Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Практично кожне велике видавництво (за влучним виразом одного з керівників видавництва «Znak») мусить мати «дві ноги». Одна — чисто комерційні видання. Друга — видання іміджеві, які часто, особливо на початку, є виданнями збитковими. Без таких видань, видавництво ризикує втрати прихильність критиків і впливових ЗМІ.
Однак, далеко не завжди, видання комерційні є «літературною попсою». Так, краківське Wydawnictwo Literackie (колишнє державне видавництво, у минулому чимось подібне до «Дніпра», або «Каменяра» радянського взірця, а сьогодні — ТОВ з іноземними інвестиціями), робить комерцію на тому, що є монополістом у виданні Гомбровіча, Лема, а до останнього часу було ексклюзивним видавцем Єжи Пільха.
Майже стандартними для польських видавців, є такі пропорції: 10% назв є a priori збитковими, 10% — прибутковими (добре, коли серед них є, бодай, два бестселери), а 80% видань дозволяють вийти на «нуль». Отака видавнича арихметика. Через те інколи спостерігається «дрейф» авторів бестселерів з одного видавництва в інше, яке пропонує кращі умови. Так, зокрема, сталося з Катажиною Грохолею, яка з видавництва W.A.B., частково «дрейфувала» в більш комерційне видавництво Prószyński i S-ka. Однак і W.A.B. і «Znak» теж «не пасуть задніх» у спробах знайти «бест». Крім польських авторів, вони пробують польський ринок перекладними бестселерами не лише з Заходу, але й зі Сходу. Так W.A.B. експериментує не лише з Імре Кертешем, а й з Пєлєвіним, Марініною і Забужко. Натомість «Znak» пропонує полякам Куркова.
Видавничий асортимент. Словники (особливо державної мови), довідники, енциклопедії etc. — від їх кількості і різноманіття у польських книгарням болять очі.
7.4. Державна підтримка книговидання у Польщі
Важливе значення має державна підтримка. Вона є дуже дієвою. Законодавчо ця підтримка реалізується такими законами: «Про авторські права», «Про приватизацію». Держава намагається субсидіювати гроші в певні проекти. За рік держава замовляє у видавництв 15-20 книг.
У січні 2004 р. Міністерством культури був створений Польський інститут книги. Його місія двояка – просування польської літератури за кордоном та пропаганда книги і читання в Польщі. Інститут організовує участь польських видавництв в найбільших міжнародних книжкових виставках, ярмарках і салонах (таких, як Франкфурт, Лондон, Париж, Москва, Лейпциг та ін.) і керує програмою сприяння перекладу польської літератури на іноземні мови і програмою стажування в Польщі закордонних перекладачів з польської мови. Крім цього Інститут видає каталог «Нові польські книги», що виходить двічі на рік англійською та німецькою мовами і раз на рік французькою. Найважливішим інструментом просування польської літератури за кордон є Інтернет-сайт Інституту, який має велику базу даних по сучасній польській літературі.
У 2005 р. Інститут заснував міжнародну премію Transatlantyk (10 тис. євро). Вона присуджується кращому зарубіжному пропагандисту польської літератури, і кандидатів на її отримання можуть висувати іноземні видавництва.
Інститут також організовує у Польщі різні семінари та конференції для закордонних представників книжкового бізнесу. Так у червні 2008 р. Інститут організував конференцію для іноземних видавців, метою якої було знайомство з сучасною польською літературою, польськими видавцями і польськими авторами.
Окремим закордонним видавництвам і літературним агентам Інститут за їхніми запитами надає інформацію про новинки сучасної польської літератури і допомагає налагодити зв'язки з профільними польськими видавництвами.
У рамках програми пропаганди книги і читання в Польщі Інститут з 2004 р. проводить фестиваль «Чотири книжкових сезону», який розбитий на чотири етапи: «Сезон поезії» в лютому, «Поплив» («Популярна література») в квітні, «Сезон прози» в жовтні та «Фестиваль поліцейського роману» в листопаді.
