Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

EXERCISES. I.Transcribe and translate the words:. I.Transcribe and translate the words:



I.Transcribe and translate the words:

Scruffy, shabby, worn-out, brand-new, smart, elegant, casual, conservative, traditional, fashionable, unfashionable, tastefully.

II. Give English equivalents of the following Russian words:

нарядная, элегантная, повседневная, модная, потрепанная, изношенная, неопрятная, строгая одежда

III. Match the adjectives in A with their synonyms in B:

A. B.

1. scruffy a. elegant

2. casual b. shabby

3. smart c. traditional

4. conservative d. informal

IV. Match the adjectives in A with their antonyms in B:

A. B.

1.worn-out a. fashionable

2. casual b. neat

3.scruffy c. untidy

4. conservative d. brand-new

5. smart e. formal

V. Complete the following dialogues with these words:

fashionable smart casual

worn-out scruffy dress well

1. - You’re looking very _______ today.

- Yes, I’m on my way to a job interview.

2. - You must spend a fortune on clothes.

- I don’t really, but I must admit I do like to ________ .

3. - Will I have to wear a suit in the meeting?

- No, I expect most people will be wearing fairly _______ clothes.

4. - I need a new dress for this party but I don’t know what colour to choose.

- Well, pink is supposed to be _______ at the moment, isn’t it? It’s this season’s colour.

5. - Why are you throwing that jacket out?

- It’s ________ . Look, it’s got a hole under the arm and most of the buttons are missing!

6. - I like your new trousers. They are very smart.

- Well, I start my new job tomorrow and I can’t wear _______ old jeans. Everyone there is

very well-dressed.

VI. Translate the following sentences into English:

1.Моя сестра не любит одеваться нарядно, потому что чувствует себя более удобно в повседневной одежде. 2. Он вздрогнул, когда увидел невероятно худую женщину с растрепанными седыми волосами, морщинистым лицом, в грязном плаще и стоптанных ботинках. Он узнал в ней свою мать. 3. Этот артист всегда появляется на публике в старых потрепанных джинсах и безвкусном дешевом гриме. 4. Ее мать – консервативно одетая женщина, невысокого роста, полная, с темными волосами и серыми глазами. Дочь совсем на нее не похожа. Она – модно одетая высокая блондинка, очень стройная, с большими голубыми глазами, темными бровями и ресницами. У нее большой, но красивый рот, прямой нос и прекрасный цвет лица. 5. Мой сосед был высокий худой мужчина лет пятидесяти. Его лицо было не очень привлекательным. У него был крупный нос, небольшие темные раскосые глаза и тонкие губы. Однако, когда он говорил и улыбался, лицо его сразу же становилось очень приятным. 6. Это была элегантно одетая пожилая женщина лет шестидесяти, с седеющими волосами, довольно полная, но все еще красивая.

7. Наш новый коллега оказался человеком приятной наружности с вьющимися светло-русыми волосами, глубоко-посаженными карими глазами и доброжелательной улыбкой. Он был чисто выбрит и одет с иголочки. 8. Девочка была прелестна с ее румяными щечками, белокурыми кудряшками, голубыми глазами и вздернутым носиком.





Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 668 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2021 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.001 с)...