Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Хроника 5 страница



больше, чем то, что получаем мы сами. Дик Джеймз,

между прочим, уже стал миллионером…

– Ладно, не ной, – скривился Джон. – Деньги – хоро-

шо, но не для этого же мы пишем! Показывай, что у те-

бя есть новенького.

Пол неуверенно начал:

– Я сегодня проснулся, в голове мелодия вертится.

Сел за пианино, сыграл… Какая-то она не такая. По-

моему, я ее у кого-то содрал. Сыграл Джейн, она гово-

рит, что не слышала раньше…

– Хватит предисловий. Играй.

– У меня еще и текста нету. Я пока пою слова счи-

талочки, помнишь, «Яичница-болтунья, на сковороде

шипунья…» Есть еще самое начало другого варианта.

Называется «Вчера»76.

– Ну, хватит уже! Пой, давай!

Пол исполнил куплет и припев, Джон остановил его.

– Розовые сопли, – сказал он. – Когда тебе будет

76 «Yesterday»

шестьдесят четыре, встанешь со шляпой возле входа

в метро и будешь петь это. На хлеб с маслом зарабо-

таешь. Послушай лучше, что у меня.

Он отобрал гитару у обиженного Пола и запел:

«Когда-то я глупее был и младше, чем сейчас,

Я смелым был и не просил я помощи у вас.

Но вот, когда я сильным стал, вошел в любую дверь,

Я стал нуждаться в простоте и в честности теперь.

Дай мне руку помощи свою,

Ты же видишь, как нетвердо я стою…77

– Пьяный, что ли? – прервал его Пол в отместку за

критику «Яичницы»78. – Чего это ты нетвердо стоишь?..

На тебя Дилан дурно повлиял.

Джон посмотрел на него тяжелым взглядом:

– Знаешь что. Давай-ка больше не лезть друг к другу.

Будем показывать песни Мартину, пусть он и решает.

Через несколько дней Пол принес «Яичницу» Джор-

джу Мартину, спев при этом и уже законченный второй

вариант текста. Мартин взял за правило записывать на

77 Строфа из песни «Help!»:«When I was younger, so much younger then

todayI never needed anybody's help in any way,But now these days are gone,

I'm not so self-assured –Now I find I've changed my mind, I've opened up

the door.Help me if you can, I'm feeling downAnd I do appreciate you being

'round…»

78 «Scrambled Egg»

пленку все, что они ему показывали. Так же он посту-

пил и на этот раз.

– Понравилось? – ревниво спросил Пол.

– Трудно сказать, – замялся Мартин. – Во всяком

случае, на «Битлз» это не похоже. Особенно второй

вариант. Собрались бы вы лучше с Джоном и написали

пару-тройку ударных вещей. В вашем стиле.

– С ним стало невозможно работать. Мои песни ему

не нравятся, а сам пишет какую-то дрянь.

– Да нет, я бы не сказал. Вчера он принес одну ве-

щичку. Тоже не фонтан, но зато она быстрая. Вот, по-

слушай.

Мартин ушел в рубку и включил фонограмму. Пол

услышал: «Когда-то я глупее был и младше, чем сей-

час…»

– Вырубай!.. – крикнул он. – Знаю я эту песенку. Если

она кому-то понравится, то моя «Яичница» – просто

супер-хит.

– Как бы там ни было, но по контракту через три ме-

сяца новый альбом должен быть готов. Хороший, – по-

шутил Мартин. – Так что, думайте. Вспомните хотя бы

что-нибудь старенькое.

– «Диззи мисс Лиззи»? – предложил Пол.

– А что? – обрадовался Мартин. – Песенка, конечно

диковатая, но она уравновесит вашу меланхолию. Это

может иметь успех. А еще можно записать ту вещицу

Мюррея, которую я уже предлагал: «Как это у вас по-

лучается».

– Ее ведь уже «Пейсмэйкерз» записали.

– Хорошую песню и повторить не грех. Вот, послу-

шай, – Мартин уселся за рояль и затянул:

«Как это у тебя получается,

Что все в тебя влюбляются?..»

Спустя полчаса, когда Мартин обернулся, он обна-

ружил, что Пола в студии уже нет.

Дик Лестер нервно курил сигарету за сигаретой, пока

писатели Марк Бейм и Чарльз Вуд читали вслух сцена-

рий фильма «Восемь рук, чтобы держать тебя».

