Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
был настолько перенасыщен сленгом и аллюзиями,
что критики с первого дня выхода пластинки начали
спор, о чем она, собственно. Скорее всего, он и сам не
знал этого.
Джордж перещеголял всех. Он более сорока раз
перезаписывал свою «Something»141, для чего пригла-
сил и Эрика Клэптона. Это само собой разумелось,
ведь песня была посвящена Патти. Песня получилась
пронзительной, светлой и печальной. Наверное, впер-
вые двое мужчин, влюбленных в одну женщину, смогли
сложить свои чувства вместе.
Великолепную песню «Сад осьминогов»142 написал
и спел Ринго. Раньше он плавал в океанских пучинах
на желтой подводной лодке со своими друзьями. Те-
перь он предпочитал прогуливаться там в одиночку.
Несколько песен были сведены в попурри. На самом
деле это были недоработанные огрызки, в большин-
стве своем сочиненные Полом и Джоном еще в Индии.
Но добротного материала для диска не хватало, а Пол
139 «Я хочу тебя» (англ.)
140 «Давайте, вместе» (англ.)
141 «Нечто» (англ.)
142 «Оctopus's Garden»
сумел так мастерски связать эти обрывки, что, почти
как в «A Day In The Life», создавалось ощущение цель-
ного многообразного полотна.
В конце августа «Битлз» собрались в студии на
прослушивание окончательной фонограммы альбома.
Песни вызывали восторг у всех, кроме Джона. Он нерв-
но курил и время от времени мерзко морщился. Ринго
с ужасом смотрел на него, боясь, что он забракует ра-
боту, и все придется переписывать заново.
Когда фонограмма смолкла, Джордж поднялся и,
сказав, – «Ну, слава Богу», – ушел.
Джон спросил Пола:
– Что скажешь?
– По-моему, мы только-только подошли к тому, как
надо работать, – ответил тот. – И это уже хорошо. Но
никто из нас не смог выложиться больше, чем наполо-
вину.
– А по-моему, все это – полная чепуха. Никому от
этих песен не будет никакой пользы.
Пол обиделся. Ведь он, как, во всяком случае, счи-
тал он сам, сделал этот диск чуть ли не собственными
руками.
– Какую тебе надо пользу?! Тебе больше нравится
та халтура, которую ты записываешь в постели с Йо-
ко? Мало ли что ее орут тысячи людей, но это же не
музыка!
– А это – музыка?! – ощетинился Джон. – Эта пла-
стинка воняет мертвечиной. Даже когда мы играли в
Гамбурге, у нас было больше жизни и больше музыки.
– Нет, ну Гамбург… – попытался вмешаться Ринго,
но Джон рявкнул на него:
– Заткнись!
– Да я только хотел сказать… – начал Ринго снова,
но на этот раз заорал Пол:
– Да заткнись ты!
– Ну, я тогда пошел, – тихо сказал тот и двинулся
вслед Джорджу.
А Пол вновь накинулся на Джона:
– Но если ты такой умный, чего же ты тогда тратишь
время на какую-то дурацкую борьбу за мир, вместо то-
го, чтобы наладить мир внутри группы? Наверное, по-
тому, что там, на всех этих митингах, тебе смотрят в
рот, там ты – герой, а тут ты никого не обманешь!
– Может быть и так, – холодно процедил Джон. – Но
заметь, Макка, в одном мы сошлись: это будет плохая
пластинка.
– Нет, не так. Она могла бы быть лучше, если бы ты
не разменивался на всякие дерьмовые выходки.
– А тебе хотелось бы, чтобы мы безвылазно сидели
в студии и играли то, что ты прикажешь? Чтобы вкалы-
вали, как проклятые, а ТВОЙ тесть набивал бы ТВОЙ
кошелек?!
– С тобой стало невозможно разговаривать, – оби-
делся Пол.
– Вот и не разговаривай, – усмехнулся Джон.
Выходя, он обернулся и бросил:
– Все. «Битлз» больше нет.
«Abbey Road» продавался миллионными тиражами.
Радость Пола была омрачена лишь двумя обстоятель-
ствами.
