Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Особливості творення та відмінювання імен по батькові



1) Чоловічі імена по батькові утворюються додаванням до основи імен -ович, -ич: Олексійович, Володимирович, Федоро­вич, Якович, Савич. Як винятки утворюються імена по батькові Григорович – при творенні від основи відпадає - ій та Мико­лайович – додається й.

2) Жіночі імена по батькові утворюються додаванням до осно­ви власних імен суфікса -івн(а), що разом з й утворює позиційне -ївн(а): Михайлівна, Пилипівна, Юріївна, Георгіївна. Порушують це правило: Григорівна, Миколаївна, Яківна.

3. Відмінюються імена по батькові як іменники певної від­міни, наприклад, чоловічі як іменники II відміни мішаної гру­пи, а жіночі – І відміни (табл. 16):

Відмінки Чоловічі імена по батькові Жіночі імена по батькові
Н. Арсен Аркадійович Олена Юріївна
Р. Арсена Аркадійовича Олени Юріївни
Д. Арсену Аркадійовичу Олені Юріївні
3. Арсена Аркадійовича Олену Юріі'вну
О. Арсеном Аркадійовичем Оленою Юріївною
м. М. Арсенові Аркадійовичу Олені Юріївні
Кл. Арсене Аркадійовичу Олено Юріївно

2.2. Не відмінюються:

– поодинокі чоловічі прізвища: Півторадні, Леле;

– жіночі прізвища українського походження, що закінчу­ються в називному відмінку на:

а) -енк(о): Потапенко, Бондаренко;

б) -о: Півторабідо, Кумо, Сало, Півторибатько;

в) приголосний: Токарчук, Палій, Розбийтин, Сташків, Ки­рилів;

– прізвища та імена іншомовного походження з кінцевим го­лосним (крім а): Пуанте, Руссо, Вівальді, Камю, Бруно; Джордано, Абу, Люсі, Мері та ін.; але: Мойра – Мойри, Мойрі, Мойрою тощо.

– іншомовні прізвища на -ово, -их, -аго, -акі: Марково, Сєдих, Бураго тощо;

– жіночі імена іншомовного походження з кінцевим приголосним: Мерилін, Джанет, Жоржет, Сюзан тощо;

– назви іноземних періодичних видань: «Файненшл Таймс»» «Ноєс Цайтунг», «Фігаро», «Юманіте», «Впрост» тощо;

– іншомовні географічні власні назви з кінцевим голосним (крім а ): Баку, Тбілісі, Торонто, Монако, Міссурі; але: Варша­ва – Варшави, Варшаві, Варшавою..., Аргентина – Аргентини, Аргентині..., Франція – Франції, Францією тощо;

– слова іншомовного походження з кінцевим голосним: меню, таксі, колібрі, метро, жабо, шимпанзе, кіно, фрау, леді тощо. Відмінкові та інші морфологічні ознаки вони виражають за до­помогою прийменників та зв'язку з іншими словами: меню налічує багато страв; приїхав у таксі; тріпотів крилами ко­льоровий колібрі; сіли у швидкісний потяг метро;

– деякі іншомовні слова з кінцевим приголосним: анфас, міс, місіс тощо;

– абревіатури: ЗМІ, НАН, США, ОБСЄ, ЄС тощо;

– складноскорочені слова, друга частина яких виступає у фор­мі непрямого відмінка: зав. кафедри, в. о. завгоспа тощо;

– складні іменники з частиною пів-: півхліба, пів'яйця, півдня, півночі, півсвіту, півкнижки тощо.





Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 7421 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...