Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Ади-Парва 29 страница



щается с возвышенными духовными наставлениями к царю, чей ум точно

пылает в огне, а сердце исходит тяжкими муками.

Наутро Санджая объявил при дворе Дхритараштры, что Господь Криш-

на в действительности является Верховной Личностью Бога и что без-

гранично преданный Ему Арджуна [своей внутренней сущностью] не от-

личается от Господа.

Прославленный Господь Кришна, испытывая глубокое сострадание к

обреченным на гибель воинам и желая мирного разрешения спора между

Кауравами и Пандавами, прибывает в Хастинапур и пытается достичь

примирения враждующих сторон. Дурьодхана отвергает предложения Гос-

пода Кришны. Поняв, что Карна и Дурьодхана низкими своими умами за-

мыслили недоброе, Господь Кришна являет Кауравам Свою непостижимую

божественную власть. Затем Господь сажает Карну в Свою колесницу,

дает ему разумные советы и объясняет, как можно погасить все разго-

рающийся раздор. Но в опьянении гордыни Карна отверг искренние со-

веты Господа. Господь Кришна покидает Хастинапур, встречается с

Пандавами в Упаплавье и извещает их обо всем происшедшем. Выслушав

все, Им сказанное, и обсудив с Ним наилучший способ действий, ге-

рои-мстители осознают, что война неизбежна и начинают последние

приготовления. [Их предположения оправдались: через короткое время]

из императорской столицы Хастинапур выезжают многочисленные колес-

ницы, выступают конные и пешие воины. Приводится точный подсчет во-

енных сил Кауравов.

Накануне начала великой войны, Дурьодхана отправляет к Пандавам

гонца по имени Улука с резким и оскорбительным посланием. Описаны

обычные и особенно могучие (ади-ратха) воины-колесничие, принима-

ющие участие в битве. Все эти многочисленные события заполняют пя-

тую книгу "Махабхараты", посвященную попыткам примирения и войне.

Достопочтенные отшельники, чье богатство - подвижничество, чис-

тый духом Вьяса, этот наделенный великим умом мудрец указывает, что

в этой книге - 186 глав и 6698 шлок.

КНИГА ШЕСТАЯ.<Р> БХИШМА-ПАРВА.<Р> Бхишма во главе армии Каура-

вов.

Шестая книга охватывает богатое разнообразие тем. Санджая описы-

вает сотворение и размеры земли Джамбу. Вспыхнув с необычайной

яростью, ужасающая война продолжается полных десять дней. Армия Юд-

хиштхиры оказывается в опасном, даже отчаянном положении. Подпав

под власть морока, Арджуна хочет покинуть поле сражения. Но много-

мудрый Господь Кришна просветляет его рассудок, указуя ему путь к

спасению.

Заслонившись Шикханди, как щитом, великий лучник Арджуна осыпает

Бхишму потоком своих отточенных стрел и сбивает его с колесницы.

Все эти события полностью отображены в шестой книге "Махабхараты",

где Шрила Вьяса, знаток Вед, насчитывает 117 глав и 5884 шлоки.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ.<Р> ДРОНА-ПАРВА.<Р> Дрона во главе армии Кауравов.

Удивительная Дрона-парва повествует о многих важных событиях:

воинам-самшаптакам удалось вытеснить Арджуну с поля битвы. Однако

могучий царь Бхагадатта, равный Индре своей боевой мощью, и его

знаменитый боевой слон Супратика все же пали от рук Арджуны.

Многие величайшие воины-колесничие мира во главе с Джайадратхой

объединяются, дабы убить доблестного Абхиманью, даже еще не достиг-

шего полнолетия. Видя, что его юный сын коварно сражен множеством

зрелых годами воинов, Арджуна в ярости сокрушает семь армий и уби-

вает Джайадратху. По велению Юдхиштхиры мощнорукий Бхима и Сатьяки

ищут Арджуну и прорывают строй армии Кауравов, непроницаемый даже

для полубогов. Арджуна убивает остающихся могучих самшаптаков. Де-

вяносто миллионов самшаптаков испытывают на себе всю силу гнева Ар-

джуны, всех этих пылких воинов он отправляет в обитель бога смерти.