Во-первых, тем, как он опростоволосился с облож-
кой альбома. На ней «Битлз» переходили улицу по пе-
шеходной зебре. Полу хотелось выделиться и напо-
мнить о своей близости к философии хиппи. Одетый
в строгий костюм, он, в то же время, шел по асфаль-
ту босиком. Он как бы говорил этим: «Да, я богат и ре-
спектабелен, но я остался все тем же – своим в доску,
остряком-самоучкой…»
Однако журналисты истолковали этот жест подруго-
му. Оказывается, Вильям Кемпбелл специально разул-
ся, чтобы напомнить посвященным о том, что Пол Мак-
картни погиб. Ведь в Англии покойников часто хоронят
босыми.
На вопрос какого-то репортера, что он об этом дума-
ет, Пол раздраженно ответил:
– Думаю, что когда умру, уж я-то узнаю об этом пер-
вым.
Но на душе у него скребли кошки, и из головы не шли
слова Джона: «Эта пластинка воняет мертвечиной».
Во-вторых, после выхода пластинки «Битлз» дей-
ствительно как будто перестали существовать. Они не
встречались и даже не созванивались. Они не хоте-
ли иметь друг с другом никаких общих дел. Время от
времени Пол узнавал из прессы, что Джордж выпустил
сольник. Что он играет с какой-то группой. Что и Джон с
Йоко состряпали очередную пластинку. Что Ринго сно-
ва снимается в кино…
Самой шумной выходкой Джона того времени стало
публичное возвращение ордена «M.B.E» в Букингем-
ский дворец «в знак протеста против вмешатель-
ства Англии в дела Нигерии-Биафры, против под-
держки Англией Америки в войне во Вьетнаме и про-
тив недооценки публикой моей песни „Холодная Ин-
дейка“».
Правда, этот поступок никак не влиял на его соци-
альный статус. Он оставался «кавалером». Жесты ря-
дового британца не могут влиять на решения короле-
вы.
Еще одно огорчение застало Пола врасплох. Полу-
чив повестку в суд, он даже не удосужился выяснить,
в чем, собственно, дело. Написано «в качестве свиде-
теля», а значит – все в порядке. Опять кто-то из знако-
мых музыкантов не желает платить налоги или пойман
с марихуаной…
Появившись в зале суда, он оторопел, узнав фор-
мулировку обвинения: «преднамеренное убийство с
отягчающими обстоятельствами». Подсудимого звали
Чарльз Мэнсон.
«Это, конечно же, какое-то недоразумение, – думал
Пол, выходя к столу судебных заседателей, чтобы по-
клясться „говорить правду и только правду“. – Я просто
скажу, что никогда в глаза не видел этого психа, и мне
сразу дадут спокойно уйти отсюда…»
Но он был ошеломлен еще более, услышав вместо
ожидаемой фразы, «что вы можете сообщить по де-
лу?» совсем другое: «Что вы можете сказать в свое
оправдание?»
– Простите, сэр, – попытался он изобразить на лице
свою, всегда так безотказно действующую, обаятель-
ную улыбку, – в чем я должен оправдываться?
Но, наткнувшись на холодно-презрительные взгля-
ды присяжных, улыбка сползла с его физиономии.
– Подсудимый утверждает, что призыв к убийству
миссис Шарон Тейт он получил от вас в песне «Helter
Skelter», вашего сочинения, – пояснил присяжный за-
седатель, пожилой мужчина с густыми усами, делаю-
щими его похожим на бобра. – Что вы можете сказать
по этому поводу?
– Ничего, – растерявшись, пожал плечами Пол.
– Чарльз Мэнсон показал, что кодовой фразой явля-
ются слова «Helter Skelter! Helter Skelter! She's coming
down fast…»144
– Какая кодовая фраза? – пришел в себя Пол. – Я
144 «Хаос! Кавардак! Она стремительно падает вниз!» (англ)
не знаю этого человека!
– Не ври, Черный Ангел! – раздался выкрик со ска-
мьи подсудимых. – Не отрекайся от слуги своего! Ты и
трое других… Я часто виделся с вами!
Мэнсон был худ, бледен и тщедушен. Но глаза его
пылали безумной, безудержной силой.
Заседатель постучал молоточком, требуя тишины.
Пол с трудом оторвал взгляд от Мэнсона и вновь обра-
тился к присяжным:
– Это недоразумение. «Helter Skelter» – совершенно
невинная песенка, и речь в ней идет об аттракционе в
парке – о «русской горке»…
– Русской? – поднял брови присяжный заседатель.
