Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Колебание воздуха. Но мы слышим его, мы играем му-
зыку. Что есть свет? Колебание фотонов, и от частоты
колебаний зависит цвет. Колебание пустоты есть мир.
– Сообщал уже, – заметил Джон.
– Теперь главное. Раз пустота организуется единым
разумным законом, то и наш разум – часть его. Мы –
частицы Бога. Мы – Боги. Мы можем все. Нужно только
понять это, поверить и научиться жить в гармонии с
собой, а значит и с Высшим Разумом.
– Как научится? – спросил Пол, думая: «Стью гово-
рил нечто подобное».
Джон высказал это вслух:
– Открыли Америку! Мне Стюарт десять лет назад
об этом рассказывал!
– Да, – согласился Джордж. – Стюарт был гением,
и он о многом догадывался. А Махариши ЗНАЕТ. Мы
умеем сочинять музыку, а могли бы сочинять мир. Он
научит нас этому. Завтра вечером в «Хилтоне» он чи-
тает очередную лекцию.
Неожиданно, возможно, от воспоминания о Стюар-
те, Джон резко изменил свое отношение к происходя-
щему:
– Мы все будем там.
– А обязательно? – заныл Ринго. – У меня сейчас,
знаете, сколько забот!.. (Не прошло и недели, как Мо-
рин родила ему второго сына – Джейсона.)
– Обязательно, – твердо сказал Джон. – Если ты с
нами.
Зал отеля «Хилтон» был почти полон. Большинство
присутствующих – молодые длинноволосые хиппи в
протертых до дыр джинсах, с разноцветными рисунка-
ми на лицах и «феничках» на запястьях.
Войдя в зал, Пол остановился в нерешительности.
Все эти люди могут сейчас кинуться к ним и, если не
затоптать, то, как минимум, покалечить.
Но ничего подобного не произошло. Их, конечно,
заметили и узнали. Кто-то крикнул: «Олл ю нид из
лав!» Все заулыбались, приветственно помахали рука-
ми. Эти люди ждали еще более высокого для них ку-
мира – Махариши Махеш Йоги.
И вот он появился. В белых одеждах, еще не старый,
черный от загара индиец с густыми волнистыми воло-
сами до плеч и седой бородой. Он вышел на сцену в со-
провождении десятка молоденьких девочек-хиппи, ко-
торые несли стойку с микрофоном, стул, столик и гра-
фин с водой. Махариши посмеивался.
Тем временем, какие-то ребята помогли «Битлз» и
их женщинам разместится на местах. Обожание окру-
жающих выразилось тут лишь в том, что им по соб-
ственной инициативе освободили места в первом ряду.
Махариши кашлянул, постучал по микрофону, про-
веряя, работает ли он, удовлетворенно хохотнул и,
чуть поклонившись, сказал: «Хай».
Зал взорвался аплодисментами.
Махариши вытянул руку, призывая к тишине, и нако-
нец заговорил:
– Я надеюсь, сегодня здесь те, кто был на моих
прежних лекциях или знаком с основами трансценден-
тальной медитации благодаря специальной литерату-
ре. – Он взял со столика две тоненькие цветастые бро-
шюрки и помахал ими в воздухе. – Потому я не буду
повторять уже сказанное. Двинемся дальше.
Его слушали, затаив дыхание.
– Мы хотим сделать мир таким, каков он должен
быть. Сделать это мы можем только с помощью наше-
го разума, который является одновременно и разумом
божественным. Мы можем, конечно, преобразовывать
мир и с помощью нашего физического тела, но этот
путь долог, ненадежен и неэффективен.
Как же воздействовать на мир непосредственно со-
знанием? Наука аюрведа учит: для этого мы должны
как можно более плотно и надежно «подогнать» свое
сознание, свой дух к сознанию мировому. Сейчас наша
душа похожа на колесико часового механизма, враща-
ющееся независимо от остальных. Нам нужно ввести
ее в гармонию механизма вселенского разума. И си-
лой сцепления тут служит любовь. «Все, что нам нуж-
но – любовь», – Махариши лукаво посмотрел в сторо-
ну «Битлз».
В зале захлопали, принялись повторять эту фразу,
но гуру вновь мягко заставил всех умолкнуть.