В Дрона-парве погибают воины Аламбуса, Шрутайю, могучий Джаласан-

дхи, Саумадатти, Вирата, Друпада, искусный в ведении боя с колесни-

цы Гхатоткача и прочие. Когда в сражении погибает сам Дрона, его

сын, разъярившись, пускает в ход ужасное оружие Нараяна.

Эта книга также описывает знаменитое огненное оружие Господа Ши-

вы и рассказывает о прибытии Вьясадевы, громко возглашающего славу

Господу Кришне и Арджуне. В этой, исполненной мощи седьмой книге

повествуется о гибели многих владык мира, что являются героями и

среди людей.

Ученый мыслитель Вьяса, сын Парашары, сосредоточив свои мысли на

Дрона-парве, насчитывает в этой книге 170 глав, 8909 шлок.

КНИГА ВОСЬМАЯ.<Р> КАРНА-ПАРВА.<Р> Карна во главе армии Кауравов.

Карна-парва, где в решительную минуту искусный воитель царь мад-

ров вызывается быть колесничим Карны, - одна из самых поразительных

книг "Махабхараты". Здесь рассказывается старинная история о паде-

нии оплота демонов - Трипуры, а также о резком разговоре между Кар-

ной и Шальей, когда они вместе отправились на битву. Приводится ос-

корбительное сравнение с лебедем и вороной. Меж Юдхиштхирой и Ар-

джуной происходит гневная ссора, а затем в единоборстве на колесни-

цах Арджуна убивает великого воина-колесничего Карну.

Все, прилежно изучавшие "Махабхарату" знают, что эти и другие

важные события составляют содержание восьмой книги, известной как

Карна-парва, куда входят 69 глав и 4900 шлок.

КНИГА ДЕВЯТАЯ.<Р> ШАЛЬЯ-ПАРВА.<Р> Шалья во главе армии Кауравов.

Далее следует чрезвычайно захватывающая книга, известная как

Шалья-парва. После того как в сражении находят смерть величайшие

воины, во главе армии Куру становится Шалья, царь мадров. В едино-

борствах, ведущихся с колесниц, погибают еще остававшиеся в живых

лучшие воины Кауравов. Юдхиштхира, справедливый царь, убивает царя

Шалью.

Следует описание смертельного поединка на палицах и гибели Шаку-

ни от рук Сахадевы. После того как почти вся армия Кауравов переби-

та, остаются всего лишь несколько воинов, Дурьодхана укрывается на

дне озера, где благодаря волшебству может проводить некоторое вре-

мя. Бхима узнает от охотников, где прячется Дурьодхана. С помощью

оскорбительных слов умный Юдхиштхира пытается выманить обидчивого

Каураву из воды; он предлагает ему сразиться на палицах с Бхимой.

Покуда длится единоборство, прибывает старший брат Господа Кришны,

Господь Баларама.

Воспевается река Сарасвати, выделяющаяся своей святостью среди

всех священных мест. Единоборство на палицах продолжается; ошеломи-

тельно-мощными ударами Бхима раздробляет бедра царя Дурьодханы.

С самого своего начала замечательная девятая книга повествует о

многих важных событиях. Люди осведомленные говорят, что Шрила

Вьясадева написал ее в 59 главах, 3220 шлоках, запечатлевших исто-

рию знаменитой династии Куру.

КНИГА ДЕСЯТАЯ.<Р> САУПТИКА-ПАРВА.<Р> Зверское убийство спящих

царевичей.

