Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
больше, чем то, что получаем мы сами. Дик Джеймз,
между прочим, уже стал миллионером…
– Ладно, не ной, – скривился Джон. – Деньги – хоро-
шо, но не для этого же мы пишем! Показывай, что у те-
бя есть новенького.
Пол неуверенно начал:
– Я сегодня проснулся, в голове мелодия вертится.
Сел за пианино, сыграл… Какая-то она не такая. По-
моему, я ее у кого-то содрал. Сыграл Джейн, она гово-
рит, что не слышала раньше…
– Хватит предисловий. Играй.
– У меня еще и текста нету. Я пока пою слова счи-
талочки, помнишь, «Яичница-болтунья, на сковороде
шипунья…» Есть еще самое начало другого варианта.
Называется «Вчера»76.
– Ну, хватит уже! Пой, давай!
Пол исполнил куплет и припев, Джон остановил его.
– Розовые сопли, – сказал он. – Когда тебе будет
76 «Yesterday»
шестьдесят четыре, встанешь со шляпой возле входа
в метро и будешь петь это. На хлеб с маслом зарабо-
таешь. Послушай лучше, что у меня.
Он отобрал гитару у обиженного Пола и запел:
«Когда-то я глупее был и младше, чем сейчас,
Я смелым был и не просил я помощи у вас.
Но вот, когда я сильным стал, вошел в любую дверь,
Я стал нуждаться в простоте и в честности теперь.
Дай мне руку помощи свою,
Ты же видишь, как нетвердо я стою…77
– Пьяный, что ли? – прервал его Пол в отместку за
критику «Яичницы»78. – Чего это ты нетвердо стоишь?..
На тебя Дилан дурно повлиял.
Джон посмотрел на него тяжелым взглядом:
– Знаешь что. Давай-ка больше не лезть друг к другу.
Будем показывать песни Мартину, пусть он и решает.
Через несколько дней Пол принес «Яичницу» Джор-
джу Мартину, спев при этом и уже законченный второй
вариант текста. Мартин взял за правило записывать на
77 Строфа из песни «Help!»:«When I was younger, so much younger then
todayI never needed anybody's help in any way,But now these days are gone,
I'm not so self-assured –Now I find I've changed my mind, I've opened up
the door.Help me if you can, I'm feeling downAnd I do appreciate you being
'round…»
78 «Scrambled Egg»
пленку все, что они ему показывали. Так же он посту-
пил и на этот раз.
– Понравилось? – ревниво спросил Пол.
– Трудно сказать, – замялся Мартин. – Во всяком
случае, на «Битлз» это не похоже. Особенно второй
вариант. Собрались бы вы лучше с Джоном и написали
пару-тройку ударных вещей. В вашем стиле.
– С ним стало невозможно работать. Мои песни ему
не нравятся, а сам пишет какую-то дрянь.
– Да нет, я бы не сказал. Вчера он принес одну ве-
щичку. Тоже не фонтан, но зато она быстрая. Вот, по-
слушай.
Мартин ушел в рубку и включил фонограмму. Пол
услышал: «Когда-то я глупее был и младше, чем сей-
час…»
– Вырубай!.. – крикнул он. – Знаю я эту песенку. Если
она кому-то понравится, то моя «Яичница» – просто
супер-хит.
– Как бы там ни было, но по контракту через три ме-
сяца новый альбом должен быть готов. Хороший, – по-
шутил Мартин. – Так что, думайте. Вспомните хотя бы
что-нибудь старенькое.
– «Диззи мисс Лиззи»? – предложил Пол.
– А что? – обрадовался Мартин. – Песенка, конечно
диковатая, но она уравновесит вашу меланхолию. Это
может иметь успех. А еще можно записать ту вещицу
Мюррея, которую я уже предлагал: «Как это у вас по-
лучается».
– Ее ведь уже «Пейсмэйкерз» записали.
– Хорошую песню и повторить не грех. Вот, послу-
шай, – Мартин уселся за рояль и затянул:
«Как это у тебя получается,
Что все в тебя влюбляются?..»
Спустя полчаса, когда Мартин обернулся, он обна-
ружил, что Пола в студии уже нет.
Дик Лестер нервно курил сигарету за сигаретой, пока
писатели Марк Бейм и Чарльз Вуд читали вслух сцена-
рий фильма «Восемь рук, чтобы держать тебя».