– Я не случайно произнес эту строчку. Законы бы-
тия едины для всех и случается, что некто, никогда не
слышавший об аюрведе и трансцендентальной меди-
тации, интуитивно движется верным путем. Наши ува-
жаемые гости, – он указал рукой на первый ряд, – са-
ми того не ведая, подошли вплотную к мировой истине,
стали ее проводниками в массы. Потому я особенно
рад видеть их здесь. – Тут он, словно давая команду,
несколько раз хлопнул в ладоши.
Минут пять зал стоя аплодировал «Битлз». Успокоив
зрителей очередным движением руки, Махариши про-
должил:
– Итак, любовь. Чтобы влиять на мир, мы должны
возлюбить его. Но как же узнать, случилось ли сцепле-
ние нашего Эго с мировым духом? Есть только один
способ, один индикатор – наши чувства. Ощущение
гармонии и радости. Они не часто посещают нас, по-
эты называют это вдохновением. Наша же задача сде-
лать это чувство постоянным и естественным. Этому
способствуют известные всем препараты… – (Зал за-
гудел.) – Но я призываю: откажитесь от этих пагубных
для тела костылей духа. Трансцендентальная медита-
ция – метод более чистый и более эффективный. По
своему опыту знаю: после того, как освоишь методику,
достаточно медитировать лишь двадцать минут в день
для поддержания постоянной связи с космосом.
Вдумайтесь! Единственное, что вам нужно: два-
дцать минут в день отдыхать неким особым образом.
И наградой за упорство вам будет счастье и власть над
миром. Я научу вас этому. – И, хихикнув, он добавил: –
Каждому есть что скрывать. Кроме меня.
В зале раздались одобрительные смешки.
– Но лекцию на тему «Трансцендентальная медита-
ция, ее техника и приемы», – как ни в чем не быва-
ло, продолжал Махариши, – я, к сожалению, буду чи-
тать только послезавтра. И не в Лондоне, а в Север-
ном Уэльсе, в Бангоре, на летней конференции Обще-
ства Духовного Возрождения. Буду рад, если кто-то из
присутствующих отправится со мной в Бангор, но если
вы не можете этого сделать, не отчаивайтесь. Вы буде-
те иметь возможность познакомится со стенограммой
лекции и с другими материалами конференции здесь,
в нашем хилтонском центре.
Тут же вы можете получить и вот эти брошюры. – Ма-
хариши снова потряс над головой разноцветными кни-
жечками. – А сейчас, давайте, побеседуем, проверим,
все ли вам понятно, крепка ли ваша вера. Ибо без ве-
ры вы не добьетесь и результата. Если у вас есть во-
просы, задавайте мне их.
С мест вскочили сразу несколько человек, среди них
был и Джон. Махариши благосклонно указал на него
рукой.
– Я не знаю, как к вам обращаться… – начал Джон.
– Называйте меня просто – «учитель».
Джон усмехнулся, но, проглотив иронию, спросил:
– А вы, учитель, уже умеете влиять на мир?
– Конечно, мой друг.
– Покажите.
– Вы верите в Бога? – спросил Махариши.
– Да, конечно.
– Так попросите его, чтобы он немедленно наслал
молнии на всех насильников и детоубийц, он же мо-
жет… – В зале засмеялись. Махариши дождался тиши-
ны и задал следующий вопрос: – Вы умеете петь?
– Да, – кивнул Джон.
– Спойте.
Джон ошарашено огляделся.
– Ши лавз ю, йе-йе-йе… – неуверенно протянул он.
Зал покатился со смеху.
– Нет, я так не могу, – заявил Джон. – Мне нужен ак-
компанемент…
– Вот и мне нужен аккомпанемент, – посмеиваясь
сказал Махариши. – Многих и многих душ, в том числе
и вашей.
Джон сел, чувствуя себя посрамленным.
В другом конце зала раздался знакомый женский го-
лос:
– Но другие люди, это не мы с вами…
Пол повертел головой и увидел, кто задает вопрос.
Йоко Оно. И эта здесь… (Недавно он встретил ее имя в
газете, в рубрике скандалов. Там сообщалось, что Йо-
ко через кинокритика Сигеоми Сато отправила своим
родителям в Японию флакончик с желтоватой жидко-
стью. Когда Сато прилюдно поинтересовался, что это,
она, улыбнувшись, ответила: «Моя моча».)
Йоко продолжала:
– Они могут хотеть не того же, что и вы или я.