Поначалу Лестер намеревался пойти по накатанно-

му пути, и, как и в «Ночи после трудного дня», показать

«Битлз» такими, какие они есть. Но когда Бейм и Вуд,

по примеру Большого Брата, провели с ними несколько

дней, они появились в студии в невменяемом состоя-

нии.

Бейм, хихикая, приговаривал:

– Хорошие ребятки, хорошие…

– Но снимать про это нельзя, – вторил ему Вуд.

И появился вариант совершенно не связанного с ре-

альностью сценария. Главное место в фильме отводи-

лось Ринго и его перстню, который пытаются похитить

жрецы индийской секты почитателей богини Кали.

– А у меня нет перстня с таким красным камнем, – с

тайной надеждой сообщил Ринго.

– Купим, – уверил его Лестер.

Ринго удовлетворенно кивнул и больше возражений

не имел.

– Мне не нравится название, – сказал Джон. – Оно

длиннее, чем фильм. Давайте, назовем его коротко и

ясно: «На помощь!»

«Так-так, – подумал Пол, – пропихивает свою пес-

ню…»

– Нет, – возразил он, – лучше «Яичница».

– А почему не «Трюфеля в сметане?» – съязвил Ле-

стер. – Про яичницу ты сам фильм снимешь. Если за-

хочешь. А вот «На помощь!» мне нравится.

– Раз так, – ревниво сказал Пол, – то я сниматься

согласен только на Багамах.

– Почему это? – оторопел Лестер.

– Я там еще не был, – популярно объяснил Пол.

– И в Альпах, – добавил Джордж. – Я хочу научиться

ходить на лыжах.

– Понял, – обрадовался Лестер, – вы шутите.

– Нисколько, – спокойно ответил Джордж. – Если вы

не согласитесь, мы с Патти поедем в Альпы просто так.

– Вы ведете себя, как дети, – возмутился Лестер, –

мы не можем безмерно раздувать смету из-за ваших

прихотей.

Тут вмешался Брайан, до сих пор что-то молча под-

считывающий в записной книжке:

– Не стоит отметать такие прекрасные идеи. Недав-

но я организовал на Багамах фирму по производству

зонтиков…

– При чем тут это? – поразился Лестер.

– А при том, что делать что-то в Англии нам совер-

шенно невыгодно. Налоги съедают большую часть до-

ходов. – Далее он долго и непонятно объяснял длин-

ную цепочку махинаций, ведущую в обход департамен-

та налогов, и в конце концов пришел к неожиданному

результату, что выпускать зонтики значительно выгод-

нее, чем снимать кино.

– Может на этом и остановимся? – предложил он.

Лестер сидел с вытянувшейся физиономией. Мол-

чали и остальные.

– Нет? – спросил Брайан, оглядев всех. – Ну тогда

будем снимать фильм. Но на Багамах и в Альпах. Я

там тоже не был.

На Багамских островах было красиво, как в сказке,

но стоял собачий холод. Сниматься в пляжных сценах

«Битлз» наотрез отказались.

– Не так уж и холодно, – уговаривал их Лестер. – Я

же не заставляю вас нырять глубоко. Окунулись, вы-

скочили и водите хороводы.

– Насколько я понял, фильм будет цветной? – с

дальним прицелом уточнил Пол.

– Конечно, – заверил Лестер.

– А вам не кажется, что хоровод синих людей будет

выглядеть несколько неестественно?

– Хм, – Лестер задумался. – Хорошо. Но прыгать на

берегу вы будете в одних шортах.

– А что, купить четверо шорт не позволяет смета? –

пошутил Джордж.

Лестер долго молча смотрел на него. Потом ответил:

– Да.

Сценарий многократно перекраивался по ходу съе-

мок.

В эти дни военно-воздушные силы США по приказу

президента Джонсона начали массированную бомбар-

дировку Вьетнама, и Джон Леннон потребовал вста-

вить в фильм антивоенную сцену. Магическое слово

«Битлз» позволило Лестеру раздобыть танки и сол-

дат-статистов, не потратив на это ни пенни.

Группа, охраняемая военными и техникой, исполня-

ла песню Джорджа Харрисона «Ты нужна мне»79. Лю-

бовь в окружении танков. Это была новая для «Битлз»

символика, и она была обречена на успех.