Поначалу Лестер намеревался пойти по накатанно-
му пути, и, как и в «Ночи после трудного дня», показать
«Битлз» такими, какие они есть. Но когда Бейм и Вуд,
по примеру Большого Брата, провели с ними несколько
дней, они появились в студии в невменяемом состоя-
нии.
Бейм, хихикая, приговаривал:
– Хорошие ребятки, хорошие…
– Но снимать про это нельзя, – вторил ему Вуд.
И появился вариант совершенно не связанного с ре-
альностью сценария. Главное место в фильме отводи-
лось Ринго и его перстню, который пытаются похитить
жрецы индийской секты почитателей богини Кали.
– А у меня нет перстня с таким красным камнем, – с
тайной надеждой сообщил Ринго.
– Купим, – уверил его Лестер.
Ринго удовлетворенно кивнул и больше возражений
не имел.
– Мне не нравится название, – сказал Джон. – Оно
длиннее, чем фильм. Давайте, назовем его коротко и
ясно: «На помощь!»
«Так-так, – подумал Пол, – пропихивает свою пес-
ню…»
– Нет, – возразил он, – лучше «Яичница».
– А почему не «Трюфеля в сметане?» – съязвил Ле-
стер. – Про яичницу ты сам фильм снимешь. Если за-
хочешь. А вот «На помощь!» мне нравится.
– Раз так, – ревниво сказал Пол, – то я сниматься
согласен только на Багамах.
– Почему это? – оторопел Лестер.
– Я там еще не был, – популярно объяснил Пол.
– И в Альпах, – добавил Джордж. – Я хочу научиться
ходить на лыжах.
– Понял, – обрадовался Лестер, – вы шутите.
– Нисколько, – спокойно ответил Джордж. – Если вы
не согласитесь, мы с Патти поедем в Альпы просто так.
– Вы ведете себя, как дети, – возмутился Лестер, –
мы не можем безмерно раздувать смету из-за ваших
прихотей.
Тут вмешался Брайан, до сих пор что-то молча под-
считывающий в записной книжке:
– Не стоит отметать такие прекрасные идеи. Недав-
но я организовал на Багамах фирму по производству
зонтиков…
– При чем тут это? – поразился Лестер.
– А при том, что делать что-то в Англии нам совер-
шенно невыгодно. Налоги съедают большую часть до-
ходов. – Далее он долго и непонятно объяснял длин-
ную цепочку махинаций, ведущую в обход департамен-
та налогов, и в конце концов пришел к неожиданному
результату, что выпускать зонтики значительно выгод-
нее, чем снимать кино.
– Может на этом и остановимся? – предложил он.
Лестер сидел с вытянувшейся физиономией. Мол-
чали и остальные.
– Нет? – спросил Брайан, оглядев всех. – Ну тогда
будем снимать фильм. Но на Багамах и в Альпах. Я
там тоже не был.
На Багамских островах было красиво, как в сказке,
но стоял собачий холод. Сниматься в пляжных сценах
«Битлз» наотрез отказались.
– Не так уж и холодно, – уговаривал их Лестер. – Я
же не заставляю вас нырять глубоко. Окунулись, вы-
скочили и водите хороводы.
– Насколько я понял, фильм будет цветной? – с
дальним прицелом уточнил Пол.
– Конечно, – заверил Лестер.
– А вам не кажется, что хоровод синих людей будет
выглядеть несколько неестественно?
– Хм, – Лестер задумался. – Хорошо. Но прыгать на
берегу вы будете в одних шортах.
– А что, купить четверо шорт не позволяет смета? –
пошутил Джордж.
Лестер долго молча смотрел на него. Потом ответил:
– Да.
Сценарий многократно перекраивался по ходу съе-
мок.
В эти дни военно-воздушные силы США по приказу
президента Джонсона начали массированную бомбар-
дировку Вьетнама, и Джон Леннон потребовал вста-
вить в фильм антивоенную сцену. Магическое слово
«Битлз» позволило Лестеру раздобыть танки и сол-
дат-статистов, не потратив на это ни пенни.
Группа, охраняемая военными и техникой, исполня-
ла песню Джорджа Харрисона «Ты нужна мне»79. Лю-
бовь в окружении танков. Это была новая для «Битлз»
символика, и она была обречена на успех.
