Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Рецензенты: М. Е. Бычкова, В. А. Чемерицкий 5 страница



--------------------------

54 Там же, с. 36, 43. В настоящее время в Лобляне; находится 118 листов; в Национальной библиотеке в Варшаве – 150 листов; в Государственной Публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде – 16 листов (Рогов А. И. Супрасль как один из центров культурных связей Белоруссии с другими славян скими странами.– В кн.: Славяне в эпоху феодализма. М., 1978, с. 324).

55 С собраниями Супрасльского монастыря М. К- Бобровский впервые ознакомился в 1806–1808 гг. (Бобровский П. 0. Судьба Супрасльской рукописи, с. 7).

56 Данилович И. О литовских летописях.–ЖМНПТ 1840, № 11, с. 100–101.

57 Бобровский П. О. Еще заметка о Супрасльской рукописи.– ЖМНП, 1888, № 4, с. 347.

42


точно средств, да и жил он в Шерешеве, где печатать было невозможно 58.

Даниловичем обстоятельства находки изложены несколько иначе и, кажется, 'более правильно. Он пишет, что посещал Супрасль во время вакаций не менее двух раз (последний раз в 1824 г.), в обоих случаях он был там вместе с М. К. Бобровским. Если принять версию П. О. Бобровского, что рукопись была обнаружена в 1823 г. даже весной (во время пасхальных каникул), то быстрота, с которой летопись была подготовлена к печати (она стала издаваться в т. III «Виленского дневника» за 1823 г., а этот том был последним в году), кажется невероятной. Даниловичу (если рукопись была обнаружена весной 1823 г.) максимум за четыре месяца было необходимо переписать летопись латинскими буквами, написать предисловие, дать перевод многих слов на польский язык и сравнить текст летописи с соответствующими местами хроники Стрыйковского. Даже учитывая намерение Даниловича первоначально издать меньшую часть летописи (ту, в которой изложены события Великого княжества Литовского), это слишком быстро. Более вероятным кажется предположение, что Данилович и Бобровский встретились в Супрасле (во всяком случае, начали там совместно работать) в конце лета 1822 г., поскольку Бобровский возвратился из пятилетней заграничной командировки в августе 1822 г. 59

Данилович писал, что М. К. Бобровский, которого он ценил очень высоко, оказал ему при разборе рукописей в Супрасле «богатейшую помощь» и что тот способствовал пересылке рукописи в Вильно. Однако прямо о том, что летопись обнаружил Бобровский, он не говорит, вернее, из работы Даниловича следует, что Бобровский указал ему на наличие в Супрасле огромного количества рукописей, не выделяя особо ничего 60, а в более поздней работе Данилович прямо заявил, что рукопись была «дотоле никому неизвестна» 61. В 1839 г., когда Археографическая комиссия разыскивала потерянную рукопись и обратилась с запросом к Даниловичу, тот ответил, что взаимообразно взял из Супрасля рукопись «для собственного моего употребления» в 1822 г. 62 Значит, 1822 год и следует считать тем временем, когда Данилович стал заниматься Супрасльской летописью.

В Вильно с летописи была снята копия (видимо, латинским шрифтом), и в 1824 г, рукопись «посредством виленского консисторского униатского начальства» была отослана обратно в Супрасль. В 1823 г. рукопись (или копия с нее) какое-то время находилась в пользовании униатского священника и профессора Виленского университета М. Соеневского 63.

--------------------------------

58 Бобровский П. О. Михаил Кириллович Бобровский (1785–1848): Историко-биографический очерк. СПб., 1889, с. 92. 69 Там же, с. 55.

60 Latopiesec LietwY I kronika ruska., 5. 7.

61 Данилович И. Указ, соч., с. 101.

62 Архив Академии.наук СССР в Ленинграде, ф. 133, оп. 1, № 194, л. 14 об.

63 Шахматов А. А. О Супраслъском списке западнорусской летописи.– ЛЗАК. СПб., 190!, вып. 13, с. 3–4. О том, что произошло с Супрасльской летописью после 1824 г. (после отсылки ее из Вильно в Супрасль), существуют, по крайней мере, две версии. Более ранняя была изложена в 1868 г, М. О. Кояловичем, который в


В настоящее время Супрасльская летопись хранится в Ленинградском отделении Института истории СССР Академии наук: СССР (ф. 115, № 143), составляет основную часть рукописного сборника е4. Рукопись в четвертку, переплет – липовые доски, обтянутые кожей. На верхней доске переплета сохранились два медных «жука», на нижней все «жуки» утрачены. Бумага везде одинаковая – плотная, белая с сильным желтоватым оттенком. Бумажный знак – тиара. Несколько близких к нему филиграней имеются у Н. П. Лихачева; они относятся к 1532, 1534 гг. 65 На переплете приклеена бумажка, на которой почерком начала XIX в. написано: «Летописец Подоля и князей литовских, в нем патерик киево-печерский вкратце писан 152(0]». Всех листов