Далее я поведу повествование о событиях десятой книги. Вечером,

когда усталые Пандавы возвращаются с поля сражения, Критаварма,

Крипа и Драуни (Ашваттхама) едут на своих колесницах к разъяренному

царю Дурьодхане, который лежит весь в крови, с раздробленными бед-

рами. Это [ужасное] зрелище приводит сына Дроны в сильнейшую

ярость, и великий воин-колесничий клянется, что не снимет с себя

доспехов, покуда не перебьет всех до единого панчалов, возглавля-

емых Дхриштадьюмной, и всех Пандавов с их советниками. В ночной

тьме три могучих воина во главе с Драуни прокрадываютя в лагерь

Пандавов и учиняют там зверское побоище, перебив всех панчалов, их

сопровождающих, и всех сыновей Драупади, которые, ни о чем не по-

дозревая, спали в своем лагере. От гибели спаслись лишь пятеро Пан-

давов, находившихся под покровом Самого Господа Кришны, а также ве-

ликий лучник Сатьяки. Все остальные пандавские воины были истребле-

ны во сне. Глубоко потрясенная утратой сыновей и внезапной гибелью

отца и брата, Драупади садится перед мужьями, решив умертвить себя

голодом. Взволнованный словами Драупади, полный решимости выполнить

ее желание, Бхима, чье имя обозначает ужасающую мощь, хватает пали-

цу и в ярости бросается вдогонку за убегающим Ашваттхамой, сыном

своего любимого гуру. В страхе перед Бхимасеной, покорствуя начер-

таниям рока, Драуни пускает в ход свое грозное оружие, одержимый

одним стремлением - освободить мир от Пандавов. Но Господь Кришна,

видя, что Его любимые, столь преданные Ему слуги в опасности, твер-

до изрекает: "Этому не бывать!", и все проклятия и угрозы Ашваттха-

мы тотчас теряют свою силу. Следуя наставлениям Господа Кришны, Ар-

джуна успешно противопоставляет свое оружие оружию Драуни.

Шрила Вьясадева и другие осуждают сына Дроны, [но в своем ослеп-

лении гордыней и гневом] он пытается предать проклятию столь могу-

чих духом мужей. Хотя сын Дроны и великий воин-колесничий, Пандавы

пленяют его и срубают с его головы драгоценное украшение, лишая его

тем самым блистательного великолепия. Это украшение они с радостью

предлагают в дар Драупади. В честь всех убитых царей совершается

поминальная церемония, с приношением святой воды.

В этой книге Притхи отрывает тайну рождения Карны. Описанные со-

бытия составляют десятую книгу "Махабхараты", называемую Саупти-

ка-парвой, в которой великий духом Вьяса насчитывает 18 глав, со-

держащих всего 870 шлок. В этой книге ученый мудрец соединил две

парвы: Сауптика-парву и Айшика-парву.

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ.<Р> СТРИ-ПАРВА.<Р> Женщины.

Эта книга, рассказывающая о горчайших причитаниях женщин, опла-

кивающих своих близких - павших воинов, будит [глубокую] жалость и

сострадание. Дхритараштра и Гандхари скорбят о своих убитых сыновь-

ях, иногда выказывая склонность к прощению, иногда же преисполняясь

гнева и горечи. Многие женщины из царских семейств видят тех, кто

отныне никогда не вернется: сыновей, братьев и отцов, всех отважный

воинов, павших на поле битвы. Господь Кришна утишает ярость Гандха-

ри, не только скорбящей, но и сильно разгневанной смертью своих сы-

новей и внуков.

Многомудрый царь Юдхиштхира добивается, чтобы тела всех убитых

властителей были преданы кремации с совершением всех необходмых об-

рядов, согласно требованиям священных писаний. Таковы значительные,

великие и достойные глубочайшего сожаления события, о которых по-

вествуется в одиннадцатой книге "Махабхараты". У всех людей благо-

честивых и благородных эта книга вызывает сострадание и слезы. По

словам автора, великого духом Вьясы, в ней насчитывается 27 глав и

775 шлок.

КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ.<Р> САНТИ-ПАРВА.<Р> Умиротворение.

Двенадцатая книга "Махабхараты" способствует нашему духовному

развитию, ибо в ней подвергаются глубокому обсуждению этические и

духовные принципы. Царь Юдхиштхира, принявший участие в войне,

унесшей жизни многих людей старше его, многих братьев и сыновей, а

также других родственников и близких друзей, погружен в глубочайшее

горе. Но его дед Бхишма, возлежащий на ложе из стрел, полностью

просвещает своего скорбящего внука убедительнейшей беседой о мате-

риальных и духовных основах жизни. Всем царям и другим властителям,

желающим успешно править своими народами, следует тщательно изучить

эти основы.