В Альпах было еще веселей.
– Значит, вы хотите научиться? – Лестер выстроил
их на высоченной горе, велев надеть лыжи.
От настоящих лыжников «Битлз» отличались преду-
смотренными сценарием цилиндрами на головах и со-
всем не подходящими для занятий спортом черными
79 «I Need You»
плащами.
– Хотим! Конечно! – загомонили они.
– Что ж. Это не сложно. Возьмите палки. – Лестер
зашел к ним за спины.
«Битлз» подчинились.
– Расставьте ноги чуть шире плеч… Я сказал, чуть
шире, Ринго, а вовсе не «сесть на шпагат»! Так, так.
Хорошо. Согнули колени. Сгруппировались… Готовы?
Ринго обернулся.
– А дальше что?
– Дальше-то? А дальше – вот что!
С этими словами Лестер одного за другим быстро
спихнул их с горы.
– Эй! Эй!.. – закричал Пол, пытаясь остановиться, но
скорость стремительно увеличивалась.
– Берегись! – со свистом пролетел мимо Джордж.
Ринго от ужаса забыл все слова и вспомнил только
одно:
– Лыжню! Лыжню!!!
Джон катился молча, но, поравнявшись с Полом
схватил его за шарф. И дальше, к подножию, они куба-
рем покатились вместе.
Выбравшись из сугроба и глядя на крошечного Ле-
стера наверху, Джон злобно погрозил кулаком. Когда
они поднялись, режиссер, вне себя от счастья, прыгал
вокруг камеры: «Какие кадры, какие кадры!..»
Месть «Битлз» была ужасной: на следующий день
точно такой же курс обучения они провели с Эпштей-
ном.
Часть сцен снималось в Лондоне. В перерывах «Би-
тлз» регулярно курили марихуану. Лестер тратил нема-
ло времени на то, чтобы привести их в сознание. Слу-
чалось, явившись на съемочную площадку после бур-
но проведенной ночи, они не понимали, что от них тре-
буют и не реагировали на угрозы режиссера, а только
тыкали пальцами в никуда и непрерывно смеялись.
А однажды Джордж, Джон, Патти и Синтия испытали
действие и более сильного наркотика. Вечером, после
съемок, они были в гостях у своего дантиста Эрика Ка-
зинса. Разливая кофе, его подружка, не предупредив,
добавила в чашки порошок ЛСД.
Первым что-то не то почувствовал Джордж. Точнее
– увидел:
– А почему ты до сих пор не познакомил нас с этой
прелестной девушкой? – спросил он Эрика, показывая
на включенный розовый торшер.
Патти беспокойно оглянулась и, встретив взгляд
Джорджа, испугалась:
– С ним нехорошо, – сказала она остальным. – Нам
нужно домой.
Они стали собираться, но Эрик остановил их:
– Что вы, вам нельзя выходить из дома, это опасно!
Вы приняли сильный галлюциноген…
– С какой стати? – уставился на него Джон.
– Я думал, нам будет весело…
– Свинья! – рявкнул Джон. И они покинули этот дом,
не прощаясь. Только Джордж пытался извиняться пе-
ред торшером за столь скоропалительный уход, и Джо-
ну пришлось выволочь его силком.
– О! А где моя машина? – дурашливо улыбаясь,
спросил Джордж на улице.
Тут наркотик начал действовать уже на всех.
– Да вот же она! – истерически закричала Патти и
потащила Джорджа обратно в подъезд.
– Джон?! Куда ты?! – кинулась вслед за ними Синтия.
В подъезде, отобрав Джорджа у Патти, Синтия приня-
лась осыпать его страстными поцелуями.
Джон пока единственный оставался в здравом уме.
Вытащив всех троих на улицу и загрузив машину, он по-
гнал ее за город в недавно приобретенное Джорджем
бунгало.
– Ну, ребята, сейчас я начну шутить, – вдруг грозно
сказал он, когда машина выкатилась за черту города.
Патти покрепче ухватилась за кресло, думая, что
Джон будет демонстрировать высший автомобильный
пилотаж. Но вместо этого машина резко сбавила ход и
остановилась. Джон обернулся к Джорджу и все так же
напористо спросил:
– Ты знаешь, почему у кролика большие уши?
