Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Николай Левашов 16 страница



5. Ты Господин моего дома, а я Твой послушнейший слуга. Все мои усилия теперь направлены на твое счастье.

6. Все грехи или благочестивые дела, совершенные мной в уме или действием, не принадлежат больше мне, ибо я искуплен.

7. Мои желания стали неотличными от Твоих. С этого дня у Бхактивинода нет иного «я».

(5)

1. Не осталось ничего «моего». Ты стал для меня даже отцом, другом и братом.

2. Все те, кого я называл друзьями, женой, сыновьями и дочерьми – это Твои слуги и служанки. И я забочусь о них, лишь поскольку вижу, что они связаны с Тобой.

3. Если я и продолжаю поддерживать это состояние, членов семьи, дом и жену – это потому, что они Твои. Я всего лишь слуга.

4. Ради служения Тебе я буду зарабатывать деньги и нести расходы по ведению Твоего хозяйства.

5. Я не знаю ни хорошего, ни дурного. Я просто служу. Я лишь часовой, охраняющий Твое хозяйство.

6. Мои чувства: слух, зрение, запах, вкус и осязание – действуют в соответствии с Твоим желанием.

7. Я больше не делаю ничего ради собственного наслаждения. Бхактивинода говорит: «Твое счастье – это суть всего».

(6)

1. Воистину, все принадлежит Тебе. Ни одна джива не владеет ничем. Крошечная душа странствует по этому миру, по ошибке думая: «Я это временное тело, и все, что с ним связано, мое». Так она страдает в страхе и тоске.

2. Обусловленная душа охвачена ложной гордостью и считает, что все, что связано со словами «я» и «мое» – это единственные сокровища.

3. Из-за такого же тщеславия я пал в этот мир. Барахтаясь в океане материального существования, словно тонущий, я страдаю, швыряемый волнами этого океана.

4. Я принимаю прибежище у Твоих стоп, дарующих бесстрашие, и с этого дня посвящаю себя Тебе.

5. Тщеславие слов «я» и «мое» оставили теперь меня. Пусть же никогда вновь не найдут они места в моем сердце.

6. О Господь, пожалуйста, дай мне силы, чтобы я смог быть не связанным ложными понятиями «я» и «мое».

7. Пусть дух принятия прибежища у Верховного Господа прочно утвердится в моем сердце и не будет подобным чистоте слона, только что принявшего омовения и уже вновь валяющегося в грязи.

8. Бхактивинод молится лотосным стопам Господа Нитьянанды о милости, чтобы освободиться от ложной гордости.

(7)

1. О Господь, я докладываю у Твоих лотосных стоп, что я падший и несчастный – это знают все три мира.

2. Нет грешника, греховнее, чем я. Во всем материальном творении нет оскорбителя, чьи оскорбления сравнились бы с моими.

3. В попытках очиститься ото всех этих грехов и оскорблений меня охватил стыд, и я молю Тебя о прощении. Все это понятно Тебе.

4. У кого же я приму прибежище, кроме Тебя? О сын Царя Враджа, Ты Господь всех повелителей.

5. Их мир принадлежит тебе, и Ты пронизываешь все сущее. Ты прощаешь оскорбления, нанесенные Тебе.

6. Лишь Ты один прибежище для заблудших. Что есть еще, кроме Тебя, О милостивый Господь?

7. Те, кто, подобно мне, оскорбляли Тебя, не будут знать покоя, пока не примут прибежища у Тебя.

8. С этого самого дня Бхактивинод предается Тебе и принимает прибежище у Твоих лотосных стоп.

(8)

1. Меня охватило неописуемое ликование, когда я принял прибежище у Твоих лотосных стоп. Несчастье ушло, и больше нет беспокойств. Повсюду я вижу радость.

2. Твои стопы – источник нектара бессмертия, где можно жить жизнью, свободной от страха и печали. Теперь я обрел здесь покой и оставил страх мирского существования.