7.5. Характеристика секторів книговидання Польщі
Процес приватизації дуже швидко пройшов у Польщі, де завдяки цьому сьогодні існують десятки потужних видавництв. Поляки вчасно приватизували навіть «Видавництво шкільне та педагогічне», умовно кажучи, нашу «Освіту». Сьогодні річний обіг цього видавництва складає 47 млн. доларів. Загалом там були приватизовані майже всі видавництва, і нині більш як 30 із них мають понад 2,5 млн доларів річного обігу, а близько 10-ти видавництв – 4-6 млн доларів. Цьому дуже сприяло залучення іноземного капіталу. Особливо у даному плані просунулись німецькі інвестори. Деякі польські видавництва стали частиною німецьких конгломератів, тобто працюють тепер під їхньою маркою.
Польські видавці все частіше орієнтуються на спеціалізованість, відходять від універсальності. Саме в Польщі розвиваються і мистецькі, і музичні видавництва, які в деяких країнах СНД просто відсутні.
Однак, як і в інших країнах світу, у Польщі стрімко розвивається сегмент екранізованої книги. У 2008 р., наприклад, пригоди Гаррі Поттера стали хітом, а тираж чотирьох томів наразі сягнув 1,7 млн. прим. Завдяки магії продажі видавництва Media Rodzina протягом року зросли на 460%.
Справа не тільки в привабливості симпатичного чарівника в окулярах, але і в тому, що Поттер – це не тільки історія, відтворена у кількох томах, але й фільм, який приніс небачені прибутки, тобто популярності книг сприяє майстерно знятий фільм.
Влучило «в десятку» й познанське видавництво Zysk i S-ka. Прибутковою стала історія про молоду, амбітну та самотню Бріджит Джонс, також екранізована. Дві книги про Бріджит в авторстві Хелен Філдінг розійшлися мільйонним накладом. Цей твір став поруч із світовими бестселерами. Варто додати, що наклад понад мільйон примірників востаннє був видрукований у Польщі в 1990 р., коли видавництво WGW, що вже не існує, випустило «Перервану декаду» – інтерв'ю з Едвардом Гереком, який був першим секретарем Польської об'єднаної робітничої партії з 1970 до 1980 р.
Видавництво Amber підготувало серію «Для фанів Гаррі Поттера», в якій є повісті Джона Беллаірса про пригоди Люїса Барнавелта. Видавництво W.A.B. підготувало повісті про ще одного кузена чорнокнижника в окулярах, Артеміся Фовлу (автор – Е. Колтер).
Про істотний зв'язок твору і фільму свідчать не тільки Гаррі Поттер і Бріджит Джонс, але і ренесанс Дж. Р. Р. Толкієна. «Володар кілець» виданий аж трьома видавництвами: Zysk i S-ka, Amber, Muza (останнє має право на відомий переклад Марії Скібнєвської). Наклад трьох томів сягнув 200 тис. примірників.
Несподіваний успіх Гаррі Поттера видавці пояснюють існуванням певних вільних ніш. Однією з них є література дитяча та молодіжна, про що свідчить хоча б успіх Покемонів у 2008 р. Видавництво Egmont заполонило ринок різноманітними книгами про цих істот (наклад – понад 300 тис. прим.). Egmont спеціалізується на дитячій і молодіжній літературі, а в 1997 р. ним започатковано популярну серію «Страшні історії». Цим сегментом ринку зацікавилось і видавництво W.A.B., яке покладає великі надії на книгу Джоани Фабицької «Шалене життя Рудольфа» – розповідь про нелегку юність Адріана Молє.
Проаналізувавши списки польських бестселерів, можна зробити висновок, що вподобання польського читача дуже різноманітні. Поляки читають і любовні, і історичні романи. Наприклад, серед бестселерів 2008 р. книга Януса Вишневського «Самотність в мережі» (роман про любов), у 2006-2007 рр. провідну роль займали історичні романи молодого польського письменника Генріка Сенкевича.