Вместо ответа Джордж четыре раза чихнул и залил-
ся смехом.
– Не знаешь?! Никто не знает! Так вот. Потому что
он длинноухий! Так-то.
И они поехали дальше.
До бунгало, которое находилось в двадцати минутах
езды, они добирались почти два часа. Джон все время
шутил, останавливая для этого машину.
Остаток ночи они провели достаточно неординарно.
Патти собирала в комнате грибы, Синтия смеялась над
ней и объясняла, что это вовсе не грибы, а цветы. Джон
и Джордж, играя на воображаемых мандолинах, распе-
вали похабные песни, а в антрактах без аккомпанемен-
та материли воображаемых зрителей.
У Эпштейна в этот период все шло наперекосяк. На
съемках он влюбился в американского актера и певца
Ди Джиллескай, широко прорекламировал его, как вос-
ходящую звезду, но роман закончился отвратительной
сценой с поножовщиной.
Брайан убедился, что большинство заключенных им
контрактов значительно выгоднее для партнеров, не-
жели для «Немз». Решив, что и тут он проявляет се-
бя, как полная бездарь, он пригласил в Лондон своего
заместителя Питера Брауна, но положения это не спа-
сло.
Брайан перенял от «Битлз» пристрастие к амфета-
мину и другим транквилизаторам, глотая их горстями.
Он даже завел в своем гардеробе специальный пи-
джак, с дюжиной потайных карманчиков.
Его стала мучать бессонница. Волшебные сны поки-
нули его. Часто по ночам он садился за руль своего но-
вого серебристого «Бентли» и ехал в клуб «Клермонт»,
проводя там ночь за игрой в карты и проигрывая до
двадцати тысяч фунтов…
Тем удивительнее было, что и фильм «Help!»80, и од-
ноименный альбом, и даже книга мемуаров Брайана
стали чуть ли не главными событиями общественной
жизни Великобритании и еще раз подтвердили заслу-
женность славы «Битлз».
Особый сюрприз приготовил Джордж Мартин.
Когда «Битлз» собрались в студии на прослушива-
ние окончательной фонограммы альбома, они услы-
шали песню «Yesterday» в сопровождении струнного
квартета. Мартин, движимый внезапным озарением,
пригласил классических музыкантов и наложил их пар-
тии на единственную черновую запись этой песни.
Сочетание неуверенного, почти подзаборного по-
брякивания Пола на гитаре с виртуозной игрой скрипа-
чей Большого королевского симфонического оркестра
как бы говорило: и вот опять простой парнишка из Ли-
верпуля написал то, что войдет в века.
Пол спел «Yesterday» по бумажке. И сколько бы ты-
сяч раз не пришлось ему исполнить эту песню потом,
никогда больше не прозвучит она так свежо и трога-
80 «На помощь!» (англ.)
тельно.
«День назад
Было небо голубей в сто крат,
А сейчас его закрыла тень,
И я ищу вчерашний день.
Правда ли,
Часть меня осталась там, вдали,
На безоблачном клочке земли
Ушедших дней моей любви?
Как знать,
Мог ли я ей вчера не дать уйти.
Но я
Верных искренних слов не смог найти.
Я вчера
Был уверен, что любовь – игра,
Но однажды настает пора
Поверить только во вчера»81.
Джордж и Ринго вообще не слышали эту песню рань-
81 Перевод Ю. Буркина. Оригинальный текст песни:«YesterdayAll my
troubles seemed so far awayNow it looks as though they're here to stay –
Oh, I believe in yesterday.SuddenlyI'm not half the man I used to be,There's
a shadow hanging over me –Oh, yesterday came suddenly.Why shehad to
go I don't know, she wouldn't say –I saidSomething wrong, now I long for
yesterday.YesterdayLove was such an easy game to play,Now I need a place
to hide away –Oh, I believe in yesterday…»
ше, Джон слышал лишь раз и напрочь забыл, а Пол
махнул на нее рукой, считая неудавшейся. Фактически,
сейчас все они слушали ее впервые. И обнаружили,
что вновь под маркой «Битлз» на свет появилось нечто
гениальное.
И критикой, и всеми слушателями поголовно были
признаны шедеврами не только «Yesterday», но и лен-
ноновская «Help!» и даже «I Need You» Джорджа.
