Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
(Absolute Infinitive Construction)
В английском языке существуют конструкции, где не глагольные формы как бы являются сказуемым при подлежащем, выраженном существительным или местоимением. Конструкция известна как «самостоятельный, или абсолютный инфинитивный оборот». Обычно такой оборот стоит в конце предложения и отделяется запятой; переводится придаточным предложением с союзом «причем». Самостоятельный инфинитивный оборот чаще всего встречается в юридических текстах и в коммерческих документах.
By a contract dated August 15, 2002, the firm A sold the firm В a great quantity of timber, the goods to be shipped in two parcels.
По контракту от 15 августа 2002 г., фирма А продала фирме В большое количество лесоматериалов, причем товары должны поставляться двумя партиями.
Инфинитивный оборот с предлогом for
В английском предложении очень часто инфинитив стоит за существительным или местоимением с предлогом for, образуя с ним одну синтаксическую группу. Инфинитивный оборот for + существительное (местоимение) + инфинитив с to может выполнять разные синтаксические функции: сложного подлежащего, сложного определения, составного именного сказуемого. Переводится придаточным предложением, которое вводится союзами «что», «чтобы», «для того, чтобы», подлежащим которого становится существительное или местоимение, стоящее перед инфинитивом, а сказуемым – инфинитив.
It required some minutes more for the pilot to know the height of the flight.
Потребовалось еще несколько минут, чтобы пилот узнал высоту полета.
Возможен перевод этого оборота существительным или инфинитивом:
It was important for us to use this new method.
Нам было важно использовать этот новый метод.
LEXICAL REFERENCES
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 1545 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!