Здесь присведены особые наставления для чрезвычайных положений с

тщательными рассуждениями по поводу времени и обсвтоятельств. Чело-

век, глубоко усвоивший эти мудрые наставления, обретает исчерпыва-

ющее руководство для действия. Книга содержит также проникновенное

и занимательное обсуждение принципов, ведущих к духовному освобож-

дению.

Ученые и мудрые люди особенно ценят двенадцатую книгу "Махабха-

раты". Многочтимые мудрецы, чье богатство - подвижничество, в этой

книге - 339 глав и 14525 шлок.

КНИГА ТРИНАДЦАТАЯ.<Р> АНУШАСАНА-ПАРВА.<Р> Наставления.

В этой весьма возвышенной книге рассказывается о том, как Юдхиш-

тхира, теперь уже бесспорный царь дома Куру, преодолевает свое от-

чаяние, слушая исчерпывающие рассуждения Бхишмы о духовных принци-

пах и возвращается в обычное свое состояние. Бхишма, сын Ганги,

подробно объясняет человеческие дела с точки зрения материальных и

духовных потребностей. Он также объясняет, каких результатов можно

добиться различными видами благотворительности. Описываются нужда-

ющиеся в благотворительности и общий принцип, охватывающий все виды

благотворительности.

Далее Бхишма обсуждает правила человеческого поведения, их прак-

тическое применение и высочайшую цель правды. Эта чрезвычайно длин-

ная беседа и составляет все содержание Анушасана-парвы; заканчива-

ется книга тем, что Бхишма достигает мира духовного. Тринадцатая

книга, являющая исчерпывающее знание религиозных принципов, состоит

из 146 глав и 6700 шлок.

КНИГА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ.<Р> АШВАМЕДХИКА-ПАРВА.<Р> Великое жертвопри-

ношение.

Следующая книга, четырнадцатая, содержит великолепную историю о

Самварте и Марутте, а также рассказывает о том, как Пандавы добыли

полную золота сокровищницу, необходимую для свершения жертвоприно-

шения, о рождении Парикшита, пораженного огненным оружием еще в ма-

теринской утробе и воскрешенного Господом Кришной.

[Когда Пандавы стали самыми могущественными правителями земли,

то, следуя старинному обычаю, они потребовали, чтобы все другие

властители признали их верховную власть, а в случае отказа это сде-

лать, вступили с ними в ратоборство.] Согласно традиции, конь сво-

бодно бродил по всему миру, а следом за ним шел Арджуна. [Если мес-

тный правитель разрешал коню пройти через его владения, тем самым

он признавал верховенство Пандавов и соглашался платить обычную

дань центральному правительству Куру. Взамен местному правителю и

его царству обеспечивалась полная защита от врагов; в трудные же

времена они получали вспомоществование. Властитель, желавший бро-

сить вызов Пандавам, должен был остановить священного коня и тогда

следовало неминуемое единоборство.] Арджуна принимал вызов от мно-

гих гордых, горячего нрава властителей и наносил им всем поражение,

подчиняя их государства единому правительству Куру.

Каждый раз, сражаясь, Арджуна, сам того не ведая, подвергался

опасности, исходившей от его собственного сына Бабруваханы, рожден-

ного от манипурской царевны - Читрангады. В книгу, посвященную рас-

сказу о великом жертвоприношении Ашвамедха, включена также история

о мангусте.

В этой великой удивительной книге, написанной великим мудрецом

Вьясой, который провидел правду, - 133 главы и 3320 шлок.

КНИГА ПЯТНАДЦАТАЯ.<Р> АШРАМВАСА-ПАРВА.<Р> Жизнь в ашраме.