Во всем этом ощущалась некая пугающая фаталь-
ность. «Битлз» могли работать вместе, а могли по от-
дельности, могли писать серьезно, а могли и левой но-
гой. Шедевры получались при любом раскладе.
Королева Елизавета объявила о включении Джона,
Пола, Джорджа и Ринго в число кавалеров высшей го-
сударственной награды – Ордена Британской Импе-
рии.
Брайан был одновременно и несказанно горд, и
слегка разочарован. Формулировка заслуг «Битлз» бы-
ла следующей: «За выдающийся вклад в британскую
культуру и экономику». Вторая часть в большей сте-
пени касалась как раз его. Но он в список почему-то
включен не был.
Это было так же странно, как если бы за большие
объемы реализации шерсти вместо продавца награди-
ли овец.
Реакция самих «Битлз» была достаточно неодно-
значной.
Джордж просто дико захохотал. Сама мысль, что
ЕМУ вручают орден, на обратной стороне которого на-
писано «Чрезвычайно Высокочтимая Государствен-
ная Персона», казалась ему комичной.
Ринго прослезился, бормоча: «Вот так подарочек
моей Морин. Она-то еще раздумывала, стоит ли идти
замуж за такого простофилю. А оказалось…»
Пол был польщен. Но что-то в этой ситуации вы-
зывало в нем и чувство протеста. Исполнитель рок-н-
ролла ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ не может стать кавалером
M.B.E.82 Это еще одно звено в цепи немыслимых, про-
тивоестественных событий, которые с ними происхо-
дят.А Джон пришел в бешенство.
– Чтобы я вступил в банду этих чванливых ублюд-
ков?! – орал он, вспоминая прием в британском по-
сольстве США. – Да ни в жизнь! Я скорее сдохну, чем
приму эту фальшивую побрякушку!
Уговоры Брайана были бесполезны.
– Забирайте ее себе, раз она вам так нужна! – буше-
вал Джон.
Эпштейн «отшутился»:
– «Еврейским педерастам» таких орденов не дают…
Он ожидал, что Джон, почувствовав раскаяние за на-
несенную когда-то обиду, пойдет на попятный. Но вме-
сто этого тот смерил его взглядом и процедил:
– Вот и правильно.
На следующий же день в прессе разразилась насто-
ящая буря. Члены палаты лордов заявили, что данное
решение королевы подрывает престиж ордена. Гвар-
дейские офицеры, политики и аристократы возвраща-
ли свои награды в Букингемский Дворец, объясняя
журналистам, что «не желают делить честь с четырьмя
82 Member Of The British Empire
вульгарными придурками, при том, что честь эта отны-
не несколько сомнительна…»
Джон позвонил Эпштейну:
– Я передумал, Брайни. Я приму орден. Пусть их
всех от злости понос прохватит…
До церемонии награждения «Битлз» еще отрабо-
тали очередное американское турне. Они начали его
с выступления на нью-йоркском стадионе «Ши». Но-
вовведение этого турне – железная клетка, в кото-
рой транспортировали «Битлз». Обыкновенный авто-
мобиль уже не давал полной гарантии их безопасности
от обезумевших фанатов.
На стадионе их слушали пятьдесят шесть тысяч зри-
телей. Это была немыслимая толпа. Рекордным было
и количество потерявших сознание девочек.
На этот раз Леннон в некоторых песнях играл на
электрооргане. Несмотря на восторженный рев публи-
ки, ему казалось, что концерт идет вяло, ведь теперь
он не имел возможности прыгать и скакать по сцене,
как он делал это с гитарой в руках. И тогда он решил
«оживить» выступление другим способом.
В разгар истерии на песне «I'm Down»83 он вдруг при-
нялся колотить по клавишам локтями, кулаками и да-
же ногами. Звуки, которые издавал инструмент, были
отвратительными. Но эта его выходка выбила ход вы-
83 «Я повержен» (англ.)
ступления из опостылевшей колеи. Воодушевились и
остальные.
…Со стороны можно было подумать, что к дому
Элвиса Пресли везут космический корабль с инопла-
нетянами: бронированную машину с «Битлз» охраня-
ли приведенные в боеготовность войска ВВС. Добрав-
шись до места, военные приняли круговую оборону, а
машина с четверкой и Брайаном въехала в ворота.