В Альпах было еще веселей.

– Значит, вы хотите научиться? – Лестер выстроил

их на высоченной горе, велев надеть лыжи.

От настоящих лыжников «Битлз» отличались преду-

смотренными сценарием цилиндрами на головах и со-

всем не подходящими для занятий спортом черными

79 «I Need You»

плащами.

– Хотим! Конечно! – загомонили они.

– Что ж. Это не сложно. Возьмите палки. – Лестер

зашел к ним за спины.

«Битлз» подчинились.

– Расставьте ноги чуть шире плеч… Я сказал, чуть

шире, Ринго, а вовсе не «сесть на шпагат»! Так, так.

Хорошо. Согнули колени. Сгруппировались… Готовы?

Ринго обернулся.

– А дальше что?

– Дальше-то? А дальше – вот что!

С этими словами Лестер одного за другим быстро

спихнул их с горы.

– Эй! Эй!.. – закричал Пол, пытаясь остановиться, но

скорость стремительно увеличивалась.

– Берегись! – со свистом пролетел мимо Джордж.

Ринго от ужаса забыл все слова и вспомнил только

одно:

– Лыжню! Лыжню!!!

Джон катился молча, но, поравнявшись с Полом

схватил его за шарф. И дальше, к подножию, они куба-

рем покатились вместе.

Выбравшись из сугроба и глядя на крошечного Ле-

стера наверху, Джон злобно погрозил кулаком. Когда

они поднялись, режиссер, вне себя от счастья, прыгал

вокруг камеры: «Какие кадры, какие кадры!..»

Месть «Битлз» была ужасной: на следующий день

точно такой же курс обучения они провели с Эпштей-

ном.

Часть сцен снималось в Лондоне. В перерывах «Би-

тлз» регулярно курили марихуану. Лестер тратил нема-

ло времени на то, чтобы привести их в сознание. Слу-

чалось, явившись на съемочную площадку после бур-

но проведенной ночи, они не понимали, что от них тре-

буют и не реагировали на угрозы режиссера, а только

тыкали пальцами в никуда и непрерывно смеялись.

А однажды Джордж, Джон, Патти и Синтия испытали

действие и более сильного наркотика. Вечером, после

съемок, они были в гостях у своего дантиста Эрика Ка-

зинса. Разливая кофе, его подружка, не предупредив,

добавила в чашки порошок ЛСД.

Первым что-то не то почувствовал Джордж. Точнее

– увидел:

– А почему ты до сих пор не познакомил нас с этой

прелестной девушкой? – спросил он Эрика, показывая

на включенный розовый торшер.

Патти беспокойно оглянулась и, встретив взгляд

Джорджа, испугалась:

– С ним нехорошо, – сказала она остальным. – Нам

нужно домой.

Они стали собираться, но Эрик остановил их:

– Что вы, вам нельзя выходить из дома, это опасно!

Вы приняли сильный галлюциноген…

– С какой стати? – уставился на него Джон.

– Я думал, нам будет весело…

– Свинья! – рявкнул Джон. И они покинули этот дом,

не прощаясь. Только Джордж пытался извиняться пе-

ред торшером за столь скоропалительный уход, и Джо-

ну пришлось выволочь его силком.

– О! А где моя машина? – дурашливо улыбаясь,

спросил Джордж на улице.

Тут наркотик начал действовать уже на всех.

– Да вот же она! – истерически закричала Патти и

потащила Джорджа обратно в подъезд.

– Джон?! Куда ты?! – кинулась вслед за ними Синтия.

В подъезде, отобрав Джорджа у Патти, Синтия приня-

лась осыпать его страстными поцелуями.

Джон пока единственный оставался в здравом уме.

Вытащив всех троих на улицу и загрузив машину, он по-

гнал ее за город в недавно приобретенное Джорджем

бунгало.

– Ну, ребята, сейчас я начну шутить, – вдруг грозно

сказал он, когда машина выкатилась за черту города.

Патти покрепче ухватилась за кресло, думая, что

Джон будет демонстрировать высший автомобильный

пилотаж. Но вместо этого машина резко сбавила ход и

остановилась. Джон обернулся к Джорджу и все так же

напористо спросил:

– Ты знаешь, почему у кролика большие уши?

