вам открыть ваши ворота, но обещаю – вы ответите за это, когда король вернется с войны. Возможно, вы захотите передумать.

– Ваше величество, – Джон снова опустился на колено, но на этот раз Вель к нему не присоединилась.– Мне очень жаль, что мои действия вас огорчили. Я поступил так, как счел наилучшим в сложившейся ситуации. Позволите вас покинуть?

– Да. И немедленно.

Когда они вышли из покоев и отошли достаточно далеко от королевской стражи, Вель дала волю своему гневу.

– Вы соврали о её бороде. У неё на подбородке волос больше, чем у меня между ног. А дочь... её лицо...

– Серая хворь.

– Мы зовем её Серой смертью.

– Для детей она смертельна не всегда.

– К северу от Стены – всегда. Болиголов – отличное средство, но подушка или клинок тоже подходят. Если бы этому несчастному ребенку дала жизнь я, то уже давно подарила ему милосердную смерть.

Такую Вель Джону ещё не приходилось видеть.

– Принцесса Ширен – единственный ребенок королевы.

– Мне жаль их обоих. Это дитя – нечисто.

– Если Станнис выиграет свою войну, Ширен станет наследницей Железного Трона.

– Тогда мне жаль ваши Семь Королевств.

– Мейстеры говорят, что серая хворь не...

– Мейстеры могут верить во что им угодно. Спросите лесную ведьму, если хотите знать правду. Серая смерть засыпает лишь для того, чтобы вновь проснуться. Дитя нечисто!

– Она кажется милой девчушкой. Вы не можете знать...

– Я могу. Вы ничего не знаете, Джон Сноу, – Вель схватила его за руку. – Я хочу, чтобы чудовища здесь не было. Его и его кормилиц. Нельзя оставлять его в башне рядом с мёртвой девочкой.

Джон отбросил ее руку.

Она не мертва.

– Мертва. Её мать не видит этого. И, похоже, вы тоже. Но все-таки смерть рядом. – Отойдя от него, она остановилась и обернулась. – Я дала вам Тормунда Великанью Смерть. Дайте мне моё чудовище.

– Отдам, если смогу.

– Смогите. Вы у меня в долгу, Джон Сноу.

Джон смотрел, как Вель уходит прочь.

«Она не права. Не может быть права. Серая хворь не настолько смертельна, как она утверждает, только не для детей».

Призрак снова исчез. Солнце склонилось к западу. «Чаша вина со специями была бы сейчас очень кстати. А ещё лучше – две чаши». Но с этим придется подождать. Он должен встретиться с врагами. Худшими врагами: своими братьями.

Джон нашел Кожаного ожидающим у подъёмной клетки. Они отправились наверх вдвоём, и чем выше поднимались, тем сильнее становился ветер. На высоте пятидесяти футов от каждого порыва клетка ходила ходуном, время от времени царапая Стену, и тогда ледяные кристаллы дождём падали с неё вниз, сверкая на солнце. А когда она поднялась выше самых высоких башен замка, на высоту четыреста футов, ветер вцепился зубами в чёрный плащ и рвал его так, что тот шумно хлопал по железным прутьям. На высоте семи сотен ветер резал насквозь.

«Стена – моя, – напомнил себе Джон, когда подъемщики разворачивали клетку, – по крайней мере, ещё два дня».

Джон спрыгнул на лёд, поблагодарил рабочих и кивнул стоявшим на страже копейщикам в шерстяных капюшонах, за которыми не было видно лиц, только глаза. Но Джон узнал Тая по спадавшему на спину спутанному жгуту грязных чёрных волос, а Оуэна – по колбаске, засунутой в ножны у бедра. Джон мог бы угадать, кто это, и без этих примет – только по их манере стоять.

«Хороший лорд должен знать своих людей», – сказал однажды в Винтерфелле отец им с Роббом.

Джон подошел к краю Стены и взглянул вниз на поле, где полегло войско Манса Налётчика. Хотел бы он знать, где Манс теперь.