– Ошибаетесь, – ответил Махариши. – Все мы хотим
одного: гармонии, радости и любви. Во всяком случае,
только те, кто хочет этого, способен влиться в мировой
дух…
Дискуссия длилась около трех часов. В зале ви-
тал запашок травки. Кое-кто не смог дождаться пости-
жения техники трансцендентальной медитации и вос-
пользовался «костылями».
Когда лекция закончилась, Джон забрался на сцену
и приблизился к Махариши:
– Мы можем поехать в Бангор с вами?
– Почему нет? – благосклонно улыбнулся тот. – Буду
рад вашему обществу.
Джон спрыгнул со сцены. Джордж, Пол и Ринго ста-
вили автографы на брошюрки Махариши.
– Завтра выезжаем в Бангор, – объявил он.
– А обязательно? – заскулил Ринго.
– Обязательно!
Пробираясь с Синтией к машине, Джон повторял:
– Это то, что мне нужно, Син! Наконец-то я нашел!
Это все намного серьезнее, чем я думал!
Они влезли на заднее сиденье роллс-ройса. Но не
успела машина двинуться, как отворилась передняя
дверца и кто-то еще плюхнулся вперед.
– Хелло, – сказал этот некто женским голосом, и
Синтия с ужасом узнала Йоко Оно. На лбу у нее была
нарисована черная ромашка.
– Подбросите меня к дому? – спросила Йоко, и было
ясно, что она ожидает чего угодно, только не отказа.
Сказав это, она достала сигарету и прикурила.
Водитель смотрел на Джона, ожидая его распоряже-
ний.
– Отвези ее, – махнул рукой Джон.
Йоко обернулась к водителю:
– Энтони, слышал? На Дюк-Стрит.
По тому, что Йоко знает, как зовут шофера, Синтии
стало ясно, что она уже не впервые в этой машине.
Всю дорогу супруги Ленноны ехали молча. А Йоко
Оно медленно и монотонно сообщала новости из жиз-
ни лондонской богемы и рассказывала о делах сво-
ей выставки. Выходя, она сунула Джону и Синтии по
карточке. На карточке Джона значилось: «Остывай ме-
дленно!» На карточке Синтии: «Знай!»
Войдя в дом, договорившись с няней Джулиана, мис-
сис Роул, что завтра она придет рано утром, и отпустив
ее, Синтия обернулась к мужу:
– Ты спишь с этой японкой?
– Не говори глупостей, Син, – скривился Джон. – Это
просто смешная художница, которая рисует задницы.
Синтия чувствовала, что все не так просто, но заце-
питься было не за что.
– Пока мы не научились медитировать, у нас есть
еще «костыли», – сменил тему Джон. – Давай-ка
«убьем себя»?
– Даже Махариши говорит, что наркотики – это пло-
хо.
– «Даже», – передразнил Джон. – А мне хочется.
Насколько я понял, быть в гармонии с миром, значит,
делать то, что хочется. Завтра нам предстоит долгий
путь…
– Нет, я не буду.
– Тогда ложись. Я один…
Его разбудил телефонный звонок. В трубке звучал
голос Синтии:
– Джон, ты проснулся?
– Нет. Ты откуда?
– Утром позвонила миссис Роул, она потеряла клю-
чи от своего дома, и не может выехать к нам. Поэтому
мне пришлось отвезти Джулиана к ней. Тебе пора со-
бираться. Я подъеду сразу на вокзал…
Но на поезд она опоздала, и Джон, в отличии от
остальных «Битлз» и навязавшегося с ними Джаггера,
ехал один.
Давненько они не ездили в поездах. Заняв свои купе,
они боялись высунуть из них нос. А когда на вокзале
в Бангоре они увидели огромную толпу встречающих,
Джон предложил Махариши:
– Нужно проехать до следующей станции, а оттуда
вернуться в Бангор на такси.
Жизнерадостно посмеиваясь, бородатый гуру успо-
коил его:
– Меня часто встречает множество людей, но нико-
гда еще они не сделали мне ничего дурного.
Джон с сомнением глянул на Пола:
– Как ты думаешь, это действительно ЕГО встреча-
ют?
– Думаю, он ошибается, – ответил Пол.