Вместо ответа Джордж четыре раза чихнул и залил-

ся смехом.

– Не знаешь?! Никто не знает! Так вот. Потому что

он длинноухий! Так-то.

И они поехали дальше.

До бунгало, которое находилось в двадцати минутах

езды, они добирались почти два часа. Джон все время

шутил, останавливая для этого машину.

Остаток ночи они провели достаточно неординарно.

Патти собирала в комнате грибы, Синтия смеялась над

ней и объясняла, что это вовсе не грибы, а цветы. Джон

и Джордж, играя на воображаемых мандолинах, распе-

вали похабные песни, а в антрактах без аккомпанемен-

та материли воображаемых зрителей.

У Эпштейна в этот период все шло наперекосяк. На

съемках он влюбился в американского актера и певца

Ди Джиллескай, широко прорекламировал его, как вос-

ходящую звезду, но роман закончился отвратительной

сценой с поножовщиной.

Брайан убедился, что большинство заключенных им

контрактов значительно выгоднее для партнеров, не-

жели для «Немз». Решив, что и тут он проявляет се-

бя, как полная бездарь, он пригласил в Лондон своего

заместителя Питера Брауна, но положения это не спа-

сло.

Брайан перенял от «Битлз» пристрастие к амфета-

мину и другим транквилизаторам, глотая их горстями.

Он даже завел в своем гардеробе специальный пи-

джак, с дюжиной потайных карманчиков.

Его стала мучать бессонница. Волшебные сны поки-

нули его. Часто по ночам он садился за руль своего но-

вого серебристого «Бентли» и ехал в клуб «Клермонт»,

проводя там ночь за игрой в карты и проигрывая до

двадцати тысяч фунтов…

Тем удивительнее было, что и фильм «Help!»80, и од-

ноименный альбом, и даже книга мемуаров Брайана

стали чуть ли не главными событиями общественной

жизни Великобритании и еще раз подтвердили заслу-

женность славы «Битлз».

Особый сюрприз приготовил Джордж Мартин.

Когда «Битлз» собрались в студии на прослушива-

ние окончательной фонограммы альбома, они услы-

шали песню «Yesterday» в сопровождении струнного

квартета. Мартин, движимый внезапным озарением,

пригласил классических музыкантов и наложил их пар-

тии на единственную черновую запись этой песни.

Сочетание неуверенного, почти подзаборного по-

брякивания Пола на гитаре с виртуозной игрой скрипа-

чей Большого королевского симфонического оркестра

как бы говорило: и вот опять простой парнишка из Ли-

верпуля написал то, что войдет в века.

Пол спел «Yesterday» по бумажке. И сколько бы ты-

сяч раз не пришлось ему исполнить эту песню потом,

никогда больше не прозвучит она так свежо и трога-

80 «На помощь!» (англ.)

тельно.

«День назад

Было небо голубей в сто крат,

А сейчас его закрыла тень,

И я ищу вчерашний день.

Правда ли,

Часть меня осталась там, вдали,

На безоблачном клочке земли

Ушедших дней моей любви?

Как знать,

Мог ли я ей вчера не дать уйти.

Но я

Верных искренних слов не смог найти.

Я вчера

Был уверен, что любовь – игра,

Но однажды настает пора

Поверить только во вчера»81.

Джордж и Ринго вообще не слышали эту песню рань-

81 Перевод Ю. Буркина. Оригинальный текст песни:«YesterdayAll my

troubles seemed so far awayNow it looks as though they're here to stay –

Oh, I believe in yesterday.SuddenlyI'm not half the man I used to be,There's

a shadow hanging over me –Oh, yesterday came suddenly.Why shehad to

go I don't know, she wouldn't say –I saidSomething wrong, now I long for

yesterday.YesterdayLove was such an easy game to play,Now I need a place

to hide away –Oh, I believe in yesterday…»

ше, Джон слышал лишь раз и напрочь забыл, а Пол

махнул на нее рукой, считая неудавшейся. Фактически,

сейчас все они слушали ее впервые. И обнаружили,

что вновь под маркой «Битлз» на свет появилось нечто

гениальное.

И критикой, и всеми слушателями поголовно были

признаны шедеврами не только «Yesterday», но и лен-

ноновская «Help!» и даже «I Need You» Джорджа.