– Да, – скривился Пол, мысленно проследив цепоч-
ку ассоциаций: «русский – коммунизм – дьявол – зло-
деяние». – Так называется этот аттракцион. При чем
тут я?..
– Зачем ты? Зачем! – вновь взвыл Мэнсон. – О вас
четверых говорится в Книге Откровения. Дитя должно
родиться средь вас, но вы разорвете его на части! «Ха-
ос!» – приказал ты, и я сделал это! – он остановился и
облизал пересохшие губы, глядя на Пола с яростным
обожанием.
«Да он абсолютно невменяем», – догадался тот.
– Свидетельствуйте по существу, – потребовал при-
сяжный.
– Простите, – голос Пола дрогнул, – признаться, я не
был готов, когда шел сюда. Пожалуйста, объясните, о
чем тут вообще идет речь?.. Что этот несчастный на-
творил?
– Зачтите свидетелю выводы следствия, – кивнул
присяжный секретарю. – То, что подчеркнуто.
– В ходе следствия выяснилось, – прочла долго-
вязая дама, поднявшись и смерив Пола враждебным
взглядом, – что подсудимый Мэнсон является главой
тайной секты поклонников сатаны. На ежемесячных
культовых сборищах этой секты неоднократно прино-
сились в жертву различные культовые животные. В
последний раз, собравшись на вилле актрисы Шарон
Тейт, входящей в секту, Мэнсон и его сподвижники рас-
терзали бедную женщину, оказавшуюся, к тому же, бе-
ременной…
– И они распевали при этом вашу «невинную песен-
ку»! – перебил ее присяжный заседатель. – Что вы на
это скажете?
– Это ужасно, – Пол вытер со лба испарину. – Я
не знаю, как объяснить это. Они просто сумасшедшие.
Песня тут ни при чем.
– Не отрекайся от меня, – тихо сказал Мэнсон, и по
его щекам потекли слезы. – Вслушайся сам… Этот го-
лос, эти слова… Сатана, господин наш, диктует их те-
бе…
Внезапно Пол вспомнил, что когда писал «Helter
Skelter», он непрерывно думал о том, что «Битлз» раз-
валивается на части… Но это к делу не относится.
– Мне нечего добавить, – сказал он, бессильно по-
жав плечами. – Я могу только повторить, что впервые
в жизни вижу этого сумасшедшего.
Пол покинул зал суда в отвратительном настроении
и полный дурных предчувствий. Больше его не вызы-
вали.
Линда стала первым человеком, которому Пол рас-
сказал без утайки все, что его мучило столько лет. О
мистических прозрениях Стюарта, о собственных на-
блюдениях и о последнем эпизоде в суде.
– Все это очень странно, милый, – согласилась
она. – Странно и страшно. И что, ты думаешь, случит-
ся дальше?
– Если бы я знал, – покачал головой Пол. – Я по-
нял только одно. Мы – не просто рок-группа. Мы связа-
ны какими-то божественными или дьявольскими уза-
ми. Сейчас, когда у меня появилась ты, я особенно
боюсь всего этого. Я хочу быть просто музыкантом…
Знаешь, я решил выпустить сольную пластинку.
– А тебе позволят?
– Кто? Джон и Джордж? Да они уже давно выпускают
диски помимо «Битлз». Этот альбом я буду записывать
в Шотландии, на своей ферме, в тишине и идиллии,
вдали от всего этого сумасшествия. И ты будешь со
мной. И знаешь, как будет называться первая песня?
– Как?
– «Прелестная Линда»145.
– Спасибо, милый. – Она поцеловала его в щеку.
145 «The Lovely Linda»
Аллен Клейн, попыхивая сигарой, ворвался в сту-
дию.
– Я не понял, Джордж, какого черта вы не работа-
ете? А? – набросился он на Мартина. – Записываете
каких-то придурков, какую-то Мэри Хопкин, а трудить-
ся с нашей курочкой, которая несет золотые яички, не
желаете!
– Вы имеете в виду «Битлз»?
– А кого же еще, черт возьми?!
– Боюсь, у нашей курочки наступил климакс, – пожал
плечами Мартин.
– Вот как? А вы в курсе, что «Эппл» весь в долгах?!
– Под вашим чутким руководством.
– Но-но! Не забывайтесь! Если бы вы вовремя запи-
сывали новые альбомы «Битлз», все было бы распре-
красно! Если ВЫ не можете заставить их работать, я
вызову из Штатов Фила Спектора, слыхали про такого?