Но они послушно сошли на перрон. Это чуть было не
стоило им жизни. К ожидавшим их машинам они про-
бирались буквально с боем. Конечно же, подавляющая
часть встречавших были сумасшедшими битломана-
ми, а вовсе не сторонниками трансцендентальная ме-
дитации…
В первый день конференции Махариши учил слуша-
телей постижению их собственной сущности.
– Спросите себя: являюсь ли я телом? – предлагал
он и указывал на кого-либо.
– Нет, учитель, – отвечал избранный, – ведь тогда бы
я не отличался от собственного трупа.
– Хорошо, – говорил Махариши, – так, может быть,
вы тот, кем считают вас окружающие? – Он указал на
Джорджа.
– Нет, учитель, – ответил тот. – Я и сам не знаю, какой
я, и уж подавно этого не знают другие люди.
– Тогда, может быть, вы – просто животные? – спро-
сил Махариши и обвел зал рукой, приглашая желаю-
щих высказаться.
Вызвалась Джейн:
– Нет, учитель, – сказала она. – Животные не умеют
много из того, что умею я…
После трех часов подобных вопросов и ответов, все
присутствующие согласились с гуру, что они просто-на-
просто не существуют…
Вечером в отель из Лондона дозвонился Эпштейн.
Работники связи скоммутировали вызов в каминный
зал, где «Битлз», Махариши и его приближенные, по-
глощая вино и фрукты, входили в гармонию с приро-
дой, ни в чем себе не отказывая.
Трубку взял Ринго.
– Какого дьявола! – кричал Эпштейн. – Я разыски-
ваю вас по всей Англии! Если бы не сюжет в теленово-
стях, я бы никогда не нашел вас! Вся страна знает, где
вы, только не я, ваш менеджер!
– Мистер Эпштейн, – лепетал Ринго, – мистер Эп-
штейн, вы уж простите, что мы так, без предупрежде-
ния…
– Дай-ка мне лучше Пола!
Ринго с готовностью передал трубку, и теперь Эп-
штейн орал на Пола:
– Как ты мог?! Я ведь специально объяснял ситуа-
цию именно тебе! Сегодня я подписал все документы
связанные с магазином «Эппл-Бутик»109! Кроме того,
мы с Питером посчитали и пришли к выводу, что нам
выгоднее иметь собственную фирму, она тоже будет
называться «Эппл», и Мартин дал согласие работать
в ней! Сегодня мы должны закупать оборудование, а
вас нет!
– Брайан, – попытался успокоить его Пол, – ну что
ты, в самом деле? Мы вернемся через несколько дней
и постараемся сделать все, что нужно…
– Несколько дней! – не унимался тот. – Да за не-
сколько дней может измениться ВСЁ!
– Дай-ка, дай-ка, я ему кое-что скажу, – стал выдер-
гивать изрядно поддатый Джон трубку у Пола из рук.
Завладев ею, он заорал:
– Привет Брайни! Мы постигаем тут великие истины,
а ты лезешь со своими вонючими делами! Приезжай-ка
лучше к нам, в Бангор! Тут такие девочки!
Окружающие захихикали.
– Мы тебя любим, Брайни, – крикнул Джон, улыба-
ясь, рот до ушей, – это главное! – Он выставил трубку
на вытянутой руке и скомандовал остальным: – Ну-ка
крикните ему: «Мы вас любим!»
– Мы вас лю-бим! Мы вас лю-бим! – с радостью про-
скандировали все.
109 «Apple-boutique» – «Магазин одежды „Яблоко“» (англ.)
– Понял? – крикнул Джон в трубку. – Приедешь, раз-
беремся!
Назавтра, после очередной лекции Махариши,
Джон, находившийся в последнее время с Полом в не-
сколько натянутых отношениях, неожиданно сам явил-
ся в его комнату, поговорить. И речь завел почему-то
о Йоко Оно:
– Если бы я знал, что не будет Синтии, я бы взял
сюда Йоко.
– Дело зашло так далеко? – съехидничал Пол.
– Да брось ты! – скривился Джон. – Еще чего не хва-
тало! Но башка у нее варит получше чем у меня и у те-
бя. Синтии все эти разговоры ни капли не интересны,
а вот с Йоко есть о чем потолковать…
– И ты уверяешь, что вы – не любовники?
– Нет! – рявкнул Джон.
– Хм, – усомнился Пол. – А сцена после лекции в
«Хилтоне»? Я же видел, как она влезла к вам в машину.
Почему же ты ее не выставил?