Во всем этом ощущалась некая пугающая фаталь-

ность. «Битлз» могли работать вместе, а могли по от-

дельности, могли писать серьезно, а могли и левой но-

гой. Шедевры получались при любом раскладе.

Королева Елизавета объявила о включении Джона,

Пола, Джорджа и Ринго в число кавалеров высшей го-

сударственной награды – Ордена Британской Импе-

рии.

Брайан был одновременно и несказанно горд, и

слегка разочарован. Формулировка заслуг «Битлз» бы-

ла следующей: «За выдающийся вклад в британскую

культуру и экономику». Вторая часть в большей сте-

пени касалась как раз его. Но он в список почему-то

включен не был.

Это было так же странно, как если бы за большие

объемы реализации шерсти вместо продавца награди-

ли овец.

Реакция самих «Битлз» была достаточно неодно-

значной.

Джордж просто дико захохотал. Сама мысль, что

ЕМУ вручают орден, на обратной стороне которого на-

писано «Чрезвычайно Высокочтимая Государствен-

ная Персона», казалась ему комичной.

Ринго прослезился, бормоча: «Вот так подарочек

моей Морин. Она-то еще раздумывала, стоит ли идти

замуж за такого простофилю. А оказалось…»

Пол был польщен. Но что-то в этой ситуации вы-

зывало в нем и чувство протеста. Исполнитель рок-н-

ролла ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ не может стать кавалером

M.B.E.82 Это еще одно звено в цепи немыслимых, про-

тивоестественных событий, которые с ними происхо-

дят.А Джон пришел в бешенство.

– Чтобы я вступил в банду этих чванливых ублюд-

ков?! – орал он, вспоминая прием в британском по-

сольстве США. – Да ни в жизнь! Я скорее сдохну, чем

приму эту фальшивую побрякушку!

Уговоры Брайана были бесполезны.

– Забирайте ее себе, раз она вам так нужна! – буше-

вал Джон.

Эпштейн «отшутился»:

– «Еврейским педерастам» таких орденов не дают…

Он ожидал, что Джон, почувствовав раскаяние за на-

несенную когда-то обиду, пойдет на попятный. Но вме-

сто этого тот смерил его взглядом и процедил:

– Вот и правильно.

На следующий же день в прессе разразилась насто-

ящая буря. Члены палаты лордов заявили, что данное

решение королевы подрывает престиж ордена. Гвар-

дейские офицеры, политики и аристократы возвраща-

ли свои награды в Букингемский Дворец, объясняя

журналистам, что «не желают делить честь с четырьмя

82 Member Of The British Empire

вульгарными придурками, при том, что честь эта отны-

не несколько сомнительна…»

Джон позвонил Эпштейну:

– Я передумал, Брайни. Я приму орден. Пусть их

всех от злости понос прохватит…

До церемонии награждения «Битлз» еще отрабо-

тали очередное американское турне. Они начали его

с выступления на нью-йоркском стадионе «Ши». Но-

вовведение этого турне – железная клетка, в кото-

рой транспортировали «Битлз». Обыкновенный авто-

мобиль уже не давал полной гарантии их безопасности

от обезумевших фанатов.

На стадионе их слушали пятьдесят шесть тысяч зри-

телей. Это была немыслимая толпа. Рекордным было

и количество потерявших сознание девочек.

На этот раз Леннон в некоторых песнях играл на

электрооргане. Несмотря на восторженный рев публи-

ки, ему казалось, что концерт идет вяло, ведь теперь

он не имел возможности прыгать и скакать по сцене,

как он делал это с гитарой в руках. И тогда он решил

«оживить» выступление другим способом.

В разгар истерии на песне «I'm Down»83 он вдруг при-

нялся колотить по клавишам локтями, кулаками и да-

же ногами. Звуки, которые издавал инструмент, были

отвратительными. Но эта его выходка выбила ход вы-

83 «Я повержен» (англ.)

ступления из опостылевшей колеи. Воодушевились и

остальные.

…Со стороны можно было подумать, что к дому

Элвиса Пресли везут космический корабль с инопла-

нетянами: бронированную машину с «Битлз» охраня-

ли приведенные в боеготовность войска ВВС. Добрав-

шись до места, военные приняли круговую оборону, а

машина с четверкой и Брайаном въехала в ворота.