Пятнадцатая книга повествует о том, как Дхритараштра теряет вся-

кий интерес к делам государственным и уходит с женой Гандхари и

сводным братом Видурой, намереваясь провести остаток своих дней в

святом ашраме, где есть все возможности для духовного развития. По-

видав его перед уходом, святая Притха решает отказаться от жизни в

богатом царстве своего сына и последовать их примеру. Последнюю

часть жизни она хочет посвятить служению осознавшим свою духовную

суть преданным слугам Господа, которых она избирает своими духовны-

ми наставниками.

По милости святого Вьясы, сыновья и внуки Дхритараштры и другие

герои и цари, уже перешедшие в мир иной, на короткий срок возвраща-

ются на землю и Дхритараштра получает возможность повидаться с ни-

ми. После этого удивительного события старый царь перестает преда-

ваться скорби и, уверовав в бессмертие своей души, вместе с верной

супругой достигает духовного совершенства; Видура, твердо следующий

своим духовным принципам, вместе с возвышенным духом Санджаей, мно-

гоученым, преуспевшим в самообуздании сыном Гавальганы, добивается

конечной жизненной цели. Затем Юдхиштхира видится с Нарадой Муни и

узнает от мудреца о полном исчезновении общины Вришни. Таково со-

держание этой превосходнейшей и удивительнейшей книги, называющейся

Ашрамваса-парва. Шрила Вьяса, провидящий правду, исчисляет ее объем

в 42 главы и 1506 шлок.

КНИГА ШЕСТНАДЦАТАЯ.<Р> МАУШАЛА-ПАРВА.<Р> Бой на палицах.

Далее следует ужасная история о том, как правители династии Яду,

к которой принадлежит и Господь Кришна, сущие тигры среди людей,

были сурово прокляты брахманами и погибли вблизи океанского берега.

Эти могучие воины, отражавшие атаки врагов, вооруженных многими ви-

дами оружия, подчиняясь воле судьбы, перепились после религиозной

церемонии и перебили друг друга стеблями тростника, которые стано-

вились в их руках молниями.

Шри Кришна и Его брат Баларама [действуя как обычные люди], от-

нюдь не противостоят силе Времени, которое уносит все сущее. И ког-

да Арджуна прибыл в столицу Господа Кришны, он не увидел ни одного

живого человека из семьи Господа.

Увидев, что все воины-Ядавы перебили друг друга в пьяной ярости,

Арджуна, этот лучший из людей, погрузился в величайшее горе. Гос-

подь Кришна, доблестный повелитель Ядавов, появился в этом мире как

его двоюродный брат по матери, и поэтому Арджуна [уважая желание

Господа Кришны показать, каково должно быть идеальное человеческое

существование] устроил традиционный обряд кремации, применяющийся

для материальных тел, [которые Господь Кришна и Господь Баларама

оставили на земле, когда они покинули этот мир в своих вечных ду-

ховных обличиях]. Подобный же обряд Арджуна совершил для всех уби-

тых воинов, особенно для принадлежащих к общине Вришни, самых близ-

ких Шри Кришне.

Затем Арджуна отбывает из Двараки, забрав с собой женщин, детей

и стариков Ядавов, которых он сопровождает в столицу Куру, где о

них должны позаботиться Пандавы. По пути его постигает жестокое

несчастье; его легендарный лук Гандива теряет свою былую силу. То

же происходит и со всеми другими видами небесного оружия, которые

он применял, помогая Господу Кришне в Его земной миссии. У него по-

хищают жен героев Вришни, которых он сопровождает, и он ничем не

может им помочь. [Теперь Арджуна сознает, что вся его баснословная

мощь была дарована Господом и что Верховная Личность Бога подводит

его к окончанию всех земных дел; настало время для того, чтобы пре-

данные слуги Господа отбыли вместе с Ним.]

Вдохновленный словами Шрилы Вьясы, Арджуна сознает бренность

этого мира, отрешенность помогает ему обрести умиротворение. Прибыв

в Хастинапур, он убеждает и своего старшего брата Юдхиштхиру, что

наступило время покинуть этот мир, и Юдхиштхира, праведный царь,

спокойно приготовляется к полной отрешенности. Таковы события, опи-

санные в Маушала-парве, шестнадцатой книге "Махахараты". В этой

книге 8 глав и 300 шлок.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ.<Р> МАХА-ПРАСТХАНИКА-ПАРВА.<Р> Великое отбы-

тие.