3. Я буду нести служение в Твоем хозяйстве. И вместо того, чтобы наслаждаться плодами этого служения, я буду стремиться к тому, что приносит Тебе удовольствие, полностью предавшись Твоим лотосным стопам.

4. Неприятности, с которыми я встречусь, служа Тебе, станут источником огромной радости, ибо в преданном служении Тебе и радость, и печаль – это одинаковые сокровища. Обе рассеивают страдания невежества.

5. Я полностью забыл свою былую историю, испытывая огромную радость в уме. Я несомненно Твой, а Ты воистину мой. Нужны ли мне иные сокровища?

6. Бхактивинод, погружаясь в океан блаженства, посвящает все свои усилия служению Тебе и продолжает жить в Твоем доме, в соответствии с Твоими желаниями.

Гоптритве-варана, принятие Господа своим Хозяином, 4 песни

(1)

1. Как такой человек, как я, смог принять у Тебя прибежище? Несомненно, лишь по Твоей милости, ибо Ты всегда стремишься очистить и освободить падшие души.

2. Ты моя единственная надежда, ибо Ты исполнен милости и сострадания. Нет никого, кто нуждается в Твоей милости более, чем я. Ты, несомненно, рассеешь все мои страхи.

3. Ни у кого еще не было сил освободить меня. О милостивый Господь, сдержи свое обещание и милостиво освободи этого низкого и порочного грешника.

4. Я оставил все и пришел к Твоим лотосным стопам. Я – Твой вечный слуга, а Ты – мой защитник и хозяин, О Господь вселенной!

5. Все принадлежит тебе. Я всего лишь слуга, уверенный, что Ты освободишь меня. Я избрал Твои лотосные стопы своим единственным прибежищем. Я больше не принадлежу себе.

6. Плача, Бхактивинод принимает прибежище у Твоих стоп. Прости его оскорбления, даруй ему вкус к Святому имени и, пожалуйста, позаботься о нем.

(2)

1. В сердце я всегда стремился заботиться о жене и детях, собственном теле и родственниках.

2. Как заработать деньги? Как добиться славы? Как женить и выдать замуж сыновей и дочерей?

3. Теперь, предавшись, я очистился ото всех беспокойств. О Господь, конечно же ты позаботишься о поддержании этого хозяйства.

4. Конечно же Ты будешь хранить меня, зная, что я Твой личный слуга. О Господь, я испытываю огромное счастье, преданно служа Тебе.

5. Все происходит по Твоей воле, О Господь. Заблудшие души в этом мире заявляют: «Я все совершаю», – но это чистая глупость.

6. Если сначала не начнешь действовать Ты, то что сможет сделать эта крошечная душа? По своей воле она сможет лишь пожелать действовать, и если Ты не удовлетворишь ее желание, она не сможет сделать ничего.

7. Я буду служить Тебе, свободный от всех беспокойств, и если дома случится что-то доброе или дурное, ответственность будет не на мне.

8. Так Бхактивинод оставляет свою независимость и занимается исключительным служением Твоим лотосным стопам, не имея иных интересов в жизни.

(3)

1. Теперь, когда я вручил Тебе все, что имею, я падаю в поклоне перед Твоим домом. Ты Верховный Господь. Пожалуйста, считай меня своей домашней собакой.

2. Посади меня на цепь и заботься, как пожелаешь. Я буду оставаться у порога и не пускать в Твой дом врагов. Я буду держать их по ту сторону рва, окружающего Твой дом.

3. Пища, которая будет ежедневно оставаться после того, как Твои преданные вкусят прасад, будет поддерживать во мне жизнь. Я буду пировать, вкушая эти остатки в великом экстазе.

4. Сидя или лежа, я буду постоянно медитировать на Твои лотосные стопы. Когда бы Ты ни позвал меня, я немедленно прибегу к Тебе и начну танцевать в восторге.

5. Я никогда не буду думать о том, чтобы содержать себя – лишь многочисленные проявления экстаза будут поддерживать во мне жизнь. Бхактивинод принимает Тебя своим единственным хранителем.

