Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Какова же природа языка в поэтическом строе Тракля? Она соответствует тому пути, по которому уходит пришелец. Тропа, на которую он вступает, уводит от старого, вымирающего рода. Она ведет к закату, в сохраненную рань нерожденного рода, Язык поэзии, точка которой — отрешенность, говорит о возвращении нерожденного человеческого рода домой в тихое начало тихого бытия.
Язык этой поэзии — язык перехода. Его тропа ведет от заката гибели к закату в сумеречной сини святости. Этот язык — плава- ние над и через мглистый пруд духовной ночи. Этот язык поет песнь отрешенного возвращения — из поздней поры распада в
216
Поэзия немецкого экспрессионизма
рань спокойного, еще не-бывшего начала. Это язык пути, на ко- тором является поюще-сияющая гармония духовного года отре- шенного пришельца. «Песнь отрешенного» поет, говоря словами стихотворения «Откровение и закат», «красоту возвращающегося домой рода».
Поскольку язык этой поэзии порожден дорогой отрешенного, постольку он определяется тем, что последний, уходя оставляет, и тем, к чему приводит его уход. Язык поэзии многозначен по своей сущности, причем многозначен по-своему. Мы не можем услышать поэтического высказывания, если по собственному тупоумию на- строены воспринимать его в каком-либо одном значении.
Сумерки и ночь, закат и смерть, безумие и зверь, пруд и ка- мень, птичья стая и челн, пришелец и брат, Бог и дух, так же, как и названия цветов: синий и зеленый, белый и черный, красный и серебряный, золотой и темный, снова и снова говорят о множест- венном.
«Зеленый» значит: истлевающий и расцветающий, «белый» — мертвенный и чистый, «черный» — мрачно-замыкающий и темно- таящий, «красный» — пурпурно-плотский и розово-кроткий. «Се- ребристый» — это бледность смерти и мерцание звезд. «Золотой» — сияние истины и «злата зловещий смех». Названная здесь много- значность — это прежде всего амбивалентность. Но эта амбивален- тность показывает лишь с одной стороны целое, оборотная сторо- на которого диктуется сокровенной исходной точкой поэтическо- го строя {Хайдеггер М. Георг Тракль: уточнение поэтического строя // Тракль Г. Избранное. - М. 1994. - С. 193-194).
ЭЛЬЗА ЛАСКЕР-ШЮЛЕР
Конец света
На свете вопль и стенанье стоят, Будто умер Бог с его добротой, И свинцовой тени нависший плат Давит могильной плитой.
О приди, нам поближе б укрыться... Жизнь легла недвижно во все сердца, Как во гробницы.
Пойми! Мы хотим целоваться взасос. Тоска в этот мир стучится — Как бы нам от нее умереть не пришлось. Пер. А- Парина
Из «Еврейских баллад»
Мой народ
Утес искрошен,
Откуда беру начало,
И песнь о Боге моя зазвучала...
Я ринулась круто с пути
И, уйдя в себя, струюсь
Одна, через камни стенаний, К морю. Я так хотела избыть В своей крови Горечь перебродивших вин. Но сердцем всякий раз вторю, Кричу из глубин, Когда, воззрязь на восход, Мой народ, Утеса искрошенный прах, Бога истошно зовет.
Пер. А. Ларина
Дата публикования: 2015-11-01; Прочитано: 639 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!