Раздобревший Элвис стоял на крыльце, окруженный

вооруженными до зубов угрюмыми личностями, как до-

гадались «Битлз», мафиози. Сойдя со ступеней, он по-

очередно церемонно обнял каждого гостя, и они про-

шли в дом. В гостиную с Элвисом вошел только лысо-

ватый и мешковатый человек.

Он ткнул пальцем в грудь Брайана.

– Эпштейн?

– Так точно, – пролепетал тот, почему-то вытянув-

шись по стойке смирно.

– Я – Полковник Паркер, менеджер Элвиса. Думаю,

нам лучше оставить наших бойцов наедине друг с дру-

гом…

Полковник провел Брайана в соседнюю комнату. Со

времен службы тот испытывал перед офицерами без-

отчетную робость. Вот и сейчас он не мог сообразить,

о чем можно говорить с полковниками. Но Паркер взял

инициативу на себя. Он достал и водрузил на кофей-

ный столик портативную рулетку.

– А? – спросил он Эпштейна.

Брайан обрадованно кивнул. У него отлегло от серд-

ца. Ведь в Лондоне он в последнее время ощущал се-

бя профессиональным игроком.

– По пять, – предложил он.

– Долларов? – пренебрежительно усмехнулся Пол-

ковник.

– Тысяч, – уточнил Брайан.

– Забыл предупредить, – невозмутимо сказал Пар-

кер, вынимая бумажник и делая вид, что такая ставка

ему нипочем, – игра на деньги карается в нашем штате

лишением свободы сроком до пяти лет…

– Нет, нет, нет, – забеспокоился Эпштейн, – мы долж-

ны быть дома через неделю!

Паркер удовлетворенно вернул бумажник в карман.

И, достав из бара бутылку рома, предложил:

– Может, на глотки?

– Конечно, конечно! – обрадовался Брайан.

– Ну… уговорили, – нехотя согласился Полковник.

Кстати, в армии Паркер не служил никогда. Псевдо-

ним «Полковник» он взял себе для солидности.

«Битлз» уселись на диван и, не отрываясь, смотрели

на кумира своей юности. Элвис вел себя странно. Каза-

лось, он забыл о них. Побродив по гостиной, он вклю-

чил телевизор, убрал громкость и уселся за огромное

красное фортепиано. Взял несколько аккордов, оста-

новился, закрыл крышку и поднял с пола подключен-

ную к комбешнику гитару. Провел по струнам и пропел

пару строчек из «Отеля разбитых сердец»… Наконец

посмотрел на гостей и вдруг заорал:

– Олухи английские!

– Разговаривает! – восхищенно сказал Джон.

– Ха! – Элвис приподнялся и одобрительно шлепнул

Джона по затылку.

Джон нахмурился и так треснул Элвиса в ответ пра-

вым боковым, что тот еле удержался на ногах. Набы-

чившись и выпятив второй подбородок, он подал Джо-

ну гитару:

– А сыграть?

– Неохота.

– А выпить?!

– Другое дело.

– Ну, слава Богу! – обрадовался Элвис. – А я уж ду-

мал, мы сейчас будем музицировать… Как насчет рус-

ской водки?

– Даже очень, – обрел, наконец, дар речи и Пол.

– Другой разговор, – покивал Элвис. – А давайте-ка,

я покажу вам свою коллекцию? – Доставая обшитые

изнутри бархатом коробки, он разволновался, как ре-

бенок. – Это значки разных спецслужб. У меня даже

есть бляха русского полисмена-регулировщика! Зака-

чаетесь! Такой коллекции ни у кого нет!

Восхищение «Битлз» было настолько искренним,

что всякая натянутость в отношениях стала просто не-

возможной.

Элвис сетовал:

– Мою сценическую карьеру подорвала служба в ар-

мии. Зато сколько я оттуда разных значков и блях при-

вез! Вот только знака почетного агента ФБР у меня до

сих пор нет. Даже и не знаю, как его добыть…

Азарт коллекционера лучше всех был понятен Рин-

го, который за необычное колечко был готов отдать по-

следнюю рубашку:

– Мистер Пресли, – говорил он одному из двух Эл-

висов, маячивших перед его хмельным взором. – Да

если бы я мог, я для вас сам в этот значок превратился

бы! Ежели только я бы мог, я бы для вас не знаю что

сделал! Любую бы службу сослужил…

…Утреннее похмелье не могло испортить им на-

строения.