(4)

1. О юный сын Царя Враджи, Ты Господь всего сущего. По Твоей воле в этой вселенной происходят творение и разрушение.

2. По Твоей воле Господь Брахма творит, и по Твоей воле Господь Вишну поддерживает.

3. Господь Шива разрушает, просто слушаясь Тебя, и по Твоему желанию майа строит тюрьму этого мира.

4. По Твоей воле живые существа рождаются и умирают, и по Твоей воле они будут проходить через процветание и упадок, счастье и печаль.

5. Крошечная душа, связанная майей, тщетно борется в кандалах мирских желаний. Без Твоей санкции она не сможет сделать ничего.

6. Ты мой защитник и хозяин. Без Твоих лотосных стоп нет для меня никакой надежды.

7. Не доверяя больше своим собственным усилиям, я полагаюсь единственно на Твою волю.

8. Бхактивинод очень беден, и его гордость сравнялась с землей. Теперь он может жить или умереть – как Ты того пожелаешь.

Авашйа ракшибе кришна – вишваса палана, вера в Кришну, как защитника, 4 песни

(1)

1. Теперь я знаю, что Твои божественные стопы – прибежище, свободное ото всех страхов и печали, вечно исполненное сладостного нектара.

2. К пыли этих лотосных стоп я подношу и себя, и все, что у меня есть.

3. О Господь, в этом мире рождения и смерти нет иной защиты, кроме Тебя.

4. Наконец я осознал, что являюсь Твоим вечным слугой, содержание которого Ты взял на Себя.

5. До Тебя в моей жизни не было ничего, кроме печали. Теперь я живу, свободный ото всех страданий.

6. Лакшми, желая получить место у Твоих лотосных стоп, совершала аскезы. Только обретя место у Твоих лотосных стоп, Господь Шива достиг своей шиватвы, или благости.

7. Обретя эти стопы, Господь Брахма достиг успеха в жизни, а великий мудрец Нарада Муни хранит эти стопы в своем сердце.

8. Твои лотосные стопы изгоняют все страхи. Поместив из себе на голову, я танцую в великом экстазе, воспевая их славу.

9. Твои лотосные стопы освободят Бхактивинод от опасностей мирских скитаний.

(2)

1. Кто сможет защитить того, кого Ты пожелаешь убить? Все три мира послушны Твоей воле. Полубоги, возглавляемые Брахмой – Твои бесчисленные слуги, ожидающие в готовности исполнить любое Твое приказание.

2. По Твоей воле планеты будут оказывать свое благотворное и пагубное воздействие. Болезнь, горе, смерть и страх приходят по Твоей воле. Твои приказания всесильны.

3. В страхе перед Тобой ветер дует, а солнце, луна и все остальные выполняют свои предписанные обязанности. Ты Верховный Господь, Верховный Дух, стоящий превыше всего. Твоя обитель – сердце любящего Тебя преданного.

4. Ты вечно чист. Все Твои желания исполняются. Тебя зовут Бхакта-ватсала, ибо Ты очень нежен к вайшнавам. Ты вечный Господь Своих любящих преданных. Кто сможет убить того, кого Ты пожелаешь защитить? Ты закон всех законов.

5. О Господь, Твой вечный слуга Бхактивинод склонился к Твоим лотосным стопам. О повелитель, он лелеет в себе веру в то, что Ты несомненно защитишь его ото всех опасностей.

(3)

1. Когда я предался Тебе, это сняло с меня бремя ложной гордости. Я больше не буду стараться ради собственного благополучия.

2. О Господь, Я уверен в Твоей защите, ибо, подобно одной из Твоих коров или телят, я Твое драгоценное сокровище.

3. О Мадхава, я вижу, как Ты ведешь Свои стада на пастбище на берегах Ямуны. Ты обращаешься к ним, грациозно играя на флейте.