Раздобревший Элвис стоял на крыльце, окруженный
вооруженными до зубов угрюмыми личностями, как до-
гадались «Битлз», мафиози. Сойдя со ступеней, он по-
очередно церемонно обнял каждого гостя, и они про-
шли в дом. В гостиную с Элвисом вошел только лысо-
ватый и мешковатый человек.
Он ткнул пальцем в грудь Брайана.
– Эпштейн?
– Так точно, – пролепетал тот, почему-то вытянув-
шись по стойке смирно.
– Я – Полковник Паркер, менеджер Элвиса. Думаю,
нам лучше оставить наших бойцов наедине друг с дру-
гом…
Полковник провел Брайана в соседнюю комнату. Со
времен службы тот испытывал перед офицерами без-
отчетную робость. Вот и сейчас он не мог сообразить,
о чем можно говорить с полковниками. Но Паркер взял
инициативу на себя. Он достал и водрузил на кофей-
ный столик портативную рулетку.
– А? – спросил он Эпштейна.
Брайан обрадованно кивнул. У него отлегло от серд-
ца. Ведь в Лондоне он в последнее время ощущал се-
бя профессиональным игроком.
– По пять, – предложил он.
– Долларов? – пренебрежительно усмехнулся Пол-
ковник.
– Тысяч, – уточнил Брайан.
– Забыл предупредить, – невозмутимо сказал Пар-
кер, вынимая бумажник и делая вид, что такая ставка
ему нипочем, – игра на деньги карается в нашем штате
лишением свободы сроком до пяти лет…
– Нет, нет, нет, – забеспокоился Эпштейн, – мы долж-
ны быть дома через неделю!
Паркер удовлетворенно вернул бумажник в карман.
И, достав из бара бутылку рома, предложил:
– Может, на глотки?
– Конечно, конечно! – обрадовался Брайан.
– Ну… уговорили, – нехотя согласился Полковник.
Кстати, в армии Паркер не служил никогда. Псевдо-
ним «Полковник» он взял себе для солидности.
«Битлз» уселись на диван и, не отрываясь, смотрели
на кумира своей юности. Элвис вел себя странно. Каза-
лось, он забыл о них. Побродив по гостиной, он вклю-
чил телевизор, убрал громкость и уселся за огромное
красное фортепиано. Взял несколько аккордов, оста-
новился, закрыл крышку и поднял с пола подключен-
ную к комбешнику гитару. Провел по струнам и пропел
пару строчек из «Отеля разбитых сердец»… Наконец
посмотрел на гостей и вдруг заорал:
– Олухи английские!
– Разговаривает! – восхищенно сказал Джон.
– Ха! – Элвис приподнялся и одобрительно шлепнул
Джона по затылку.
Джон нахмурился и так треснул Элвиса в ответ пра-
вым боковым, что тот еле удержался на ногах. Набы-
чившись и выпятив второй подбородок, он подал Джо-
ну гитару:
– А сыграть?
– Неохота.
– А выпить?!
– Другое дело.
– Ну, слава Богу! – обрадовался Элвис. – А я уж ду-
мал, мы сейчас будем музицировать… Как насчет рус-
ской водки?
– Даже очень, – обрел, наконец, дар речи и Пол.
– Другой разговор, – покивал Элвис. – А давайте-ка,
я покажу вам свою коллекцию? – Доставая обшитые
изнутри бархатом коробки, он разволновался, как ре-
бенок. – Это значки разных спецслужб. У меня даже
есть бляха русского полисмена-регулировщика! Зака-
чаетесь! Такой коллекции ни у кого нет!
Восхищение «Битлз» было настолько искренним,
что всякая натянутость в отношениях стала просто не-
возможной.
Элвис сетовал:
– Мою сценическую карьеру подорвала служба в ар-
мии. Зато сколько я оттуда разных значков и блях при-
вез! Вот только знака почетного агента ФБР у меня до
сих пор нет. Даже и не знаю, как его добыть…
Азарт коллекционера лучше всех был понятен Рин-
го, который за необычное колечко был готов отдать по-
следнюю рубашку:
– Мистер Пресли, – говорил он одному из двух Эл-
висов, маячивших перед его хмельным взором. – Да
если бы я мог, я для вас сам в этот значок превратился
бы! Ежели только я бы мог, я бы для вас не знаю что
сделал! Любую бы службу сослужил…
…Утреннее похмелье не могло испортить им на-
строения.