Великою популярністю користуються книги молодих польських письменників. Серед них скандальна Мануела Гретковська, вже згаданий Генрік Сенкевич і т. д.
Особлива роль Польщі виникає у збереженні та розвитку мистецької літератури. Приміром, далеко не у всіх країнах СНД розвиваються музичні видавничі підприємства. Найбільшим музичним видавництвом в Польщі і динамічним центром розвитку музичної культури є Польське музичне видавництво (Polskie Wydawnictwo Muzyczne, PWM). Воно є одним з небагатьох музичних видавництв колишнього східного блоку. Видає головним чином партитури польських композиторів та деяких іноземних. Великим авторитетом користуються енциклопедії та музикознавчі праці видані PWM. Головний офіс видавництва знаходиться в Кракові. Домінують твори на всі інструменти, інструментальні і вокальні партитури, педагогічні і розважальні публікації, наукові і популярні книжки, словники і енциклопедії. Видавництво складається з колективу редакторів, коректорів, музичних графіків, які й створюють і реалізують видавничу концепцію нотних, книжкових і енциклопедичних видань. Зокрема видаються такі серії, як: школи гри, етюди, вправи, оркестрові студії і інше. Багатотиражний педагогічний репертуар постійно збагачується і розширюється новими заголовками.
Одним із найкращих у Європі визнано таке мистецьке видавництво Польщі, як BOSZ. Воно спеціалізується на редагуванні альбомів з образотворчого мистецтва. Цей видавничий дім був заснований у 2004 р. На сьогодні ним видано близько 150 найменувань загальним накладом більше 600 тис. прим. Хоча видавництво розташоване у невеликому містечку, воно підтримує зв’язки із провідними культурними установами Польщі. Більшість видань BOSZ є оригінальними і створюються за власними задумками редакції та художників.
Зацікавлені польські читачі і у фантастиці. Видає такі книги в Польщі немала кількість видавництв. Однак серед них можна виділити три провідні видавничі доми: «Сверхновая» (для неї пишуть Сапковський, Яблонський, Пшибилек, Баневич), «Фабрика слів» (Пилип’юк, Зем’янський, Гжендович), а також «Руна» (Бжезинська, Шостак, Поджуцький, Павляк). Інші видають окремих авторів: «Wydawnictwo Literackie» видає Лема, Дукая, Хуберата; «Solaris» («Солярис») — Вольского, Орамуса и серію антологій. «Wizje alternatywne» - представляє огляди найбільших досягнень польської фантастики.
7.5.1 Державні видавництва Польщі. У Польщі близько 13 тисяч видавництв, 50 з яких – державні. Розглянемо їхню специфіку на прикладі таких видавництв:
Видавництво Польського Сейму у Варшаві - http://wydawnictwo.sejm.gov.pl - засноване у грудні 1990 р. з метою видання матеріалів Сейму і Канцелярії Сейму, а також інших публікацій, пов'язаних з парламентаризмом і спорідненими галузями. Структура видавництва: відділ публікації, відділ поліграфії, відділ популяризації і дистрибуції, секретаріат. Видавництво має свою власну книгарню у Варшаві.
До завдань Сеймового Видавництва належить: випуск матеріалів поточної праці Сейму, послів, посольських бюро і Канцелярії Сейму (сеймовий друк, Стенографічний Звіт, «Сеймовий Літопис» і інше); опрацювання і випуск публікацій, доручених через статутні відділи Канцелярії Сейму і органи Сейму; ініціювання, опрацювання і випуск книжкових публікацій з області парламентаризму і споріднених галузей; поширення і популяризація знання, пов’язаного із роботою Сейму і його органів.
Читацька аудиторія видавництва: парламентарі, юристи, історики, політологи, журналісти і студенти гуманітарних вузів. Частина книжок має популяризаторський характер і адресується в широкі читацькі кола зацікавлених історично-парламентською і суспільно-юридичною тематикою.