4. Убивая гигантских демонов: Агху и Баку и других – Ты всегда будешь давать полную защиту, О Гокула Кана!

5. Бесстрашный и уверенный в Твоей защите, я напьюсь воды из Ямуны.

6. Яд змея Калийи отравил воды Ямуны, однако он не подействует. Ты очистишь Ямуну, и этими героическими деяниями усилишь нашу веру.

7. Ты, кого зовут Говиндой и Гопалом, несомненно, защитишь меня, поглотив лесной пожар.

8. Когда Индра, царь полубогов, низошлет потоки дождя, Ты дашь отпор его злым намерениям и защитишь нас, подняв могучий Холм Говардхана! Когда четырехголовый Брахма украдет Твоих друзей-пастушков и телят, то Ты тоже несомненно защитишь меня, о Гокула Хари!

9. Теперь Бхактивинод принадлежит Гокуле, Твоей святой обители. О Кешава, пожалуйста, огради меня Своей заботой.

(4)

1. О Кана, ушли все отождествления с этим телом. Теперь я твоя вечная служанка.

2. О Господь Радхи, в рощах Враджа, я буду нести преданное служение, помогая одной из сакхи.

3. Я буду нанизывать ожерелье из лесных цветов, а бутоны туласи будут драгоценными камнями в этом ожерелье.

4. С величайшей осторожностью я передам гирлянду этой сакхи, своей госпоже, и она с нежностью примет ее.

5. Затем она наденет гирлянды на Ваши шеи, а я издалека буду наблюдать за этим чудом.

6. Тогда моя господжа скажет мне: «Послушай, о прекрасная, оставайся в этой роще и помогай мне.

7. Каждый день ты будешь нанизывать прекрасные цветочные гирлянды, так очаровывающие Радху и Кришну.

8. Я позабочусь о тебе. Теперь моя роща и обитель – твои.

9. Я буду служить Радхе и Мадхаве, а ты будешь помогать мне, готовя тамбулу и камфору, зная, что я никогда не смогу оставить тебя».

10. Бхактивинод, услышав все эти наставления, склоняется к лотосным стопам своей госпожи, дорогой сакхи Радхи и Кришны.

Бхакти-анукула-матра карьера свикара, принять действия, развивающие чистую преданность.

(1)

1. Я обязательно с величайшим старанием буду совершать деятельность, благоприятную для чистого преданного служения Тебе.

2. В этом мире мне будут нравиться те вещи, которые благотворны для чистого преданного служения, и с помощью своих чувств я займу их в служении Тебе.

3. Я буду внимательно слушать все беседы о Тебе, а вид Твоей божественной обители будет приносить удовлетворение моим глазам.

4. Я буду питать свое тело священными остатками Твоей пищи и буду вдыхать сладкий аромат листьев туласи украшающих эту пищу.

5. Своими руками я буду всегда совершать служение Тебе, а жить я буду там, где живешь Ты.

6. Я займу свои желания в преданном служении Тебе, а свой гнев буду проявлять тем, кто враждебны Тебе.

7. Подобным образом пусть все мои наклонности и эмоции исполнятся духовной энергии, будучи занятыми на благо Тебе.

8. Все, что приносит удовольствие Твоим преданным, я буду совершать как благотворное для преданного служения Тебе.

9. Бхактивинода не знает, что такое праведность или грех. Он просто молится, чтобы вся его деятельность была благоприятной для чистого преданного служения Тебе.

(2)

1. На острове Годрума в Навадвипе, благотворного для совершения поклонения Верховному Господу и неотличного от священного места во Врадже, называемого Нандаграм в святом округе Матхура…

2....Я поселюсь в маленькой хижине в роще под названием Сурабхи-кунджа на берегу небесной реки Ганга.

3. Я буду носить одежду, дорогую для преданных Господа Гаурасундры, включая двенадцать знаков тилаки на теле и прекрасные бусы из туласи вокруг шеи.