– Да, конечно. Неплохой продюсер.
– Так вы не против?
– Думаю, вы все уже решили.
– Вот именно, – Клейн энергично потрепал Мартина
по плечу. – Я рад, что вы не против.
Фил Спектор появился в студии на следующее же
утро. Оказывается, он, по вызову Клейна, прибыл в
Лондон уже несколько дней назад. Он производил впе-
чатление мягкого корректного молодого человека.
– Мистер Мартин, – сказал он после официального
знакомства, – ваша работа для меня – пример, подра-
жать которому я буду всю жизнь.
– Я понимаю вас, – отозвался Мартин несколько дву-
смысленно.
– Вы прекрасный музыкант и режиссер звука, – про-
должал Спектор, – но «Битлз» выросли, и вы, похоже,
растерялись.
Мартин вынужден был признать:
– Вы правы. Раньше они просто играли, а все
остальное зависело только от меня. Теперь они, осо-
бенно Пол, лезут во всё, стараются держать под кон-
тролем каждую техническую деталь. А уж если они не
хотят работать, я совершенно бессилен…
– Вот в этом и кроется мое единственное преимуще-
ство перед вами, – в улыбке Спектора проступила са-
моуверенность. – Мы незнакомы, я постараюсь выдер-
жать дистанцию, и они не смогут вести себя со мной
фамильярно. Я жестко обозначу свои и их функции…
Мартин скептически усмехнулся. А Спектор закон-
чил:
– Кроме того, у меня есть опыт работы с американ-
скими рок-звездами. Уверяю вас, подавляющее боль-
шинство из них или пьяницы, или наркоманы, или па-
раноики, или самовлюбленные ослы.
– А вам никогда не приходилось сталкиваться с но-
сителями всех этих добродетелей совокупно? – не пре-
кращая улыбаться, поинтересовался Мартин.
Спектор пропустил это замечание мимо ушей.
– Первое, что я хотел бы сделать – собрать их в сту-
дии и посмотреть им в глаза.
– На самом деле это не так уж просто, – констатиро-
вал Мартин. – Но вам повезло. Все они сейчас в Лон-
доне. Я дам задание нашей секретарше Дебби отыс-
кать их.
Первым Спектор посмотрел в глаза Джону Леннону,
но не увидел там ничего вселяющего оптимизм. Они
были наполнены наркотическим туманом.
– Какие могут быть песни? – тупо глядя на ново-
го продюсера, задал риторический вопрос Джон. – Вы
читали «Нью-Йорк Таймс»? Ваши соплеменники во
Вьетнаме закапывают живьем целые деревни вместе
с женщинами и детьми. А вы нам предлагаете записы-
вать песенки.
– А вы предлагаете нам ехать во Вьетнам и откапы-
вать их? – с напускным цинизмом пошутил Спектор. Но
это был неверный ход. Джон смерил его презритель-
ным взглядом, сразу решив, что НИКОГДА не будет ра-
ботать с подобным мерзавцем, хотя сам, порой, отпус-
кал шуточки и похлестче. А Спектор, даже не заметив
своего краха, вопрошал: – Я просто хочу понять, госпо-
да, существуют «Битлз» или нет? Будете вы работать
вместе еще когда-нибудь или нет?..
– Да, – отозвался Пол. – Но сейчас я записываю свой
сольный диск, и лично у меня нет времени.
– А я не чувствую себя готовым духовно, – вторил
ему Джордж.
– О-о-о! – возвел очи вверх Фил. – Но кто же бу-
дет работать? Пол, мне рекомендовали вас, как само-
го дисциплинированного…
– Возможно, – скромно подтвердил Пол. – И я ра-
ботаю, работаю. Над своим сольным проектом. А вас
пригласил мистер Клейн, которого я официально не
признаю своим менеджером.
– Еще бы! – скривился Джон. – Ты ведь хотел пре-
вратить «Битлз» в свой семейный бизнес. «Наш Мак-
ка хочет денежек и волосатых девушек», – пропел он
дурашливо.
– Волосы сбрить можно! – обиделся Пол. – А вот тво-
ей ноги не выпрямить!
– Да-а, у твоей-то ножки так ножки! – обрадовался
Джон. – На такие ножки да белые колготки и – в строй
девочек перед бейсбольным матчем! А после матча
эти девочки, знаешь, что делают?