«Нашел ли он тебя, маленькая сестричка? Или ты была лишь уловкой, чтобы я отпустил его

Прошло так много времени с тех пор, когда Джон в последний раз видел Арью. Как она выглядит сейчас? Узнал бы он её вообще? «Арья-непоседа. Её лицо всегда было перепачкано». Сохранила ли она тот маленький меч, который по его просьбе выковал для неё Миккен? «Коли их острым концом», сказал он ей. Хороший совет для брачной ночи, если хотя бы половина того, что он слышал о Рамси Сноу, была правдой.

«Привези ее домой, Манс. Я спас твоего сына от Мелисандры, и скоро спасу четыре тысячи людей твоего вольного народа. Ты обязан вернуть этот долг – спасти одну маленькую девочку».

В Зачарованном лесу на севере между деревьев ползли послеполуденные тени. На западе небо горело алым, но на востоке проглядывали первые звёзды. Джон Сноу сжимал и разжимал пальцы правой руки, вспоминая все свои потери. «Сэм, милый толстый дурак, ты жестоко подшутил надо мной, когда сделал меня лордом-командующим. У лорда-командующего нет друзей».

– Лорд Сноу? – позвал Кожаный. – Клетка поднимается.

– Я слышу, – Джон отошел от края.

Первыми поднялись вожди Флинт и Норри, одетые в меха и железо. Норри выглядел, как старый лис – морщинистый, щуплый, но хитроглазый и проворный. Торген Флинт был на полголовы ниже, но весил вдвое больше – тучный неповоротливый мужчина с грубыми и большими, словно окорока, руками и красными на костяшках пальцами. Ковыляя по льду, он тяжело опирался на терновую трость. Следующим показался Боуэн Марш, кутавшийся в медвежью шкуру. За ним – Отелл Ярвик. Потом – полупьяный септон Селладор.

– Следуйте за мной, – сказал Джон.

Они прошли по Стене на запад, по посыпанным гравием дорожкам навстречу заходящему солнцу. Отойдя на пятьдесят ярдов от тёплого навеса, Джон заговорил:

– Вы знаете, почему я позвал вас. Через три дня на рассвете ворота откроют, чтобы Тормунд и его люди прошли за Стену. Нам нужно подготовиться.

Его заявление было встречено молчанием. Потом Отелл Ярвик сказал:

– Лорд-командующий, это тысячи...

–... тощих, смертельно усталых, голодных, оказавшихся далеко от дома одичалых. – Джон указал на огни их костров: – Вон они. Четыре тысячи, как утверждает Тормунд.

– Я бы сказал три, судя по кострам. – Считать и отмеривать было коньком Боуэна Марша. – В два раза больше, чем тех в Суровом Доле с лесной ведьмой. И сэр Денис пишет о громадных лагерях в горах возле Сумеречной Башни...

Джон не стал этого отрицать.

– Тормунд говорит, что Плакальщик вновь хочет попытать счастья на Мосту Черепов.

Старый Гранат дотронулся до своего шрама. Он получил его, защищая Мост Черепов в прошлый раз, когда Плакальщик пытался пробиться через Теснину.

– Конечно же, лорд-командующий не собирается позволить пройти и этому... этому демону?

– Без особой радости. – Джон не забыл посланных ему Плакальщиком голов, с кровавыми дырами вместо глаз. «Чёрный Джек Бульвер, Волосатый Хэл, Гарт Серое Перо. Я не могу за них отомстить, но не забуду их имен». – Но да, мой лорд, и ему тоже. Нельзя выбирать, кто из вольного народа пройдёт, а кто нет. Мир – значит, мир для всех.

Норри откашлялся и плюнул:

– Можно также заключить мир с волками и воронами.

– Мои подземелья – вот где мирно, – пророкотал Старый Флинт. – Отдайте Плакальщика мне.

– Сколько разведчиков убил Плакальщик? – возмутился Отелл Ярвик. – Сколько женщин он изнасиловал, убил или украл?

– Трёх из моего родного селения, – добавил Старый Флинт. – А тех девушек, кого не берет, он ослепляет.