Діяльність видавництва: Значну частину діяльності Видавництва складає публікація матеріалів, зв'язаних безпосередньо з функціонуванням Сейму і його органів а також парламентською тематикою. Видавництво велику вагу приділяє питанням юридично-конституціональним, друкуючи багато книжок, що стосуються конституції Речі Посполитої, знайомлячи польського читача із минулим і сьогоденням парламентаризму на світі.
Є багато праць, присвячених польським сеймовим традиціям і видатним постатям, пов'язаних з Сеймом. У доробку Видавництва знаходяться безперервні (бюлетені, інформатори) публікації, серії (в т.ч. Відомості про Сейм, Європейський союз, Основні Проблеми Застосування Польської Конституції Речі Посполитої, Конституції, Конституційні Системи Країн Світу, Парламенти Світу), альбоми, буклети, календарі.
Періодика: Наукові статті з області конституційного права, із особливим врахуванням парламенту і його ролі, (і не тільки польського парламенту, а також документацію діяльності Сейму) входять до щодвомісячника «Сеймовий Огляд». Журнал також знайомить з теоретичними і практичними аспектами діяльності парламенту, а в певній сфері також Конституційного Трибуналу, Верховного Суду, Головного Адміністративного Суду. Після вступу Польщі в Європейський союз у журналі розширено тематичну сферу стосовну Європейського союзу.
Видавничі серії: 90-та річниця повернення незалежності особових даних Архіву Сейму; Бібліотека Сеймового Огляду; Інформаційний Бюлетень - Канцелярія Сейму; Бюро Міжнародних Справ Конституції; МакроЛекс; Меншини національні в парламенті; Парламенти Речі Посполитої; Парламенти світу; Основні проблеми застосування Конституції Правої РП і свободи; Проблеми легітимізації конституційні; Системи країн світу; Євросоюз; Європейське Знання з Сеймом; Зошити Центру Інформації і Європейської Документації.
Наукове видавництво університету ім. Адама Міцкевича (УАМ). Видавництво має свою власну книгарню у Варшаві. Від часу створення Познаньського Університету керівництво вузу приділяло велику увагу видавничій діяльності. Вже в лютому 1920 р. скликана через Сенат спеціальна Видавнича Комісія Університету Польського, яка координувала публікацію наукових праць, вирішила свторити друкарню при університеті.
Після війни першим внутрішньовузівським колективом, що мав на меті випуск публікації працівників Університету стала колишня Редакція Наукових Зошитів (1955-1958 рр.). У 1958 р. утворено секцію, а потім видавничий відділ. Редакційний Комітет Видавництв УАМ прийняв рішення (1959 р.) про розширення видавничої діяльності (випуск докторських дисертацій, документів). Ці завдання вимагали створення представництва, що спеціалізувалося на них, тому від 1960 р. розпочато налагодження Редакції Науково-технічної. У 1962 р. видавництво стало загальновузівським.
Сімдесяті роки були періодом формування організаційної структури видавництва (від 1972 р. воно існує під назвою Наукове Видавництво УАМ), збільшення і стабілізації колективу, модернізації і поліпшення дизайнерської бази. В той час виникла основна кількість їхніх видавничих серій. Наукове Видавництво УАМ стало одним з найбільших професійних вузівських видавництв Польщі.
Видавництво випускає посібники, документи, а також монографії з багатьох галузей знання (у 40 тематичних серіях), а також 20 наукових періодичних видань (також є іноземними мовами). У більшості своїй вони мають малі тиражі. Щороку видається близько 120-130 нових позицій. У 2006 р. було видано 128 нових видань. Впродовж своєї діяльності Видавництво опублікувало близько 4.300 найменувань продукції, яка продається у всіх наукових книгарнях Польщі.