– Говорю тебе, что-то в ней есть. Иногда мне кажет-
ся, что она знает что-то, чего не знаем мы. И тогда я
думаю, что нам ее не хватает.
– В смысле?
– Если бы она торчала в студии, когда мы писали
«Сержанта», он получился бы намного лучше. Уверен.
Она тонко чувствует и парадоксально мыслит. И мне
кажется, что она – одна из нас.
Пол насторожился:
– Джон. Нам никто не нужен. Спать, жить можешь с
кем угодно, это твои проблемы. Хотя Синтия – настоя-
щий друг, и мне было бы ужасно жаль, если бы вы рас-
стались. Но это – твое дело. А работа – дело общее. И
тут нам никто не нужен!
– Да вы что, сговорились, что ли?! Не собираюсь я
спать с этой японкой! Хотя, вообще-то, мне нравятся
японки… Просто, она – художница андеграунда. Она
училась искусству всю жизнь. Она с теми, кто впереди.
И она говорит, что «Битлз» остановились в развитии. А
ты разве сам этого не чувствуешь?
– И «Оркестр Сержанта Пеппера» показал это на-
глядно, – усмехнулся Пол.
– А разве не так?! Мир бесится, это одно, но мы-
то сами знаем, что к чему! Крутые аранжировки – это
просто куча денег на студийное время! И что-то мы
даже потеряли. Непосредственность, например. Рок-н-
ролльность. А главное, ничего ПРИНЦИПИАЛЬНО но-
вого там нет.
– В смысле?
– Ты знаешь, что такое «хеппенинги»?
– Нет.
– Это театральные представления, которые устраи-
вают хиппи. На улице, на вокзале, в автобусе… Сплош-
ная импровизация. Сюжет рождается на ходу… Вот это
– шаг от классического театра. А мы – топчемся на ме-
сте.
– Йоко Оно предлагает нам стать уличными музы-
кантами?
– Не ерничай. Она действительно выдает интерес-
ные идеи. Например, она сказала, что шум дождя бо-
лее ценен в эстетическом смысле, чем все песни «Би-
тлз» вместе взятые.
– Спасибо ей за высокую оценку нашего творче-
ства… А Синтия с нами из-за нее не поехала?
– Нет! – обозлился Джон. – Просто опоздала на по-
езд!
– Ой ли?
Джон окончательно помрачнел. Его не понимает ни-
кто. Разве что эта сумасшедшая японка…
– Значит так, – сказал он. – В записи нашего следу-
ющего альбома будет принимать участие Йоко Оно.
– В качестве кого? Твоей музы?
– В качестве полноправного участника группы.
Пол почувствовал, как по его спине пробежал холо-
док. И впервые он произнес:
– Если это случится, я отказываюсь работать в «Би-
тлз».
– А если нет, то отказываюсь я, – встал на дыбы
Джон.
– А ты знаешь, что она все еще замужем? – пошел
ва-банк Пол, который навел о Йоко справки.
– И что с того? – холодно улыбнулся Джон. – Её муж
– киношник, его зовут Энтони Кокс, и они вместе сняли
отличный фильм.
– Про задницы? – съехидничал Пол. Но попал в са-
мую точку. Кроме трехсот шестидесяти пяти голых зад-
ниц в фильме Йоко и Тони Кокса ничего не было.
– Если ты сейчас скажешь еще хоть слово, я прямо
тут придушу тебя голыми руками, – процедил Джон.
– Это было бы логично. Ты ведь уже похоронил ме-
ня.
– И не капельки не жалею.
Стиснув зубы, Джон вышел из номера Пола, громко
хлопнув при этом дверью.
В четыре утра из Лондона позвонил Питер Браун:
– Да? – сонно отозвался Пол.
– Пол, это ты?
– Питер? Ты с ума сошел. Знаешь, сколько времени?
– Знаю, Пол. Ровно полчаса, как я нашел Брайана
мертвым.
Они вернулись в Лондон на следующий день. Де-
вушки плакали. Мужчины потерянно молчали. Настро-
ение их было примерно одинаковым. То один, то дру-
гой произносил фразу типа: «Больше не будет ниче-
го…» или «Ну вот нам и конец…»
Прежде чем гроб с телом Эпштейна перевезли в
сент-джонз-вудскую синагогу, он несколько часов про-
стоял на столе в гостиной его дома. Друзья и родствен-
ники прощались с Брайаном.