– Когда мужчина надевает чёрное, его преступления прощаются, – напомнил им Джон. – Если мы хотим, чтобы люди вольного народа сражались вместе с нами, мы должны простить их старые грехи, как мы простили нашим людям.

– Плакальщик не примет клятву, – настаивал Ярвик. – Он не наденет плащ. Даже другие налётчики не доверяют ему.

– Не обязательно доверять человеку, чтобы использовать его. – «Иначе как бы я мог использовать вас». – Нам нужен Плакальщик и такие, как он. Кто знает лес, лучше, чем одичалые? Кто лучше знает наших врагов, чем люди, которые сражались с ними.

– Всё, что знает Плакальщик – это насилие и убийство, – настаивал Ярвик.

– Когда одичалые перейдут через Стену, у них будет втрое больше людей, чем у нас, – произнес Боуэн Марш. – И это только отряд Тормунда. Добавим бойцов Плакальщика и тех в Суровом Доле – и получим силу, способную покончить с Ночным Дозором за одну ночь.

– Одной численностью войны не выигрываются. Вы их не видели. Половина из них – ходячие мертвецы.

– Я бы предпочел, чтобы они были лежачими мертвецами, – сказал Ярвик, – с вашего позволения.

– Я этого не позволю, – голос Джона был также холоден, как ветер, рвущий их плащи. – В этом лагере есть дети, сотни детей, тысячи. И женщины.

– Копьеносицы.

– Некоторые. А также матери, старухи, вдовы и девицы... неужели бы вы обрекли их на смерть, мой лорд?

– Братья не должны ссориться, – сказал септон Селладор. – Преклоним колени и помолимся Старице, чтобы осветила нам путь к мудрости.

– Лорд Сноу, – спросил Норри, – где вы собираетесь держать этих ваших одичалых? Не на моих землях, надеюсь.

– Ага, – согласился Старый Флинт. – Хотите селить их в Даре – ваше дело, но смотрите, чтоб они не разбрелись, а не то я отошлю вам их головы. Зима близко, мне не нужны лишние рты.

– Одичалые останутся на Стене, – заверил их Джон. – Большинство поселится в наших заброшенных замках. – У Дозора были гарнизоны в Ледовом Пороге, Долгом Кургане, Тёмном Чертоге, Сером Дозоре и Глубоком Озере, все сильно недоукомплектованные, но десять замков все ещё стояли совершенно пустые и заброшенные. – Мужчины с жёнами и детьми, девочки-сироты и осиротевшие мальчики до десяти лет, старухи, вдовые матери, женщины, не желающие сражаться. Копьеносиц мы пошлем в Долгий Курган присоединиться к их сёстрам, а одиноких мужчин – в другие восстановленные твердыни. Те, кто наденет чёрное, останутся здесь, отправятся в Восточный Дозор или в Сумеречную Башню. Тормунд займет Дубовый Щит, чтобы оставаться неподалёку.

Боуэн Марш вздохнул.

– Если они не убьют нас своими мечами, то сделают это своими желудками. Интересно, как лорд-командующий предлагает кормить Тормунда и его тысячи?

Джон предвидел этот вопрос.

– Через Восточный Дозор. Мы доставим еду морем – столько, сколько будет нужно. Из речных и штормовых земель, из Долины Аррен. Из Дорна и Простора, через узкое море из Свободных Городов.

– И за эту еду будет заплачено... чем, позвольте спросить?

«Золотом из Железного Банка Браавоса», мог бы ответить Джон, но вместо этого сказал:

– Я согласился с тем, что люди вольного народа оставят себе меха и шкуры. Это будет им необходимо, чтобы согреться, когда придет зима. Все остальное добро они должны сдать. Золото и серебро, янтарь, самоцветы, украшения, все ценности. Мы перевезём все это через узкое море и продадим в Свободных Городах.

– О, всё богатство одичалых, – усмехнулся Норри. – Этого хватит на целый мешок ячменя. Или даже на два.

– Лорд-командующий, почему бы также не потребовать от одичалых сдать оружие? – спросил Клидас.