– Неплохо погудели, – заметил Ринго.

– Жаль, так и не попели с ним, – заметил Пол.

– Еще чего! – возразил Джон. – Тебе не надоело?

– Конечно надоело. Но это было бы интересно в

смысле рекламы.

Очнулся Брайан:

– Мальчики, – предложил он. – А, давайте, говорить

журналистам, что вы всю ночь импровизировали – его

и ваши песни.

– Врать нехорошо, – напомнил Джордж.

– Но иногда полезно, – парировал Брайан.

Джон вопросительно глянул на Ринго. К удивлению

остальных, именно тот, благодаря своей искренности,

стал пользоваться у Джона наибольшим доверием.

Ринго пожал плечами:

– А что? Лучше уж мы сами так скажем, чем жур-

налисты придумают. К тому же, у старины Элвиса, ка-

жись, настали не самые лучшие времена. Ему такое

вранье даже на пользу будет.

Джон усмехнулся:

– Ладно. Я – не против.

Тем временем Пресли, проснувшись и намотав на

раскалывающуюся голову мокрое полотенце, уселся

за письменный стол и задумался. «Хорошие ребята, –

думал он. – Особенно этот. С носом. Хотел в значок

превратиться… Службу хотел сослужить…» Внезапно

его осенило.

– Паркер! – заорал он.

Полковник, покряхтывая, спустился к нему.

– Садись, пиши, – приказал Элвис и начал дикто-

вать: – «Директору ФБР мистеру Эдгару Гуверу от

агента „Красавчик“.

Проведя несколько часов с музыкантами британ-

ского ансамбля „Битлз“, информирую Вас о выводах,

сделанных мною:

1. В беседе английские музыканты неоднократ-

но отрицательно высказывались о политике админи-

страции США во Вьетнаме;

2. „Битлз“ признались, что многие свои песни они

сочинили находясь в состоянии наркотического опья-

нения и считают, что именно так данные „произве-

дения“ следует и прослушивать…»

Пунктов было штук пятнадцать. А закончил он пись-

мо следующей фразой: «Надеюсь, я оправдал оказан-

ное мне высокое доверие и заслужил, наконец, знак-

почетного агента ФБР…»

У «Битлз» со значками тоже было все в порядке.

Двадцать шестого октября они прибыли в Букингем-

ский Дворец, загодя окруженный толпой счастливых

поклонников. Целый час одетый во фрак церемоний-

мейстер объяснял, как следует вести себя в присут-

ствии королевы. Легкая нервозность и ощущение не-

лепости происходящего привели к тому, что они непре-

станно перешептывались и хихикали.

– Запомните, джентельмены. Ее величеству не по-

добает показывать спину, – инструктировал церемо-

ниймейстер.

– Укусит, – шепнул Джордж, и они дружно прыснули.

Церемониймейстер удивленно покосился на них.

– Не следует заговаривать с ее королевским величе-

ством первыми. Следует только отвечать на вопросы.

– Как в полиции, – пояснил Джон остальным…

Наконец, подготовка была пройдена, и «Битлз» вве-

ли в тронный зал.

Королева благосклонно кивнула им. Они ответили

поклоном. Секретарь зачитал указ. Елизавета II сошла

с трона и поочередно приколола к груди каждого пода-

ваемые секретарем ордена. «Рады служить Королеве

и Отечеству», – бормотали они ритуальную фразу.

Закончив с официальной частью, Елизавета пере-

шла к неофициальной:

– В последнее время принцесса Маргарет не может

говорить более ни о чем, кроме вас и вашей музыки.

Вы действительно внесли неоценимый вклад в нашу

национальную культуру. Кто из вас старший?

– Я, – отозвался Ринго, чувствуя, что сердчишко у

него заколотилось, как у зайца.

– Так это вы организовали столь блестящий ан-

самбль?

– Не, я пришел последним. Это Джон с Полом.

– Вот как? – улыбнулась им королева. – А давно ли

вы знакомы?

Они переглянулись и вдруг, не сговариваясь, син-





Дата публикования: 2014-10-23; Прочитано: 350 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.072 с)...