В семнадцатой книге, известной как "Великое отбытие", Пандавы,

чистые душой преданные слуги Господа, отрекаются от своего богатого

царства и вместе с благочестивой Драупади достигают высшего жизнен-

ного совершенства. Шрила Вьяса, провидец правды, отмечает, что в

книге 3 главы и 120 шлок.

КНИГА ВОСЕМНАДЦАТАЯ.<Р> СВАРГА-ПАРВА.<Р> Небеса и духовный мир.

Восемнадцатая книга описывает вознесение на небесные планеты и

еще выше - в духовное небо. Эта последняя парва сообщает сведения,

превышающие уровень обычного человеческого понимания.

Достопочтенные отшельники, чье богатство - подвижничество, в во-

семнадцатой книге "Махабхараты" 5 глав и 200 шлок.

Итак, я полностью изложил все восемнадцать парв. Есть одна до-

полнительная книга "Хариванша" - о рождении и деяниях Господа Криш-

ны и еще одна книга, посвященная будущему. Все эти книги и состав-

ляют "Махабхарату" с ее различными разделами. Две рати в восемнад-

цать акшаухини сошлись для сражения и началась смертоубийственная

война, длившаяся восемнадцать дней. Брахман, знающий четыре Веды с

их различными тематическими подразделами, философские трактаты,

Упанишады, но не знающий "Махабхараты", не может почитаться истинно

ученым человеком. Всякий, кто внимательно выслушает это повествова-

ние, перестанет интересоваться обычной литературой, точно так же,

как тот, кто [хоть когда-либо] слышал сладостное пение кокила, не

может получить удовольствия от скрипучего вороньего карканья.

Все три планетных системы, как известно, созданы из пяти первич-

ных элементов; подобным же образом всякое поэтическое вдохновение

находит свой исток в этом возвышенном повествовании. Все существа,

рожденные из семени, яиц, зерен или пота, всегда действуют в опре-

деленном пространстве; соответственно, и древнюю историю этого ми-

ра, излагаемую в Пуранах, следует понимать лишь в сопоставлении с

великим творением, именуемым "Махабхаратой".

Подобно тому, как лучшие плоды ума являются основанием для всей

деятельности чувств, так и этот эпос является основанием для всех

обязанностей и добродетелей рода человеческого. Подобно тому, как

тело не может обходиться без еды, так и ни одна истинно значитель-

ная беседа на может обходиться без ссылок на это творение. Подобно

тому, как слуга обязан своим благополучием благородному хозяину,

так и лучшие из поэтов обязаны своим успехом этому великому повес-

твованию.

"Махахарата" безгранична и бездонна, чиста и священна, ибо исхо-

дит из уст Двайпаяны Вьясы. Она устраняет последствия дурных пос-

тупков и поэтому ее воздействие чрезвычайно благоприятно. Человеку,

внимающему этому историческому повествованию и глубоко вникающему в

его суть, нет необходимости омываться в священных водах озера Пуш-

кара. Это замечательнейшее творение, великое и по цели и по значе-

нию, является как бы благословенным литературным океаном, который

можно пересечь с такой же легкостью, с какой прочная ладья переплы-

вает [настоящий] обширный соленый океан; для этого надо только

предварительно ознакомиться с этим кратким изложением "Махабхара-

ты".

ПАНДУ ПОКИДАЕТ ЭТОТ МИР

Шри Вайшампаяна продолжил:

Панду с радостью наблюдал, как пятео его прекрасных сыновей рас-

тут в обширных гималайских лесах, и он защищал мальчиков своими мо-

гучими руками. Однажды, в самый разгар весны, когда весь лес, слов-

но пылал свежими яркими цветами, царь Панду блуждал по лесам вместе

со своей верной женой Мадри. Такой чувственной любовью дышал этот

лес, что ни одно живое существо не могло бы не поддаться ее чарам.