В ответ на это Кожаный рассмеялся.

– Ты хочешь, чтобы вольный народ дрался вместе с вами против общего врага. Как мы сможем сделать это без оружия? Ты хочешь, чтобы мы кидались в мертвецов снежками? Или дашь нам палки, чтобы лупить их?

«Оружие большинства одичалых не многим лучше палок», подумал Джон. Деревянные дубинки, каменные топоры, молоты, копья с закалёнными в огне концами, ножи из кости, камня и драконьего стекла, плетёные щиты, костяные доспехи, варёная кожа. Тенны обрабатывали бронзу, а налётчики, вроде Плакальщика, носили сталь и железные мечи, снятые с трупов... но даже те часто были старые, выщербленные после долгих лет использования, покрытые пятнами ржавчины.

– Тормунд Великанья Смерть никогда добровольно не разоружит своих людей, – сказал Джон. – Он не Плакальщик, но и не трус. Если бы я его об этом попросил, дошло бы до кровопролития.

Норри перебирал пальцами свою бороду.

– Вы можете засунуть ваших одичалых в те разрушенные форты, лорд Сноу, но как вы заставите их там оставаться? Что помешает им двинуться на юг, в богатые тёплые земли?

Наши земли, – уточнил Старый Флинт.

– Тормунд дал мне слово. Он будет служить здесь с нами до весны. Плакальщик и остальные командиры поклянутся в том же или мы не позволим им пройти.

Старый Флинт покачал головой.

– Они предадут нас.

– Слово Плакальщика ничего не значит, – сказал Отелл Ярвик.

– Они – безбожные дикари, – произнес септон Селладор. – Даже на юге знают о предательствах одичалых.

Кожаный скрестил руки.

– Там внизу была битва. Я был на другой стороне, помните? Теперь я ношу ваше чёрное и учу ваших мальчишек убивать. Кое-кто назвал бы меня предателем. Возможно, так оно и есть... но я не более дикарь, чем вы, воронье. У нас тоже есть боги. Те же боги, которых почитают и в Винтерфелле.

– Боги Севера, с тех пор, как была возведена Стена, – сказал Джон. – Этими богами поклялся Тормунд. Он сдержит свое слово. Я знаю его, как знал Манса Налётчика. Как вы помните, я был с ними в походе одно время.

– Я не забыл, – ответил лорд- стюард.

«Нет, – подумал Джон. – Я и не ждал, что забудешь».

– Манс Налётчик тоже произнес клятву, – продолжал Марш. – Он обещал не носить короны, не жениться, не иметь сыновей. Потом он изменил обету, сделал все эти вещи и повёл на королевство грозную орду. И остатки этой орды ждут под Стеной.

– Сломленные остатки.

– Сломанный меч можно перековать. Сломанным мечом можно убить.

– У вольного народа нет ни законов, ни господ, – сказал Джон, – но своих детей они любят. По крайней мере, это вы признаете?

– Нас не заботят их дети. Мы боимся отцов, не сыновей.

– Как и я. Поэтому я настоял на заложниках. – «Я не доверчивый дурачок, за кого вы меня принимаете... и не полуодичалый, не важно, чему вы верите». – Сотня мальчиков от восьми до шестнадцати лет. По сыну от каждого вождя и командира, остальные выбраны по жребию. Мальчики будут служить в качестве пажей и оруженосцев, освободив наших людей для других обязанностей. Однажды некоторые, возможно, решат надеть чёрное. Случались и более странные вещи. Остальные будут залогом преданности их отцов.

Северяне переглянулись.

– Заложники, – задумчиво произнес Норри. – Тормунд согласился на это?

«Иначе ему бы пришлось смотреть, как умирают его люди».

– Моя кровавая цена, так он это назвал, – сказал Джон Сноу, – но он заплатит её.

– Да, почему бы и нет? – старый Флинт ударил тростью по льду. – Воспитанники, так мы их всегда называли, когда Винтерфелл требовал от нас мальчиков, но они были заложниками, и никто от этого не пострадал.