Пол не нашелся, что ответить и промолчал, надеясь,
что Джон заткнется сам. Но тот не заткнулся:
– После матча они по очереди трахаются с каждым
игроком.
Пол вскочил и в гневе замахнулся на Джона, но его
руку поймал Ринго:
– Парни! Ну, хватит вам! Можно работать, можно не
работать, но ругаться-то не надо!
Спектор встал, переводя испуганный взгляд с одного
на другого.
Но Пол был взбешен не на шутку. Выдернув руку, он,
ни на кого не глядя, направился к выходу. У двери оста-
новился и, бросив Джону: – «Привет зверушке…» – по-
кинул студию.
Фил Спектор опустился обратно в кресло.
– Что же мы будем делать? – чуть не плача спросил
он, скорее, самого себя.
– Что мы можем делать без Пола? – пожал плечами
Ринго. – Покушать можем. Я, например, кушать хочу.
– Ладно, – сказал Джордж, вставая. – Меня Патти
ждет. С Эриком. Она сейчас у него живет. Они меня
пригласили.
– Пойдешь? – поразился Ринго.
– Конечно, – кивнул Джордж. – Он же все-таки мой
друг. А Патти я вообще люблю. Эрик мне дал книжку
«Лейла и Маджнун». Это древнеперсидский эпос. Там
все точно так же, как у нас. Жена, друг, все такое… Так
было и будет. Ссориться теперь, что ли? – он махнул
рукой и поплелся прочь.
Поднялся и Джон.
– В мире творится черт знает что, – сказал он сник-
шему Спектору. – От того, что не выйдет какая-то сра-
ная пластинка каких-то сраных «Битлз», ничего не из-
менится. Пойдем, Ричи.
Но тот, добрая душа, помедлил, успокаивающе гово-
ря Спектору:
– Не грустите. Они хорошие. Они как дикие коты. Ко-
гда-нибудь они все приползут сюда зализывать свои
раны… По ходу и пластинку запишем.
– Но меня вызвали СЕЙЧАС, – обреченно помотал
головой Спектор.
– Ну… – Ринго пожал плечами.
– Я уже и контракт подписал, – Спектор вынул из
папки несколько стандартных листков. – Вот он.
Джон не мог не вмешаться:
– У меня есть к тебе дельное предложение, – сказал
он.
– Какое? – встрепенулся Спектор, глядя на него с
надеждой.
– Вытри себе жопу этой бумажкой.
Сидя в студии напротив Джорджа Мартина, Спектор
плакался ему:
– Вы были правы. Никто, ни вы, ни я, ни кто-то другой
не сможет собрать этих людей вместе. Неужели это –
великие «Битлз»? Зачем меня вызвали из Америки?
– У меня есть к вам дельное предложение, – вздох-
нув сказал Мартин.
– Нет-нет! – замахал рукой Спектор. – Это не просто
бумажка, это официальный документ.
Мартин удивленно посмотрел на него.
– Я не про бумажку. Я про пластинку. Предлагаю сле-
дующий выход. В моем архиве примерно двести часов
музыки «Битлз», которая не выходила в альбомах. Я
отберу часов тридцать-сорок, а вы смикшируете из это-
го сорокапятиминутный диск.
– А почему эта музыка не выходила раньше?
– Потому что это очень плохая музыка, – объяснил
Мартин.
– Вот как? – невесело усмехнулся Спектор. – А разве
можно из плохой музыки сделать хороший альбом?
– Резать, клеить, выбрасывать самые неудачные
куски, соединять удачные, приглашать ребят пооди-
ночке – что-нибудь допеть или доиграть, приглашать
других музыкантов…
– Боже мой! – Фил схватился за голову. – Есть тыся-
чи групп, готовых сыграть все ЧТО надо и КАК надо!
Ради чего копаться в этих отбросах?!
– В этих «отбросах», коллега, зарыты алмазы. Мы
имеем дело с сумасшедшими гениями. Они умеют де-
лать алмазы, но не умеют отличать их от иных резуль-
татов своей жизнедеятельности. Например, от соб-
ственных экскрементов, – «пошутил» Мартин. – И это
уже – наша с вами задача. Найти, отмыть и украсить
достойной оправой. Примерно так я и работаю с ними.