– Неплохо погудели, – заметил Ринго.
– Жаль, так и не попели с ним, – заметил Пол.
– Еще чего! – возразил Джон. – Тебе не надоело?
– Конечно надоело. Но это было бы интересно в
смысле рекламы.
Очнулся Брайан:
– Мальчики, – предложил он. – А, давайте, говорить
журналистам, что вы всю ночь импровизировали – его
и ваши песни.
– Врать нехорошо, – напомнил Джордж.
– Но иногда полезно, – парировал Брайан.
Джон вопросительно глянул на Ринго. К удивлению
остальных, именно тот, благодаря своей искренности,
стал пользоваться у Джона наибольшим доверием.
Ринго пожал плечами:
– А что? Лучше уж мы сами так скажем, чем жур-
налисты придумают. К тому же, у старины Элвиса, ка-
жись, настали не самые лучшие времена. Ему такое
вранье даже на пользу будет.
Джон усмехнулся:
– Ладно. Я – не против.
Тем временем Пресли, проснувшись и намотав на
раскалывающуюся голову мокрое полотенце, уселся
за письменный стол и задумался. «Хорошие ребята, –
думал он. – Особенно этот. С носом. Хотел в значок
превратиться… Службу хотел сослужить…» Внезапно
его осенило.
– Паркер! – заорал он.
Полковник, покряхтывая, спустился к нему.
– Садись, пиши, – приказал Элвис и начал дикто-
вать: – «Директору ФБР мистеру Эдгару Гуверу от
агента „Красавчик“.
Проведя несколько часов с музыкантами британ-
ского ансамбля „Битлз“, информирую Вас о выводах,
сделанных мною:
1. В беседе английские музыканты неоднократ-
но отрицательно высказывались о политике админи-
страции США во Вьетнаме;
2. „Битлз“ признались, что многие свои песни они
сочинили находясь в состоянии наркотического опья-
нения и считают, что именно так данные „произве-
дения“ следует и прослушивать…»
Пунктов было штук пятнадцать. А закончил он пись-
мо следующей фразой: «Надеюсь, я оправдал оказан-
ное мне высокое доверие и заслужил, наконец, знак-
почетного агента ФБР…»
У «Битлз» со значками тоже было все в порядке.
Двадцать шестого октября они прибыли в Букингем-
ский Дворец, загодя окруженный толпой счастливых
поклонников. Целый час одетый во фрак церемоний-
мейстер объяснял, как следует вести себя в присут-
ствии королевы. Легкая нервозность и ощущение не-
лепости происходящего привели к тому, что они непре-
станно перешептывались и хихикали.
– Запомните, джентельмены. Ее величеству не по-
добает показывать спину, – инструктировал церемо-
ниймейстер.
– Укусит, – шепнул Джордж, и они дружно прыснули.
Церемониймейстер удивленно покосился на них.
– Не следует заговаривать с ее королевским величе-
ством первыми. Следует только отвечать на вопросы.
– Как в полиции, – пояснил Джон остальным…
Наконец, подготовка была пройдена, и «Битлз» вве-
ли в тронный зал.
Королева благосклонно кивнула им. Они ответили
поклоном. Секретарь зачитал указ. Елизавета II сошла
с трона и поочередно приколола к груди каждого пода-
ваемые секретарем ордена. «Рады служить Королеве
и Отечеству», – бормотали они ритуальную фразу.
Закончив с официальной частью, Елизавета пере-
шла к неофициальной:
– В последнее время принцесса Маргарет не может
говорить более ни о чем, кроме вас и вашей музыки.
Вы действительно внесли неоценимый вклад в нашу
национальную культуру. Кто из вас старший?
– Я, – отозвался Ринго, чувствуя, что сердчишко у
него заколотилось, как у зайца.
– Так это вы организовали столь блестящий ан-
самбль?
– Не, я пришел последним. Это Джон с Полом.
– Вот как? – улыбнулась им королева. – А давно ли
вы знакомы?
Они переглянулись и вдруг, не сговариваясь, син-
Дата публикования: 2014-10-23; Прочитано: 350 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!