– Кроме тех, чьи господа разозлили Короля Зимы, – сказал Норри. – Те вернулись домой укороченные на голову. Так скажи мне, мальчик... если эти твои друзья-одичалые окажутся лжецами, хватит ли у тебя смелости сделать то, что нужно?

«Спроси у Яноса Слинта».

– Тормунд Великанья Смерть знает, что лучше не испытывать моё терпение. Возможно, в ваших глазах я зелёный юнец, лорд Норри, но все-таки я сын Эддарда Старка.

Но даже это не убедило лорда-стюарта.

– Вы говорите, что эти мальчишки будут служить нам оруженосцами. Но, конечно, лорд-командующий не имел в виду, что они будут обучаться владению оружием?

Джон разозлился.

– Нет, милорд, я собирался научить их шить кружевные портки. Конечно же, их будут обучать военному искусству. Они также будут сбивать масло, рубить дрова, чистить конюшни, выносить ночные горшки, доставлять послания... и между этими занятиями их будут обучать владению копьем, мечом и луком.

Марш покраснел ещё больше.

– Простите мою резкость, лорд-командующий, но я не могу выразиться более мягко. То, что вы предлагаете – измена. Восемь тысяч лет люди Ночного Дозора стояли на стене и сражались с этими одичалыми. Теперь вы предлагаете впустить их, поселить в наших замках, кормить, одевать и учить сражаться. Позвольте, я напомню вам: вы дали клятву.

– Я знаю, в чём клялся. – Джон произнес слова: – Я меч во тьме. Я дозорный на стене. Я огонь, отгоняющий холод, свет, приносящий зарю, рог, пробуждающий спящих. Я щит, обороняющий царство человека. Эти ли слова произнесли вы, когда давали клятву?

– Да. Вы же знаете, лорд-командующий.

– Вы уверены, что я ничего не забыл? Слова о короле и его законах, и о том, как мы обязаны защищать каждый фут его земли, и держаться за каждый разрушенный замок? Где эта часть? – Джон подождал ответа – все молчали. – Я щит, обороняющий царство человека. Вот слова клятвы. Так скажите мне, милорд, – кто же эти одичалые, если не люди?

Боуэн Марш открыл рот, но не вымолвил ни слова. Краска залила его шею.

Джон Сноу отвернулся. Последний луч солнца начал угасать. Джон смотрел, как трещины на Стене из алых становятся серыми, потом чёрными, как огненные полосы превращаются в реки чёрного льда. Внизу леди Мелисандра уже разводила свой костер и начинала молиться: «Бог Света, защити нас, ибо ночь темна и полна ужасов».

– Зима близко, – наконец, произнес Джон, прервав неловкую тишину, – и вместе с ней – белые ходоки. Стена – это то место, где мы их остановим. Стену воздвигли для того, чтобы их остановить... но её должны охранять люди. Разговор окончен. Нам предстоит многое сделать, прежде чем мы откроем ворота. Людей Тормунда нужно будет накормить, одеть и расселить. Некоторые из них больны и нуждаются в уходе. Это бремя достанется тебе, Клидас. Спаси столько, столько сможешь.

Клидас моргнул тусклыми розовыми глазами.

– Я постараюсь, Джон. То есть, милорд.

– Все телеги и повозки должны быть готовы перевезти людей вольного народа в их новые дома. Отелл, проследите за этим.

Ярвик скривился:

– Есть, лорд-командующий.

– Лорд Боуэн, вы должны будете собрать плату. Золото и серебро, янтарь, ожерелья и браслеты, цепочки. Рассортируйте это всё, сосчитайте и убедитесь, что всё в целости доставлено в Восточный Дозор.

– Да, лорд Сноу, – ответил Боуэн Марш.

И Джон подумал: «Лёд, сказала она, и кинжалы во тьме. Алая замёрзшая кровь и обнажённая сталь». Его правая рука сжалась в кулак. Поднимался ветер.





Дата публикования: 2014-11-19; Прочитано: 527 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.045 с)...