Наукове Видавництво УАМ є членом Товариства Видавців Вищих Шкіл, що об’єднує вузівські видавництва зі всієї Польщі та активно бере участь у виставках польської наукової книжки. Їхні книжки презентуються на міжнародних виставках польської наукової книжки в Парижі, Лондоні, Львові, Римі, Стокгольмі, Вільнюсі, Празі, Києві, Петербурзі і Дніпропетровську, а також на міжнародних ярмарках у Франкфурті і Пекіні. Наукове Видавництво УАМ є автором ідеї і головним організатором Познаньських Днів Наукової Книжки, що відбуваються з 1997 р. і збирають видавців зі всієї Польщі.
Тематика видань: Антропологія, Археологія, Астрономія, Бібліотечна справа, Біологія/Зоологія, Хімія, Етнологія і культурна антропологія, Кінознавство, Філологія англійська, балтійська, германська, класична, польська, романська, російська, скандинавська, слов'янська, Філософія і логіка, Фізика, Географія/Геологія, Історія, Історія мистецтва, Інформатика, Компаративістика, Математика, Музикознавство, Медицина, Науки політичні та економічні, Теологія, Сходознавство, Право, Психологія і педагогіка, Словники, Соціологія, Видавництва інші наукові установи, Періодика, Театрознавство.
Видавничі серії: Серія «Думка Сходу» ознайомлює польських читачів з найважливішими поглядами східного світу, головним чином з області релігії і філософії, але також із творами з інших галузей, які відіграли істотну культуротворчу роль на Сході. Оригінальні тексти перекладені і доповнені істотним філологічним і культурологічним коментарем. Кожному твору передує вступ з роз'ясненням значення твору а також ролі, яку він відіграв. Авторами вступу і перекладу є польські сходознавці, видатні знавці цієї теми.
Серія «Кольори ідеї» спланована як збірка текстів класичних авторів і наших сучасників з таких галузей як соціологія, філософія і політологія. Науковим редактором серії є Павло Співак. Книжки, що виходять у «Кольорах ідеї» є у зручному форматі А5. Виділяються вони авторськими арт-обкладинками Марка Собцзика. Приблизна ціна однієї книги – близько 20 злотих.
«Бібліотеку Класиків Науки» творять старанно розроблені тексти про найбільші досягнення вчених, яким ми зобов'язані поворотними відкриттями в математично-природничих науках, або есе, міркувань, важливих для наукової культури різних періодів, - від давнини до першого десятиріччя XX ст. Науковим редактором серії є д-р Ярослав Влодарцзик з Інституту Історії Науки ПАН у Варшаві.
«Комунікації». Діяння класиків, переклади, праці видатних польських авторів і дебютантів - презентуючі системи комунікації, медіа, а також писемність в антропологічному трактуванні. Ідеєю серії є подання проекту історії загальної культури, автономної, - що має власний предмет і власне трактування, що творить також нову пізнавальну перспективу. Це наукова серія для гуманітаріїв, особливо молодих з сучасною, антропологічною орієнтацією досліджень. Науковим редактором серії є професор Анджей Менцвел, директор Інституту Польської Культури Варшавського Університету.
«Дебати Варшавського Університету». Це серія наукових (перш за все докторських дисертацій) праць, авторами яких є видатні представники польської науки, - працівники Варшавського Університету.
«Англійська серія». Збір статей з області літератури, англійської і американської культури, а також теоретичного і прикладного мовознавства англійською мовою.
«Праці Університетської Бібліотеки у Варшаві». Ця серія публікується через Видавництва Варшавського Університету від 1959 р. Презентуються в ній монографії з історії бібліотеки, каталоги, документація та історичні запаси, результати досліджень, що ведуться на основі збірок бібліотеки Університету у Варшаві.
«Праці і Студії Географічні». Праці і Географічні Студії є науковим географічним журналом Відділу Географії і Регіональних Студій Університету у Вавшаві. Тут видаються статті, присвячені окремим географічним дисциплінам: геоекології, гідрології, кліматології, суспільно-економічної географії, регіональної, картографії а також країнам, що розвиваються.