И учтите, сколько бы пластинок других, «нормальных»,
групп вы не записали, никто о вас и не вспомнит уже
через несколько лет. А если вы смикшируете даже са-
мую неудачную пластинку «Битлз», ваше имя войдет в
историю.
– Что ж, – обреченно покачал головой Спектор. –
Пусть будет так.
И он взялся за работу. Прежде всего в ход пошел ма-
териал записанный когда-то для фильма «Get Baсk»,
в том числе и с выступления на крыше «Эппл». Аль-
бом же было решено назвать «Let It Be»146 по велико-
лепной песне Пола – одной из немногих вещей, кото-
рую не нужно было «доделывать». И это было великое
счастье, так как зазвать кого-то из «Битлз» на студию
для работы было почти невозможно.
Песня была хороша. Недаром Пол пел в ней о мате-
ри, с потерей которой так никогда и не смирился. Не
долго думая, Мартин запустил ее в производство в ка-
честве рекламного сингла, добавив на другую его сто-
рону совершенно бессмысленную песенку «You Know
My Name»147. Точнее, это была даже не песенка, а ху-
лиганская импровизация на репетиции, которую Спек-
тор, при всей сложности его положения, включить в
«Let It Be» отказался наотрез…
Публикой сингл был встречен «на ура».
А Спектор все резал и клеил. Резал и клеил…
После занятий в школе пятнадцатилетний Марк Чеп-
мен позвал к себе домой одноклассников Курта и Дэви-
да: «Матери нет, а у меня есть „трава“ и новая пластин-
146 «Пусть будет так» («Ну и пусть») (англ.)
147 «Ты знаешь мое имя» (англ.)
ка „Битлз“, – сообщил он. И интригующе добавил: – И
я хочу кое-что сказать вам…»
В школе Марка считали ненормальным, но многим
сверстникам импонировало его нестандартное пове-
дение. К тому же, он был прекрасным рассказчиком
и перемены напролет мог сочинять захватывающие
истории, главными действующими лицами в которых
чаще всего были «Битлз». А еще он научился играть
на гитаре, и предлагал Курту и Дэвиду сколотить рок-
группу.
Дома, усевшись на диван, подростки принялись за
изготовление зелья. Марихуаны было мало, хватило
только на одну сигарету, и они пустили ее по кругу.
– Так что ты хотел сказать? – прищурился Дэвид, вы-
пуская дым колечками.
– Я – Джон Леннон, – провозгласил Марк.
– Удивил, – криво усмехнулся прыщавый Курт. – Ты
еще в пятом классе так тетрадки подписывал.
– Тогда это была игра, а сейчас я говорю серьезно, –
возразил Марк. – Я – Джон Леннон. – В его голосе про-
звучала угроза. – Так мне сказали Черные Ангелы.
– Что ты сумасшедший, это мы тоже давно знаем, –
все также криво ухмыляясь, сказал Курт. – Но ты сна-
чала…
Но он не успел поведать Марку, что нужно сделать
сначала, потому что тот схватил его одной рукой за гор-
ло и что есть силы сдавил кадык. Курт захрипел, и его
глаза полезли из орбит.
Дэвид, со смаком сделав последнюю затяжку, зату-
шил окурок и лениво сказал:
– Эй, эй, Марк, ты же его задушишь…
И тут же получил ребром ладони по зубам.
– Не Марк, а Джон! Запомни! Джон!!! – Марк отпустил
горло закашлявшегося Курта и теперь угрожающе на-
вис над Дэвидом. Тот утер губы и, посмотрев на окро-
вавленную руку, пожал плечами:
– Ты хотя бы объясни сначала, что ты имеешь в ви-
ду?
Успокоившись так же внезапно, как пришел в ярость,
Марк снова уселся между ними на диван.
– Да заткнись ты, – дружелюбно сказал он Курту и
похлопал его по спине. – Лучше послушай. – Говорить
было легко, в голове от «травы» стояла кристальная
ясность. – Тебе нравится Джон Леннон? – для начала
спросил он Дэвида.
– Еще бы, – подтвердил тот, инстинктивно утерев гу-
бы снова.
– А что тебе в нем нравится?
– Ну… Вообще…
– То, что он женился на японке, тебе нравится?
– Нет, – твердо ответил Дэвид.
– А то, что он говорит про церковь и про Христа?