Вскрытие показало, что причиной смерти явилась
«передозировка лекарственных препаратов, содержа-
щих бромистые соединения». Больше всего это похо-
дило на несчастный случай. Но Пол ни на минуту не
поверил в это.
Войдя с воспаленными от слез глазами в кабинет
Брайана, он оцепенел от ужаса. Весь пол был усыпан
иглами гигантского ежа. Лишь минуты через две, не-
много придя в себя, он понял что это кто-то просыпал
коробку зубочисток.
Стоя в скорбной группе провожающих, Пол впол-
голоса бросил Джону фразу, показавшуюся тому бес-
смысленной и одновременно оскорбительной:
– Можешь тащить свою косоглазую в студию. – В его
голосе явственно ощущалась ненависть.
– Слушай! – вскипел Джон. – Нам всем сейчас пар-
шиво! Это не значит… – он осекся. – Не хватало нам
еще сегодня препираться…
Но пропасть между ними стала шире ровно на одну
могилу.
На третий день после похорон Брайана «Битлз» и
Питер Браун собрались на Сент-Джонз-Вуд, в доме По-
ла. Именно он настоял на необходимости общего сбо-
ра, повторяя: «Нужно что-то делать, нужно срочно что-
то делать…», остальные впали в апатию: Джон про-
должал накачиваться наркотиками, Джордж медитиро-
вал, а Ринго никогда не проявлял инициативы, предпо-
читая ждать.
Рассуждать о дальнейших перспективах всем им ка-
залось, после смерти Брайана, едва ли не кощунствен-
ным. Кроме Пола. Он хотел работать. Он хотел проти-
востоять вмешательству НЕОБЪЯСНИМОГО.
Джон выглядел настороженно. Это он должен был
вести группу дальше. Но предложить ему было нечего.
– Брайан заключил договор с телекомпанией на
съемку фильма, – начал Пол. – Наш долг снять этот
фильм.
– Перед кем долг? – скептически спросил Джон.
– Перед Брайаном.
– Ладно, – согласился Джон.
– Кроме того пора заняться мультфильмом, – про-
должал Пол. – Это сейчас очень популярно.
– Это еще одна идея Брайана? – недоверчиво
усмехнулся Джон.
– Конечно, – спокойно ответил Пол.
– Я тоже это от него слышал, – подтвердил Питер.
– Та-ак, – протянул Джон. – А что еще наметил Брай-
ан?
– Купить магазин готового платья, – сообщил Джор-
дж.
– Это еще зачем? – поразился Джон.
– Как-то мы ехали с ним по улице, – пояснил Джор-
дж, – и он, указав мне на магазинчик, сказал: «Мои зон-
тики носят только в ненастье, а модная одежда акту-
альна всегда. Вот куда следует направить ваши вкла-
ды…» Он сказал еще, что магазин будет называться
«Эппл-Бутик».
– Пусть, – махнул рукой Джон. – Мне наплевать, куда
«направлять наши вклады». Занимайтесь этим если
хотите. А ничего связанного с музыкой, Брайан не пла-
нировал?
– «Эппл-Бутик», – это только часть его задумки, –
сообщил Питер. – Брайан хотел создать целую сеть
различных предприятий под единой маркой «Эппл»,
и один из филиалов – «Эппл-Рекордз» – собственная
студия звукозаписи.
– Это уже интереснее, – кивнул Джон.
– А остальные филиалы чем будут заниматься? –
поинтересовался Ринго.
– Всем подряд! – объявил Пол. – Пришел к нам тол-
ковый человек, принес хороший сценарий, и мы, без
лишних проволочек снимем фильм. А если он что-то
изобрел, поможем запустить проект в производство…
– Благотворительность? – усмехнулся Джон.
– Да нет же! Все это будет приносить нам деньги!
Если только мы не окажемся полными идиотами, и не
будем проталкивать всякое дерьмо.
– А мы не будем? – осторожно спросил Ринго.
– А ты как настроен? – строго посмотрел на него Пол.
– Я настроен не проталкивать.
– А за нас не беспокойся тем более. И назовем
мы все это «Эппл-корпорейшен». Даже короче – «Эп-
пл-корп»110.
– Вот это правильно! – обрадовался Джон. – Пусть
людям будет сразу понятно, чем все это дело попахи-
вает.