4. Затем, посадив цветочные деревья: чампака, бакула, кадамба и тамала и другие – я вырощу возле своей хижины тенистую рощу.

5. Я обовью деревья лианами мадхави и жасмина малати, соорудив, таким образом, среди них тенистую беседку.

6. Я посажу рядами лесные всевозможные цветы, включая различные виды жасмина, такие как йутхи, джати и малати. Все эти цветы будут расти, образуя очаровательный орнамент.

7. На возвышении в этом саду я воцарю королеву туласи и затем соберу все необходимое для киртана: караталы, мриданги и гонги.

8. Затем я начну петь святые имена Господа в обществе вайшнавов. Мы будем петь: «Слава острову Годруме! Слава божественной обители Господа Гаурачандры!»

9. Бхактивинода испытывает желание совершать чистое преданное служение. Слава Сурабхи-кундже, ее зарослям высокого тростника и небесной Ганге!

(3)

1. Пыль с лотосных стоп чистых преданных благоприятствует преданному служению. Служение же вайшнавам – высшее совершенство и корень нежного ростка божественной любви.

2. Святые праздничные дни – такие, как Джанмаштами и Экадаши – это мать преданности для тех, кто с почтением относится к ним. С благоговением и любовью я избрал местом своего жительства святые места игр Шри Кришны.

3. Вместе с любящими преданными я пройду по всем местам, где, являя Свои игры, путешествовал Господь Гаурасундара.

4. Стоит мне услышать звуки мриданги, как сразу же в моем уме возникает желание присоединиться к киртану, а когда я слышу песни, в которых поется об играх Господа Гаурачандры, мое сердце танцует в экстазе.

5. Созерцая мурти Божественной Четы, Шри Шри Радхи-Кришны, я испытываю несказанную радость. Почитая прасад Господа, я побеждаю все мирские иллюзии.

6. Когда я вижу, как в моем доме поклоняются и служат Господу Хари, он тут же превращается в Голоку Вриндаван. Когда я принимаю чаранамриту, которой омывали Божества, я вижу священные воды Ганги, стекающие с лотосных стоп Господа, и мое счастье не знает границ.

7. Священное дерево туласи – утешение моей души, ибо я знаю, что она дарует радость Господу Кришне. Когда же я почитаю шак, который так любим Господом Чайтаньей, я убеждаюсь, что моя жизнь не бессмысленна.

8. С величайшей радостью принимает Бхактивинод изо дня в день все, что благоприятствует служению Шри Кришне.

(4)

1. Хижина в роще на берегу Радха Кунды, великий Холм Говардхана, берега реки Ямуны,…

2. …озеро Кусум Саровара, ручей Манаси Ганга, дочь Горы Калинда (Река Ямуна) с ее обильными водами,…

3. …баньяновое дерево Вамши Ват, городок Гокула, святое место Дхира Самира, деревья, лианы и тростники Вриндавана,…

4. …всевозможные птицы и олени, прохладный ветерок с Малайских гор, павлины, шмели, развлечения флейты мурали, поющей низким голосом,…

5. …высоко поющая флейта вену, дудочка из буйволиного рога, отпечатки стоп Господа и Его супруги в пыли Враджа, венки темных дождевых облаков, весна, луна, раковина и караталы

6. – я знаю, что все это очень благоприятно для блаженных игр Божественной Четы, Радхи и Кришны. Я понимаю, что они являются трансцендентными помощниками (уддипанами), усиливающими очаровательные игры Господа.

7. Я отказываюсь находиться там, где нет этих трансцендентных помощников преданного служения, ибо оставить их – означает оставить саму жизнь.

8. Бхактивинод говорит: «Пожалуйста, выслушай меня, О Кана! Все, что побуждает помнить о Тебе, – для меня источник самой моей жизни!».

Бхакти-пратикула-бхава варданангикара, оставить поведение, пагубное для чистой преданности, 4 песни

(1)

1. О Кешава, это Твое материальное творение очень странное. Я блуждал по лесу этой вселенной, пожиная результаты своих эгоистических поступков, и наблюдал множество странных и любопытных зрелищ.