В лесу пышно цвели коралловые и пальмовые деревья, усыпанные

плодами, а также манговые деревья и небесные чампаки, красовались

дивные беседки. Здешняя живописная местность изобиловала сверкающи-

ми, прохладными ручьями, реками и лотосовыми озерами, и [восхищен-

но] оглядыая этот лес, Панду почувствовал, что в его сердце проник

бог любви Кама.

Мадри была в ярком одеянии. Панду, чье красивое лицо светилось

любовью, был прекрасен, в ее глазах как полубог. Глядя на шедшую

рядом с ним молодую жену в ее тонком платье, он испытывал сильное

желание, которое разгоралось в нем, словно пламя в самой глубине

костра. Они был ис Мадри одни в уединенной долинке, и Панду ощущал,

что тот же огонь пылает и в сердце Мадри, и, заглядывая в ее прек-

расные глаза, он уже не мог сдерживать желание, охватившее все его

существо.

В этом пустынном лесу Панду сел и притянул в себе жену. Богиня,

извиваясь, вырывалась, изо всех сил стараясь остановить его, но же-

лание было сильнее его, и Панду, забыв о проклятии, все крепче

стискивал в объятиях Мадри. Как будто стремясь покончить с собой,

великий венценосец Куру, отбросив свой давнишний страх перед прок-

лятием и оказавшись в полной власти смцщающего души бога любви, по-

пытался овладеть своей женой.

[Говорят, что Бог это сила Времени, уносящего все живое в этом

мире.] Судьба, проявляющаяся во Времени, смешала все чувства Панду

и помутила его ум, вплоть до полной потери здравого смылс. О дитя

Куру, в тот самый миг, когда он соединился со своей женой, всепра-

ведного царя сразила неумолимая сила Времени.

Крепко обнимая бесчувственно етело царя, Мадри горько рыдала. Ее

горестные стоны разносились над лесом, покуда, заподозрив беду, не

прибежала Кунти со своими пятью сыновьями. Когда они приблизились,

Мадри крикнула Кунти:

- Подойди сюда одна. Пусть дети остаются там, где находятся.

Услышав эти слова, Кунти велела мальчикам остановиться и пошла

дальше одна. [Догадываясь о том, что случилось] она тихо стонала:

- Моя жизнь кончена. Навсегда кончена.

Тут она увидела лежащих на земле Панду и Мадри, все ее тело про-

низал ужас, и она громко зарыдала.

- Я защищала его, - кричала она, всхлипывая, - а ведь он был из

тех, кто прозрел свою истинную суть, из тех, кто полностью владел

собой. О Панду, ты же знал, что тебя проклял лесной брахман. Как же

ты мог забыть о проклятии? - [Вся дрожа от боли, кунти повернулась

к Мадри.]

- Ты, Мадри, должна была защищать царя [от искушения]. Как могла

ты пожелать его в этом уединенном лесу? Бедный царь всегда опасал-

ся, как бы не сбылось проклятие. Как же он мог возбудиться до такой

степени, что забыл о проклятии?

О Мадри, тебе повезло куда больше, чем мне, ты счастливица. Ты

видела лицо царя в тот момент, когда оно сияло восторгом желания.

Мадри сказала:

- Когда царь почувствовал прилив страсти, я вновь и вновь пыта-

лась остановить его, но у меня не хватило для этого сил, он как

будто сам хотел, чтобы проклятие брахмана осуществилось.

Кунти сказала:

- Я старшая из его благочестивых жен, и если годы верного служе-

ния заслуживают награды, тогда эта награда должна достаться старшей

жене. Не отговаривай меня, Мадри, от моего намерения! Я должна пос-

ледовать за нашим покойным госопдином. Отпусти же его и встань!

[Ибо я должна взойти на погребальный костер вместе с Панду.] Поза-

боться о детях.

Мадри сказала:

- Я должна последовать за своим безвозвратно ушедшим мужем. Же-

лание, которое я испытывала к нему, осталось неудовлетворенным. Как





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 248 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.047 с)...