Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Начало Руси 18 страница



[2055]Константин, 1991. С. 44–49.

[2056]Греков И.А. Памятники государства и права на территории Украинской ССР. Одесса, 1964. С. 41; Продолжатель Феофана. М., 1992. С. 175.

[2057]Лиутпранд Кремонский. Антаподосис. М., 2006. С. 20, 96–97

[2058]Лиутпранд, 2006. С. 80.

[2059]Кузенков П.В. Поход 860 г. на Константинополь и первое крещение Руси в средневековых письменных источниках// Древнейшие государства Восточной Европы. 2000. М., 2003. С. 151.

[2060]Назаренко А.В. Западноевропейские источники.// Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 2000. С. 290.

[2061]См.: Заходер Б.Н. Каспийский свод. Т. 1–2. М., 1962–1967; Новосельцев А.П. Восточные источники о восточных славянах и Руси VI–IX вв. // Древнейшие государства Восточной Европы. 1998 г. М., 2000; Калинина Т.М. Арабские источники VIII–IX вв. о славянах// Древнейшие государства Восточной Европы. 1991. М., 1993; Калинина Т.М. Арабские ученые о нашествии норманнов на Севилью в 844 г.// Древнейшие государства Восточной Европы. 1999. М., 2001.

[2062]См.: Русская Правда Краткой редакции. Ст. 1// Правда Русская. М. – Л., 1940. Т.1.

[2063]ПСРЛ. Т.3. С. 106. Ср.: Там же. С. 105.

[2064]ПСРЛ. Т.1. Стб. 19–20 (л. 6370); Т. 2. Стб. 14 (л. 6370); Т. 38. С. 16 (л. 6370). Еще один перечень варягов, в начале труда (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 4; Т. 2. Стб. 4; Т. 38. С. 11), тоже включает «русь», после скандинавских народов, между готами (конечно, готландскими) и англичанами. В данном последнем случае можно истолковать «варягов» и как отдельный народ, в отличие от перечисляемых далее. Но тогда и «русь» – не «варяги», и получится, что летописец грубо противоречит собственной концепции. Но «варяги» здесь в самом деле собирательное обозначение для перечисленных ниже скандинавских – и западноевропейских – народов. Не стоит придавать слишком большого значения, как иногда делается, описке некоторых версий Повести временных лет – «русь» вместо «руси» в описании обращения к варягам. Эта мена позволяет как будто числить русь в числе племен, пославших к варягам (руси!) за Рюриком – но это явно противоречит всему тексту в целом.

[2065]ПСРЛ. Т. 2. Стб. 14 (л. 6370); Т. 38. С. 16 (л. 6370).

[2066]Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. Баку, 1986. С. 124.

[2067]ПСРЛ. Т. 7. С. 202.

[2068]Благодаря персидскому «Собранию историй»: Новосельцев 1998. С. 297–298, 306–307. Еще более древняя (Х в.) версия предания о Росе (Русе) у Симеона Логофета: Греков 1964. С. 41.

[2069]Четкий контекст не позволяет согласиться с параллелью «вся русь» (Повесть временных лет) – «все росы» (Константин Багрянородный) (Мельникова – Петрухин, 1989). В последнем случае, действительно, имеет место социальное значение термина «русь» – княжеская дружина с большим удельным весом на тот момент скандинавов. В первом случае речь идет о конструкции летописца, заменившего «всей русью» «дружину многую» Начального свода просто из логических соображений, для объяснения отсутствия додуманного им племени «русь» в Скандинавии.

[2070]См.: Лебедев, 2005. С. 506, 511, 515, 521–522.

[2071]ПСРЛ. Т.1. Стб. 26; Т. 2. Стб. 18; Т. 38. С. 18. В отношении временного характера соотнесения «русь – норманны» и его причин совершенно прав оказался В.В.Седов (Седов, 2002. С. 286). Правда, у него это построение связано с не находящей подтверждения в письменных источниках теорией «руси» как группы южных племен, в том числе северы, радимичей и даже вятичей.

[2072]Об этом прежнем названии прямо говорит сочинение «О заселении земли сыновьями Ноя»: Мельникова Е.А. Древнескандинавские географические сочинения. М., 1986. С. 134/135, 134/136.

[2073]Лебедев, 2005. С. 522–523.

[2074]Новосельцев, 2000. С. 306–307.

[2075]Васильевский В.Г. Труды. Пг., 1915. Т.3. С. 95. В «Чудесах», написанных, судя по упоминанию царевны Анны, жены князя Владимира, в конце Х в., Бравлин выводится из «Новгорода». Это, конечно, позднее соотнесение – но основанное на знакомстве греческого автора с географией Руси и собственно русским преданием. Видеть здесь вставку русского переводчика XV–XVI вв. нет ни малейшего основания.

[2076]Седов, 2002. С. 367.

[2077]Седов, 1982. С. 188.

[2078]См.: Финно‑угры 1987. С. 70–71.

[2079]Греков, 1964. С. 41.

[2080]Новосельцев, 2000. С. 297–298, 305–306.

[2081]ПСРЛ. Т. 6. Ч.1. Стб. 14 (л. 6370); Т. 42. С. 25 (л. 6370).

[2082]ПСРЛ. Т. 27. С. 158–159.

[2083]Васильевский 1915. С. 95–96.

[2084]ПСРЛ. Т. 3. С. 105–106, 433, 513.

[2085]См.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 19 (л. 6367), 21 (л. 6370); Т. 2. Стб. 14 (л. 6367), 15 (л. 6370); Т. 38. С. 16 (л. 6367, 6370). Избавление Повесть временных лет связывает с приходом в Киев Аскольда и Дира.

[2086]ПСРЛ. Т. 1. Стб. 7; Т. 2. Стб. 5–6; Т. 38. С. 12. «Болгары» – Волжская Болгария. «Хвалисы» – Хорезм, по имени которого на Руси XI–XII вв. именовали все мусульманские закаспийские земли. «Жребий Симов» – мусульманский восток вообще. «Жребий Хамов» – Северная Африка.





Дата публикования: 2015-03-29; Прочитано: 154 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...