2. Забвение Твоих лотосных стоп вызывает боль и страдания. Когда я горел в пламени страданий, мне на помощь устремились мои будущие спасители – Капила, Гаутама, Канада, Джаимини и Буддха.

3. Каждый провозглашает свой взгляд на вещи, соблазняя различными удовольствиями и освобождением в качестве наживки на их философских крючках. Все они обманщики, не приемлющие преданного служения Тебе, и, таким образом, смертельно опасны.

4. Они властелины кармы, гьяны и йоги, специализирующиеся на логике и доказательствах, чтобы обманывать материалистов. Бхактивинод, считая сутью прибежище у стоп вайшнавов, приносит этим философам-обманщикам поклоны издалека.

(2)

1. Я клянусь отвергнуть без компромиссов все поступки, противоречащие преданному служению Тебе.

2. Я не буду дружить ни с кем из тех, кто противостоит преданному служению, и даже не буду бросать взгляд в лицо того, кто враждебен Господу Гауранге.

3. Я никогда не буду жить в месте, неблагоприятном для практики преданности, и пусть я никогда не буду наслаждаться деятельностью, не пронизанной преданностью Тебе.

4. Я не буду читать ни одной книги, противостоящей чистой преданности и слушать любые объяснения, расходящиеся с принципами чистой преданности.

5. Я никогда не буду считать священным то место, где отвергают Господа Гаурангу. Любое знание, препятствующее чистому преданному служению, я считаю никчемным.

6. Никакое время года, ставящее препятствия исполнению преданного служения, не найдет у меня благосклонности, и всех родственников, не приемлющих чистую преданность я буду считать чужими.

7. Я отвергну все желания, препятствующие преданности, и никогда не приму пищи, предложенной мне непреданными-атеистами.

8. Я клянусь своевременно отвергнуть все, что противоречит чистой преданности. Я обещаю это со всей решимостью.

9. Бхактивинод, припадая к стопам Господа, молит о силе оставить все препятствия на пути к чистой преданности.

(3)

1. Тщетна жизнь и философов-монистов, и тех, кто ввергнуты в пучину иллюзии мирскими делами, ибо и те и другие лишены преданности Тебе.

2. О Господь, я молюсь у Твоих лотосных стоп, чтобы меня миновало общение и с теми, и с другими.

3. Однако из этих двух, мирской человек лучше. Я прошу никогда не общаться с майавади.

4. Когда мирской человек попадает в общество святых личностей, по милости этих преданных он начинает чувствовать в своем сердце вдохновение заниматься чистой преданностью

5. Но горе тому, кто столкнулся с оскорбительной философией имперсонализма. Подобная софистика делает сердце твердым как молния.

7. Философ- майавади объявляет, что истинная форма бхакти, ее объект (Шри Кришна) и ее обладатель (преданный) – преходящи и временны.

8. Я презираю его притворное служение Кришне, слушание и воспевание Его славы! Его так называемые молитвы наносят по телу Кришны удары более жестокие, чем молния.

8. Нет другой философии, столь антагонистичной преданному служению, чем философия майавады. Поэтому я не желаю общаться с майавади.

9. Бхактивинод отгоняет философию иллюзии и пребывает в безопасности в обществе вайшнавов под сенью Святого имени.

(4)

1. Я обитаю в Сванананда-сукханда-кундже и являюсь служанкой лотосных стоп Радхики и Мадхавы.

2. Я радуюсь, когда вижу Божественную Чету вместе, и страдаю от боли, когда Они в разлуке.

3. Я никогда не взгляну туда, где живет Чандравали и ее подруги. Всякий раз, когда я вижу подобное место, оно напоминает мне о подруге Чандравали, гопи Шаибйе.

4. При виде подруг Чандравали, я чувствую боль в своем сердце, ибо они противостоят Радхе.

