Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Cable laying



The process of laying cables is known as “long-length cabling”. Cables may be laid directly in the ground or put into ducts already laid. Cables laid directly in the ground must always have some protection against corrosion. Faulty cable must be taken out and inspected.

The cost of direct laying is rather low but laying of this kind has a disadvantage: directly laid cables cannot be taken out. In cities it is not possible to use direct laying and cables must be put in ducts. In tunnels and subways cables are usually put on walls. In cold weather cables must be kept warm or warmed before laying. No cable should be laid when the temperature is low because of the possible damage to the paper core. If a cable is faulty or if it is corroded, it stops operating or operates badly.

Most common faults in cables are a break, a short, and a contact between conductors in a multi-wire system. Naturally, different combinations of these faults are also possible. Faulty cables are taken out and replaced by new ones.

GRAMMAR REFERENCES

Употребление оборота Complex Object

В английском языке оборот Complex Object употребляется для упрощения сложноподчиненных предложений с дополнительным придаточным предложением.

Упрощение происходит следующим образом: подлежащее и сказуемое главного предложения сохраняются, союз that опускается, придаточное дополнительное предложение становиться сложным дополнением.

Оборот Complex Object состоит из двух частей. Первая часть — существительное в «общем» падеже или местоимение в «объектном» падеже; вторая часть — инфинитив, который выражает действие, выполняемое лицом или предметом (cyществительным или местоимением).

Модель: S + Р + Noun/Pronoun + Infinitive

Глаголы, после которых употребляется Complex Object, делятся на пять групп.

1. Глаголы, выражающие суждение, предположение, мнение: to consider, to believe, to think, to suppose, to expect и др. После глаголов этой группы (кроме to expect) чаще всего употребляется инфинитив глагола to be.

We believe that these experiments are very important. =We believe these experiments to be very important. Мы полагаем, что эти эксперименты очень важные.

2. Глаголы, выражающие требование, просьбу: to реrmit, to request, to demand, to command и др.После глаголов этой группы употребляется Complex Object в страдательном залоге. После глагола to ask всегда стоит предлог for.

Не asked for the letter to be sent off at once.

Он попросил, чтобы письмо отправили сразу.

3. Глаголы, выражающие восприятие посредством органов чувств: to see, to hear, to feel, to notice, to observe, to watch, инфи нитив при этом употребляется без частицы to. После глаголов этой группы оборот переводится на русский язык придаточным предложением, начинающимся с союза «как», а иногда союза «что»:

We see the water boil in the boiler.

Мы видим, что вода кипит в котле.

4. Глаголы, выражающие желание, ненависть, любовь:
to want, to desire, should (would) like, to like, to hate, to intend и др.
После глаголов этой группы оборот Complex Object переводит­ся на русский язык придаточным предложением, начинающим­ся с союза «чтобы», «когда».

1wanted him to be invited here.
Я хотел, чтобы его пригласили сюда.
We hate you to say such things.

Мы ненавидим, когда вы говорите такие вещи.

5. Оборот Complex Object употребляется после ряда глаго­лов, которые требуют дополнения с предлогом: to wait for, to rely on, to count on (upon) и др. В этих случаях перед оборотом Complex Object стоит предлог.

We waited for them to begin the conversation.

Мы ждали, чтобы они начали разговор.

/ count upon him to help me.

Я рассчитываю, что он поможет мне.

Глаголы, после которых употребляется оборот Complex Object, должны быть в действительном залоге.

Глаголы, после которых чаще всего употребляется оборот Complex Object:

to assume — предполагать, допускать

to believe — полагать, верить

to consider — рассматривать, учитывать

to desire — желать, просить

to expect — ожидать, предполагать

to feel — чувствовать, ощущать

to hear — слышать

to know — знать

to prove — подтвердить, испытывать

to require — требовать

to suppose — допускать, предвидеть

to see — видеть

to show — показывать

to think — думать, рассчитывать

to wish — желать, хотеть

to want — хотеть, требовать

to watch — наблюдать, следить

Перевод оборота Complex Object на русский язык

Этот оборот переводится на русский язык придаточным до­полнительным предложением с союзами «что», «чтобы», «как».

The Indefinite Infinitive в действительном и страдательном залогах выражает действие, одновременное с действием глаго­ла-сказуемого, и переводится на русский язык тем же временем, что и сказуемое основного глагола.

The experiment showed them to obtain good results.
Эксперимент показал, что они получили хорошие ре­зультаты.

The Perfect Infinitive в действительном и страдательном за­логе выражает действие, предшествующее действию глагола-сказуемого, и переводится прошедшим временем.

Не proved the reaction to have run in the cold.

Он подтвердил, что реакция произошла на холоде.

После глагола to expect инфинитив переводится будущим временем.

We expect(ed) the reaction to be over in two hours.

Мы полагаем (полагали), что реакция закончится че­рез два часа.

Инфинитив сложного дополнения в страдательном залоге после глаголов allow, permit (разрешать), enable (давать возмож­ность) переводится инфинитивом действительного залога, а существительное или местоимение, стоящее перед инфинити­вом, становится дополнением.

A whole series of experiments enable the problem to be solved.

Целый ряд экспериментов дал возможность решить проблему.

LEXICAL REFERENCES





Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 1214 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...