«Студії Юридичні» є тематичною серією Відділу Права і Адміністрації Варшавського Університету. Перший том був виданий в 1974 р. Авторами текстів, що з'являються в серії, є наукові працівники, докторанти а також магістранти Відділу Права.
7.5.2. Приватні видавництва Польщі
Wydawnictwo Szkolne і Pedagogiczne (Видавництво Шкільне та педагогічне) - http://www.wsip. com.pl - найбільше польське видавництво, що спеціалізується на випуску шкільної літератури, посібників для викладачів та літературу для людей з особливими потребами. Щорічно каталог видавництва поповнюється на понад 500 нових книг. Видавництвом контролюється понад 26% ринку шкільної літератури.
Wydawnictwo Naukowo-Techniczne (Видавництво Науково-технічне) - http://www.wnt.pl
Wydawnictwo Naukowo-Dydaktyczne AGH (Видавництво Науково-дидактичне) - http://www.wvdawnictwoagh.pl
Wydawnictwo Naukowe PWN (Видавництво Наукове) - http://en.pwn.pl
Wydawnictwo Literackie (Видавництво Літературне) - http://www.wvdawnictwoliterackie.pl - видавництво створене у 1953 р.
Wydawnictwo Lekarskie (Видавництво Медичне) - http://www.pzwl.pl - найстарше та найбільше видавництво медичної літератури у Польщі, існує на ринку з 1945 р. З 1998 р. входить у групу PWN. Видають академічні підручники, видання для професіоналів, наукові журнали, довідники, енциклопедії, наукові монографії. Видавничий портфель складає понад 12 тис. назв і щорічно оновлюється на 110 позицій.
7.5.3. Видавництва художньої літератури Польщі
Видавництво Znak. Це сучасне видавництво з традиціями. З 1959 р. видає книги, які назавжди закарбувалися в культурному каноні. Роботи Кароля Войтила, Йозефа Ратцингера, Чеслава Мілоша, Лешека Колаковського, Фр. Йозефа Тішнера, Нормана Девіса, Умберто Еко, Йосипа Бродського, Ришарда КапушинськіKapuscinski. Наклади багатьох книг досягають 100 000 примірників. J.M. Coetzee'ego, Wiesława Myśliwskiego, Eduardo Mendozy czy Pawła Huelle для багатьох поляків стали улюбленими.
Це гарантія доброї літератури, як для дорослих, так і для дітей. У пропозиціях можна знайти блискучі есе і літературу, яка не тільки задовольнить вибагливий смак, але й принесе задоволення і розважить. Серед авторів видавництва Znak книги лауреатів Нобелівської премії Чеслава Мілоша, Віслава Шимборського, Дж. М. Кутзее, і багатьох зірок світової літератури Маріо Варгас Льоса, Зеді Сміт, Кендес Бушнелл.
Титул «Книжки року-2004» отримало видавництво ZNAK за книжку Нормана Дейвіса «Повстання 44», присвячену Варшавському повстанню.
Видавництво А-5 - родинне підприємство (у штаті працюють чоловік і дружина), що спеціалізуються на виданні високоякісної поезії з якісним поліграфічним оформленням. Друкують В. Шимборську, О Бараньчака, 3. Герберта тощо. Книжки видають невеликими накладами. Винятком стала збірка В. Шимборської, яка отримала Нобелівську премію і була додрукована і розпродана накладом у 125 тис. прим. протягом року. У 2003 р. попитом користувалась збірка сатиричних віршів В. Шимборської «Римованки для великих дітей», що розійшлась 50 тис. накладом.