5. Чандравали хочет забрать Господа Хари Радхи, покрывая рощу Радхики тьмой тоски.

6. Я никогда не взгляну в лица тех, кто противостоят радостному союзу Шри Радхи и Говинды.

7. Я не буду черпать никакого удовольствия в беседах с теми, кто противостоят Радхе.

8. Бхактивинод с энтузиазмом вручил свою душу лотосным стопам Шримати Радхарани.

Бхаджана-лаласа, стремление к божественному служению, 13 песен.

(1)

1. О Господь Хари, беспомощно упав в иллюзию этого мира, я не вижу иных путей освобождения, кроме Тебя. Ты единственная надежда для беспомощных. Для меня суть всего – прибежище у Твоих лотосных стоп.

2. У меня нет ни знания, ни благочестивых прошлых поступков, ни репутации строгой практики преданного служения. Но Ты исполнен сострадания и доброты. Поэтому, хотя я несомненно брошен всеми, я ищу Твоей беспричинной милости.

3. Могущественные побуждения речи, ума, гнева, языка, желудка и половых органов сплотились, чтобы сбросить меня в море этого материального мира, причиняя мне таким образом огромные беспокойства и неприятности.

4. После огромных усилий покорить эти материальные побуждения я полностью оставил все надежды. О Господь брошенных, я взываю к Твоему святому имени, ибо Ты мое единственное прибежище.

(2)

1-2. О Господь Хари, я погряз в стремлениях накопления богатств и материального состояния. Я постоянно предаюсь разговорам, не связанным с Тобой, и всегда стремлюсь заниматься тем, что отлично от моих обязанностей. Я привык общаться с мирскими людьми, и поглощен философскими домыслами. Поэтому преданность Тебе была вдали от меня. В моем сердце живет лишь зависть и злоба к другим, ложная гордость, лицемерие, обман и желание имени и почета.

2. Я не смог оставить эти привязанности. Таким образом, я пал из-за собственных недостатков. Мое человеческое рождение прошло зря. О Господь Хари, что мне сейчас делать?

3. Я воистину падший, но Твое Святое Имя – спаситель падших. Держась за Него, я принял прибежище Твоих лотосных стоп.

(3)

1-2. Энтузиазм в преданном служении, вера в метод преданного служения, сокровище терпения и усилий достичь любви к Богу, совершение действий, благоприятных для чистой преданности, неприятие дружбы с мирскими людьми, совершение предписанной практики преданного служения – я никогда не обладал этими шестью характеристиками преданности. Как же я тогда смогу оставить связь с майей и начать поклоняться Твоим лотосным стопам, О Господь?

3. О Господь Хари, несомненно, в таком беспомощном состоянии я достигну Твоей беспричинной милости. О, когда же, приняв прибежище своего духовного учителя, я буду взывать к Тебе со смиренными молитвами?

(4)

1. О Господь Хари, дарить дары и принимать в ответ, угощать и принимать духовную пищу, раскрывать сокровенные мысли и спрашивать о сокровенном – таковы шесть характеристик любовного общения, и в них лежит душа преданности.

2. Я не смог понять Абсолютную Истину, и вступая в эти шесть видов взаимоотношений с непреданными, осознанно и нет, я растерял всю преданность. Так я стал материалистом, и Ты очень далек для меня, О Господь.

3. В тот день, когда я буду лелеять эти проявления сокровенного общения с преданными Шри Кришны, великая богиня преданности взойдет на трон моего сердца.

4. Когда я оставлю общество тех, кто привязан к женщинам, и тех, кто не предан Тебе? Когда я обрету постоянное общение с Твоими преданными, О Господь?

(5)

1. О Господь, я буду почитать в уме и считать своим братом того, кто избегает дурного общения и воспевает Твое Святое имя, инициирован он или нет.

2. Я приношу поклоны тому, кто инициирован и поклоняется Твоим лотосным стопам, и я буду служить, О Господь, тому, кто утвердился в беспримесной преданности Тебе.