Скепсис Джона оказался вполне оправданным. Пер-
вым детищем новорожденной компании «Эппл-корп»
стал фильм «Magical Mystery Tour»111. Пол, взявшись
за дело с воодушевлением, принял на себя функции
сценариста и режиссера. Потому-то у фильма не было
ни сценария, ни режиссуры. Он объявил:
– Мы наберем целый автобус лилипутов, толстушек
и разных придурков и поедем куда глаза глядят. Пока
110 corp – труп (англ.)
111 «Волшебное таинственное путешествие» (англ.)
мы едем, с нами обязательно будут происходить вся-
кие смешные случаи, их-то мы и снимем.
– А успеем? – не поверил Ринго.
– А не успеем, будем делать второй, третий или де-
сятый дубль! – раздраженно ответил Пол.
И они поехали. Идея фильма (если это можно так на-
звать), была ностальгической. Одним из самых попу-
лярных, даже «возвышенных» видов отдыха в Ливер-
пуле считались поездки к морю по выходным. Горожа-
не набивались в автобусы, загружали ящики пива, при-
хватывали аккордеониста и отправлялись на побере-
жье Блэкпул. Подразумевалось, что ночь будет прове-
дена в романтическом созерцании ночных огней… На
деле созерцание длилось минут пять-десять. Осталь-
ное время ливерпульцы, напившись в хлам, всю ночь
орали песни и плясали вокруг костров.
Так же случилось и на этот раз. Поездка длилась
пять дней. Из отснятого материала только минут пят-
надцать было хоть немного осмысленно и могло ку-
да-то пойти. Но Пол, несмотря на сомнения остальных,
был в восторге:
– Это по-настоящему живое кино, – убеждал он. –
Такого еще не было!
– Да уж, – соглашался Джон, считавший, что попыт-
ка была неудачной и лучше остановиться сейчас. – Не
было. Это точно. А знаешь, почему? Потому что такое
никому и не нужно.
– Но ведь будут еще песни! – продолжал настаивать
Пол, – мы снимем их отдельно, и получится настоящий
модернизм!
Последнее слово напомнило Джону о Йоко Оно. Во-
обще-то, все ее работы, с какой-то стороны, были не
менее бессмысленны, чем отснятые ими кадры… Но
они нравились ему. Возможно, после этого фильма
«Битлз» действительно назовут модернистами? Эта
мысль польстила Джону.
– Если так, – заявил он, – то пусть песни будут вста-
влены без всякой связи со всем остальным. Модер-
низм так модернизм. И не только песни. Давай насни-
маем разных сценок…
– Например?
– Например, мне сон недавно приснился. Будто бы я
официант. Я накладываю спагетти какой-то очень тол-
стой даме. Лопатой. А она их ест – загребает прямо ру-
ками и пихает в рот… Пихает, пихает…
– Завтра снимаем! – вскочил Пол с деланным вооду-
шевлением, надеясь, что эта сцена в фильм не войдет,
но, заручившись таким образом дальнейшей поддерж-
кой Джона.
Свою лепту в великое полотно внес и Джордж.
– На нашем мистическом волшебном пути мы долж-
ны встретить пять или шесть гуру, – сообщил он.
– Да? – с сомнением посмотрел на него Пол. – А мно-
го ты гуру встречал на дорогах Англии?
– Пора начинать, – невозмутимо ответил тот.
Почувствовав себя законченным модернистом, Пол
во время записи видеоряда для песни «The Fool On
The Hill»112, прыгая по горным склонам, высунул из ши-
ринки член и с удовольствием помахал им. Однако,
при просмотре, когда Питер Браун заявил, что этот мо-
мент следует уничтожить, он возражать не стал. Но не-
сколько «порнографических» кадров на пленке оста-
вили: для посвященных или особо внимательных.
Что вдохновило Пола на этот хулиганский поступок,
мало вяжущийся с трогательным мелодизмом этой
песни? Скорее всего ее текст – гимн свободы и неза-
висимости от суждений толпы:
«Изо дня в день один на холме
Сидит он с улыбкой глупой, как в полусне;
И нет никого в округе,
Кто хотел бы его понять,
Его называют глупым,
Но дурак на холме
Через прорези глаз
Наблюдает смеясь
Круговерть бытия.
Дата публикования: 2014-10-23; Прочитано: 362 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!