– Нет, конечно…
– Так-то! Тебе нравится, что он смелый, веселый и
то, что он поет. Вот что тебе нравится. Только он уже
давно не смелый. Он давно продался. Он покупает ши-
карные дома и катается на яхте со своей цветной. И он
уже не веселый, совсем не веселый, только послушай,
что он поет – «Come Together», «A Day Of The Life»
– это все такое мрачное… А песни… Помните, я вам
свою новую песню показывал?
Пришел в себя и вмешался Курт:
– Ту что ли, идиотскую? Про номер?
– Да, – огрызнулся Марк. – Это когда я ее спою,
все будут говорить, что она идиотская. А вот если бы
ее «Битлз» спели… А теперь – смотрите! – Он полез
в тумбочку и достал оттуда конверт с маленькой пла-
стинкой. – Я вчера купил.
Он включил проигрыватель и поставил диск. Зазву-
чали фортепиано, бас и ударные. Голос Джона Ленно-
на вкрадчиво запел:
«Ты знаешь имя, найдешь и номер,
Ты знаешь имя, найдешь и номер…»148
Собственно, на этом текст «песни» и заканчивал-
ся. На разные лады эта строчка повторялась раз два-
дцать. Изредка слышались еще какие-то бессмыслен-
ные выкрики помимо мелодии. И все.
148 «You know my name, look up the number,You know my name, look up
the number…»
– Ну?! – выпятил подбородок Марк, ожидая реакции.
– Ну-у… – протянул Курт, – это все-таки не совсем
та песня… – Марк мрачно уставился на него, и он опа-
сливо закончил: – Но почти та.
Марк расслабился:
– Вот я и говорю. Леннон все продал и всех предал.
Он теперь не настоящий, он – липовый. И Господь от-
вернулся от него. Я уже сейчас сочиняю те же песни,
что и он. И я – не продамся! Я буду бороться со злом
и помогать слабым! – говоря это он вновь возбуждал-
ся. – Я вступлю в «Ассоциацию молодых христиан» и
буду много молиться! Все грехи мира я возьму на се-
бя и искуплю их! И я буду сочинять песни! Я больше
не буду подглядывать из-под кровати! Я, я буду насто-
ящим Джоном Ленноном, а не этот иуда!!! – он вскочил,
шагнул к проигрывателю и, сдернув с него пластинку,
сломал ее пополам. Потом обернулся к сидящим на
диване. – Что ты на меня пялишься?! – рявкнул он на
Дэвида. – Не веришь?!
– Почему? – замялся тот. – Я верю…
– Слушайте, – снова сменил гнев на милость Марк, –
хотите, я вам подарю все это? – Он обвел рукой стены
комнаты, увешанные плакатами «Битлз» и обложками
их пластинок.
– Ты же столько лет собирал, – засомневался Курт,
но глаза его заблестели в предчувствии обладания со-
кровищем.
– Забирайте, забирайте, – Марк залез на стол и при-
нялся сдергивать с плакатов скотч. – Вот этот и вот
этот… А этот – не дам! Этот надо сжечь! Когда они пи-
сали «Сержант», Леннон уже переродился. Зажигай.
– Прямо здесь?
– Рви на кусочки и жги вон в той тарелке. И вот этот
– тоже. Остальные – забирайте. Джону Леннону ни к
чему обвешивать комнату своими портретами.
Опасливо косясь на одноклассника, Курт и Дэвид
сворачивали подаренные драгоценности, а в большой
железной миске пылал огонь…
Марк не знал, что предмет его любви и ненависти
находится сейчас совсем недалеко от него, в Амери-
ке. В то время, когда на студии готовился «Let It Be»,
Джон и Йоко свихнулись окончательно. Ее второй под-
ряд выкидыш превратил их депрессию в хроническую,
а подсказанный кем-то метод излечения от наркотиков
путем замены другими наркотиками, привел к так на-
зываемой «полизависимости», то есть, к неспособно-
сти жить без употребления сразу нескольких препара-
тов одновременно…
И вот, в одно липко-блевотное утро, когда, сидя на
унитазе, Джон распечатывал и просматривал почту,
в одной из бандеролей он обнаружил книжку амери-
канского психотерапевта Артура Янова «Первичный
крик». Открыв ее по обыкновению наугад посередине,
Джон прочел:
«…когда ребенок впервые сознает, что его не
любят даже не за то, что он непослушен и не для
Дата публикования: 2014-10-23; Прочитано: 320 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!