Видавництво Cɀarne (Чарне) - http://www.czarne.com.pl - незалежне приватне підприємство, що було засноване у 1996 р. польським прозаїком А. Стасюком та його дружиною журналісткою М. Шнайдерман. Спеціалізується на виданні сучасної польської, центральноєвропейській прозі, есе, репортажах. Основним спрямуванням видавництва є література країн Східної та Південно-Східної Європи. «Чарне» є одним із тих видавництв, яке видає в Польщі переклади сучасних українських авторів: Ю. Андруховича, Т. Прохаська, Н. Сняданко, С. Жадана. Серед інших авторів «Чарного» - Г. Мюллер, А. Бодор, А. Ветерані, П. Зілагі, Р. Вагнер, Я. Демль, поляки М. Маліцький, А. Міклашевська, К. Варга, М. Свєтліцький, Д. Суска, П.Смоленський, Г. Гринберг, Д. Одія та ін. Понад двадцять книг, виданих за цей час, отримали престижні літературні нагороди в Польщі, наприклад, Д. Одії «Тартак». При відборі видань керуються власними художніми смаками. Найкассовішими польськими авторами видавництва є А. Стасюк і Т. Пйонтек. Серед перекладних - Ю. Андрухович і Д. Угрешич.
У серії «Європейський» представлена популярна література. Автори є молодими, розумними і дотепними письменниками. І не тільки польськими, а й німецькими, хорватськими, українськими, чеськими, сербськими. Одним словом – європейськими.
У серії «Внутрішні авіалінії» сучасна польська проза як досвідчених письменників, так і новачків.
«Мала серія», в свою чергу, є місцем для незвичайних книг – невеликих з обсягом, але естетичних за цінністю. Їх спільним знаменником є спроба донести чудові ідеї. Красиве графічне оформлення є візуальним доповненням до серії маленьких шедеврів - великої рідкості для досвідченого читача.
Серія «Інша Європа, Інша література» - екзотична літературна подорож невідомими землями Європи. Серія є продовженням програми, що здійснюється з початку партнерами Czarne.
Серед книг, які з'явилися у видавництві, багато були удостоєні призів та нагород. У 1997 «Кільце з паперу» Хаупта Зигмунта нагородила Рачинська бібліотека, а в 1998 р. премію бібліотеки одержала книга «Дукла» Анджея Стасюка. «45 ідей для роману» Кшиштофа Варги отримав в 1998 р. премію Фонду культури. В період з 1997 по 1998 р. «Над річкою», «Дукла» Анджея Стасюка, в 1999 «Пісні профанів» Мартіна Світліского, а в 2001 «Всі наші дорогі поховав» Дарія Сускі були номіновані на літературну нагороду NIKE.
Абсолютним чемпіоном Польщі з друкування української літератури (точніше, прози та есеїстики) є видавництво Czarne. Тут вийшли сім книжок Андруховича, в середньому по 4-5 тис. примірників кожна («Московіада» та спільна зі Стасюком «Моя Європа» ще й перевидавалися, а «Дванадцять обручів» додруковувалися, тож наклади доросли до 7-8 тис.). Понад 50 тис. накладом розійшлася «Колекція пристрастей» Сняданко і сумарно 10 тис. – Жаданові Anarchy in the UKR, «Біг Мак», «Депеш Мод» та «Гімн демократичної молоді». Czarne ж видало згадані книги Софії Андрухович та Ірени Карпи, а також три книжки Тараса Прохаська: «Інші дні Анни», «Непрості» і «З цього можна зробити кілька оповідань».
На запитання, чому саме ці автори, головний редактор видавництва Моніка Шнайдерман відповідає: «Бо це чудова література, ми тепер у Польщі такої прози не маємо. Нам загалом цікаво друкувати книжки, з яких можна довідатися про життя в інших країнах. Усі видані нами українські письменники неподібні між собою, але всі вони допомагають нам зрозуміти Україну і, до того ж, роблять це дуже цікаво з літературного погляду».
Pryszycski і S-ka (Прузинський) - http://www.proszynski.pl - засноване у 1990 р. Видає класичну і сучасну польську та світову літературу, літературу факту і біографії, кулінарію, науково-популярні книжки, а також видання для дітей і молоді. У 1997 р. видавництво потрапляє до першої десятки найбільших видавництв в Польщі.