3. Я буду считать великой удачей просто возможность видеть преданного, который равно видит все живые существа. Достигнув общения с ним, я обрету успех в жизни.

4. Когда мой ум станет простым и избавится от оскорблений вайшнавов, чтобы я смог пересечь океан мирского существования и достигнуть Твоей обители Враджа?

(6)

1. Иногда в воде Ганге можно заметить муть и пену, ибо это естественная природа речной воды. Однако вода Ганги никогда не теряет своей трансцендентной природы.

2. Подобным образом, можно найти недостатки в теле вайшнава, однако его тело всегда духовно и никогда не материально. Тот, кто критикует тело вайшнава, падает в смертельное безбожие.

3. За такое оскорбление падшая душа непрерывно страдает, мучимая Ямараджем, повелителем смерти. О юный сын Нанды, я молюсь, чтобы не погибнуть вследствие совершения подобного оскорбления.

4. Вайшнав – Твой, и он Твоя слава. Пусть же он явит мне свою милость. Тогда мой жизненный путь приведет к Тебе, и я обрету прибежище под сенью Твоих лотосных стоп.

(7)

1. О Вайшнав Тхакур! О океан милости, сжалься надо мной, своим слугой, и очисти меня ото всей скверны, дав приют в тени своих лотосных стоп. Я смиренно держусь за твои стопы.

2. Избавив меня от шести недостатков и обуздав шесть моих побуждений, даруй своему слуге шесть положительных качеств. О, пошли мне шесть видов святого общения. Исполненный надежды, я жду, когда же смогу общаться с тобой.

3. У меня самого нет сил петь святое имя Господа Хари. Поэтому молю тебя о милости: даруй мне вместе с крупицей веры великое сокровище – святое имя Кришны.

4. У тебя есть Кришна, и в твоей власти дать Его и мне. Поистине, я жалок и просто бегу за тобой, взывая: «Кришна! Кришна!»

(8)

1. О Господь Хари, из-за того, что я забыл Тебя, мой язык поразила болезнь невежества. Я не могу наслаждаться нектаром Твоего Святого имени, ибо привязался ко вкусу мирских наслаждений.

2. О Господь Хари, если я буду громко и с огромным почтением каждый день петь Твое Святое имя, то также как сахар, принимаемый в лекарственных целях, уничтожает саму болезнь, которая делает его вкус горьким, Твое Святое имя излечит мою духовную болезнь и позволит мне постепенно вкусить его сладость.

3. О милостивый Господь, насколько же я неудачлив, что не в силах оценить Твое Святое имя! В таком прискорбном состоянии как же я смогу освободиться от десяти оскорблений Святого имени?

4. Если я буду каждый день петь Твое Святое имя, то по Твоей милости десять оскорблений постепенно исчезнут. Во мне будет расти вкус к Твоему Святому имени, и тогда я смогу вкусить Его опьяняющий нектар.

(9)

1. О Господь Хари, Шри Рупа Госвами в образе духовного учителя, произнес мне на ухо эти наставления: «Постарайся понять мои слова, О ты, молящий о даре Святого имени, ибо следуя этим наставлениям, ты разовьешь влечение к воспеванию Святого имени.

2. Следуй правилам и предписаниям шастр, и занимай свой язык и ум внимательным повторением и памятованием Святых имен, божественных образов, качеств и удивительных игр Господа Кришны.

3. Живи в святой земле Враджа, культивируй спонтанную любовную преданность (рагануга-бхакти) и проводи каждое мгновение, воспевая и памятуя о славе Шри Хари. Прими это просто как сущность всех наставлений».

4. О Рупа Госвами, когда по своей беспричинной милости ты позволишь этой бедной несчастной душе жить во Вриндаване? Ты преданный- рагатмика, вечно освобожденный, близкий спутник Радхи и Кришны. Этот твой смиренный слуга желает стать последователем твоих лотосных стоп.





Дата публикования: 2014-11-19; Прочитано: 257 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.029 с)...