Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Сore, source, vary, merely, circuit, winding, design, frequency, primary, secondary, molecular, essentially, sufficiently, efficiency, eliminate, prohibitive.
Вправа 4. Прочитайте¸перекладіть та запамятайте наступні терміни.
Сore, secondary turns, primary turns, step up, step down, winding, eddy currents, inductive, reactance.
Вправа 5. Знайдіть в тексті англійські еквіваленти і запам’ятайте їх.
Так само, як; і навпаки; по суті; просто; у відповідності з; мати силу (бути справедливим); тому; оскільки; згідно, по мірі того; однак.
Вправа 6. Дайте відповіді на питання до тексту.
1. What is a generator used for?
2. What is a transformer used for?
3. What does a transformer consist of?
4. What kinds of cores do you know?
5. How does the electromagnetic field around the primary coil change if a varying voltage is applied to it?
6. What does the value of the induced e. m. f. depend upon?
7. How are transformers classed?
8. When does the inductive reactance of the transformer increase?
9. Where must air core transformers be used?
Вправа 7. Перекладіть речення, звертаючи увагу на різні значення виділених слів і словосполучень.
1. In a generator the pole pieces are always even in number. Even the slightest changes in frequency can be detected by the new device. 2. Carbon brushes rest upon the slip rings fixed to the armature. The machine is at rest. The efficiency of the machine is 85%, the rest of the power being lost in the resistance to friction, 3. A generator with two sets of field poles, whose armature turns 1 complete revolution per second (rps) would have a frequency of 2 cycles. 4. The strength of an electromagnet with a given core is known to be proportional to the number of ampere turns. 5. Steam may be passed into an engine to produce mechanical energy. This in its turn may drive a dynamo to produce electrical energy. 6. We use soft iron not only because of its high permeability but because its low retentivity allows very little residual magnetism when the current is turned off. 7. An electrochemical cell which delivers electrical energy by virtue of the difference of potential between its electrode is known as a galvanic cell. 8. Electrolytes conduct the current owing to the presence of ions both positive and negative. 9. The molecules are held in position due to the rigidity of the crystal. 10. Heating causes the magnet to be demagnetized on account of the fact that it permits the molecules to adjust themselves to equilibrium position.
Вправа 8. Опишіть структуру трансформатора.
Граматичний матеріал: Комплекси з герундієм
Герундій, як інфінітив і дієприкметник, може утворювати синтаксичний комплекс, який виконує роль складного члена речення і рівноцінний підрядному реченню.
Комплекс з герундієм складається з двох частин: перша частина комплексу - присвійний займенник або іменник у присвійному відмінку, який є означенням до герундія, друга - герундій. Excuse my interrupting you. (Пробачте, що я перебив вас.) Would you mind my opening the window? (Ви не заперечуєте проти того, щоб я відчинив вікно?) I don't like his coming here. Who told you of Ann's being there?
Першою частиною герундіального комплексу може бути також особовий займенник в об'єктному відмінку або іменник у загальному відмінку. I don't like him coming here. (Порівняйте: I don't like his coming here.) Who told you of Ann being there? (Порівняйте: Who told you of Ann's being there?)
Герундіальний комплекс виконує в реченні такі функції:
1. складного прямого додатка; після дієслів to mind, to excuse, to forgive, to pardon, to understand герундій вживається, як правило, в комплексі:
Do you mind my opening the window?
You must forgive our coming late.
Please excuse my disturbing you.
2. складного прийменникового додатка:
Did your mother agree to your going on this trip?
Do you object to my taking part in the competition?
3. складного означення:
Is there any objection to my sitting here?
I had no idea of your leaving tomorrow.
4. складного підмета:
Your coming here always gives us much pleasure.
Our going there now won't help much.
5. складної обставини (завжди з прийменником):
I can never do anything without your (you) interfering.
Виконання вправ на закріплення граматичної теми
Вправа 9. Перекладіть рідною мовою, вживаючи комплекс з герундієм.
1. I have no idea of his leaving London. 2. His being invited to take part in this conference is natural. 3. The engineer told us about his having been invited to the research institute. 4. She did not object to my doing the room. 5. I understand your wishing to start the work at once. 6. I object to his being sent there. 7. I am surprised at their having lost the game. 8. They insisted on my taking part in the competition. 9. I enjoy her playing. 10. Forgive my saying it.
Вправа 10. З’ясуйте форму та функцію герундія в реченнях. Перекладіть рідною мовою.
1. Would you mind lending me а screwdriver? 2. Dick went on asking about installation of new transformer. 3. What are you fond of doing? 4. I remember having seen this equipment. 5. He prevented smoking in the panel board. 6. Is it possible to learn device of the engine without working hard? 7. Mother is busy changing insulation. 8. This equipment is worth buying. 9. I am proud of having been invited to this work. 10. The teacher succeeded in completing the lecture on electronics.
Заняття 42
Тема: Трифазні трансформатори. Автотрансформатор
Граматичний матеріал: Словотворення. Суфіксація
Вправа 1. Прочитайте та перекладіть лексику за допомогою словника.
magnetic wire [mægʹnetık ʹwaıə] grid [grıd]
ferromagnetic [,ferəumæg'netik] reliability [rı͵laıəʹbılıtı]
cause [kɔ:z] clip [klıp]
be equipped [bi: ıʹkwıpt] display [dısʹpleı]
surge protector [sɜ:dʒ prəʹtektə] amplifier [ʹæmplıfaıə]
withstand [wıðʹstænd]
Вправа 2. Прочитайте та перекладіть текст українською.
Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 385 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!