7.5.4. Універсальні видавництва
Czytelnik (Чительник) - http://www.czytelnik.pl/nowa - одне з найбільших видавництв Польщі, засноване у 1944 р. Воно представляє сучасну польську літературу, класичну польську літературу і переклади найкращих творів зарубіжної літератури. Книги відзначаються серйозною додрукарською підготовкою, оригінальним графічним оформленням, якісним поліграфічним виконанням. З відомих проектів видавництва можна назвати публікацію 17-ти томного зібрання творів А. Міцкевича з науковими коментарями та повернення до літературного та культурного обігу імені Олександра Вата, творця польського футуризму і члена редакції авангардних журналів.
W.A.B. - http://www.wab.com.pll
Helion (Геліон) - http://helion.pl
MAG (Маг) - http://www.maa.com.pl
Орієнтація на європейську книжкову моду (наприклад, збільшення прибутків на фоні загального зменшення у видавництві Media Rodzina завдяки правам на видання «Гаррі Поттера», у видавництві Zysk I S-ka завдяки виданню щоденників «Бріджит Джонс» Хелен Філдінг). Майже не заповненою нішею є дитяча і підліткова література, зараз цей сегмент ринку освоюють компанії Egmont («Егмонт»), W.A.B («В.А.Б»). Характерна велика конкуренція, що вимагає не тільки вправного підбору видавничого портфелю, а й орієнтацію на продумані PR-акції, грамотну дистрибуцію. Спостерігається стійка тенденція переходу від універсальних до спеціалізованих видавництв, що свідчить про стабільність та структурованість ринку. Відбулось зростання попиту на книги вітчизняних авторів у порівнянні з перекладними (з 10-15% у 90-х pp. до 40% у 2004 p.).
Практично кожне велике видавництво повинно мати як комерційні видання, так видання іміджеві, які переважно є збитковими. Проте іноді комерційні видання не завжди є белетристикою, наприклад, краківське Wydawnictwo Literackie («Видавництво Літературне») робить комерцію на тому, що є монополістом у виданні В. Гомбровіча, С. Лема, а до останнього часу було ексклюзивним видавцем Є. Пільха (поки його не перекупив Bertelsmann. Майже стандартними, для польських видавців, є такі пропорції: 10% назв є заздалегідь збитковими, 10% - прибутковими (добре, коли серед них є, бодай, два бестселери), а 80% видань дозволяють вийти на «нуль». Через те, інколи спостерігається «дрейф» авторів бестселерів із одного видавництва в інше, яке пропонує кращі умови. Так, зокрема, сталося з Катажиною Грохолею, яка з видавництва W.A.B. (В.А.Б.), перейшла в комерційне видавництво «Прузінський». Однак і W.A.B. (В.А.Б.) і Znak (Знак). Крім польських авторів, вони пробують польський ринок перекладними бестселерами не лише з Заходу, але й зі Сходу. Так «В.А.Б.» експериментує не лише з І. Кертешем, а й з В. Пєлєвіним, О. Марініною і О. Забужко. Натомість «Знак» пропонує полякам Куркова.
Словники та довідникова література видається у великій кількості. Перекладна література представлена новинками світового видавничого ринку. Класична польська література вважається комерційним видавничим продуктом і продається великими накладами. Художня література, написана духовними особами, майже завжди стає бестселером, наприклад, поезія Яна Павла II. Великими накладами продається жіноча белетристика Грохоля (продається у Польщі накладами понад 200 тис. на рік), Сова, Хмєлєвська.
Популярним напрямком є також наукова фантастика та фентезі, недаремно краківське Wydawnictwo Literackie («Видавництво Літературне») видає повне зібрання творів C. Лема, а «Соляріс» потрапляє до списку бестселерів. У Польщі є два осередки, які притягають до себе молоді таланти. Перший - видавництво Czarne (Чарне), яке відкрило М. Нахача (1984 р.н.). Другий - краківський часопис Halart.
Дата публикования: 2015-04-10; Прочитано: 1342 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!