Большая часть рукописи (л. 3 – 1 16 и 127 – 173) писана одной рукой полууставом, полууставом же написаны первые два листа, а также последний, не имеющие отношения к летописи. Листы 116 об. – 125 написаны скорописью. Оставшийся чистым л. 85 об. заполнен записями

----------------------------------------

рецензии на т. 1–4 «Археографического сборника документов» писал, что летопись, до того времени находившуюся в Супрасле, в 50-х годах отправили в Ригу для ректора Духовной семинарии епископа Павла, который через какое-то время отослал рукопись обратно. Однако, когда посылка была в Супрасле вскрыта, то в ней оказались лишь печатные богослужебные книги. Летопись же спустя много лет, в 1866 г, обнаружил недалеко от Белостока А. В. Рачинский, тот самый, который нашел в Полоцке летопись Авраамки, он же доставил летопись в Супрасль. О дальнейшей судьбе рукописи Коялович не сообщал, из чего, очевидно, должно было следовать, что летопись находилась в то время в Супрасле (ДМНП, 1868, № 10, с, 225–226). Однако Шахматов, использовавший материалы Архива Академии наук, представил это дело иначе. Согласно его версии, Археографическая комиссия узнала о существовании летописи из отношения обер-прокурора Синода к министру народного просвещения и президенту Академии наук С. С. Уварову от 2 ноября 1838 г. Из ряда документов следовало, что после возвращения Даниловичем рукописи в Супрасль она по распоряжению Н. Н. Новосильцева, тогда попечителя Виленского университета, была отправлена «варшавскому литератору Линде» (видимо, известному польскому филологу), от которого попала к Я. Будзшювичу «для доставления ее ксендзу Сосновскому», последний согласно указанию Линде передал ее М. К- Бобровскому. 14 января 1840 г. рукопись была доставлена в Археографическую комиссию. «Дело», на основании которого Шахматов написал «Записку», и сейчас хранится в Архиве Академии наук СССР в Ленинграде (ф. 133, оп. 1, № 194). К тому, что сообщал Шахматов, можно добавить, что письма с запросом о местонахождении рукописи направлялись И. Ф. Паскевичу, наместнику Царства Польского, что Археографическая комиссия, разыскивая летопись, обращалась к Даниловичу и что, наконец, когда она была получена в Петербурге {19 января 1840 г. расписку в ее получении написал сам С. С. Уваров) (Архив Академии наук СССР, ф. 133, оп. I, № 194, л. 20), то затерялась опять. Как это произошло, неясно и сейчас. Возможно, Уваров, получив, держал ее у себя, а возможно, передал в Комиссию, где получение ее не отметили. Эта летопись около шестидесяти лет считалась пропавшей, и когда С. А. Белокуров в 1898 г. опубликовал Никифоровскую летопись, то недостающие места последней он дополнял по тексту Супрасльской, изданной Даниловичем; Белокурову даже было неизвестно, существует ли Супрасльская летопись вообще (Русские летописи/С предисловием С. Белокурова.– ЧОИДР, 1898, кн. 4, отд. I; описание – с. IX–ХХI, текст летописи – с. 18–90). Неизвестным остается, кто «нашел» эту летопись в Комиссии. Во всяком случае, в 1900 г. местонахождение ее было известно.

64 Здесь и далее палеографическое описание рукописей представляет собой сокращение предисловий к ПСРЛ, т. XXXII и XXXV.

65 Лихачев Н. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. СПб., 1899, №3013, 4166, 4167.


на польском и латинском языках в XVIII в. Большая часть листов 125–126 заполнена записями, сделанными разными почерками и разными чернилами в XVII в. на старобелорусском языке. Л. 126 об. остался чистым, На л. 173 об. были записи белорусской скорописью разными почерками; они залиты и замазаны чернилами. На л. 174 запись о рождении сына. Там же проба пера («Покоштовати пера ли, доброе ли»). То же на польском языке. Далее на том же листе запись полууставом об убийстве Иоасафата Кунцевича. На л. 174 об. польские стихи.

В сборнике на л. 1 и 175 находятся указатели евангельских чтений. На л. 1-а и 2 помещено родословие князей Одинцевичей. На л. 3–108 (за исключением л, 85 об.) находится текст летописи; начало: «Избрание летописания изложено въкратце. Сказание о верных святых князей руських»; конец: «Ляхове пана Долъкгирда из города ис Каменца созвали на раду к собе и до рады не допустивши самого иня-ли и огьрабили, и Кдменець засели, и всетое забрали, што Подольской земли держать». На л. 108 об.–125 перевод Вислицкого статута с пространным введением. На л. 125–126 родословие князей мазовецких и жалоба королю на жомойтского старосту (без окончания). На л. 127– 172 Киево-Печерский патерик. На л. 173 запись переписчика.

Первоначально страницы рукописи были пронумерованы Даниловичем чернилами 66. Позже нумерация листов сделана карандашом в правом верхнем углу. Когда рукопись описывал Шахматов, к внутренним сторонам обложек были приклеены указатели евангельских чтений; в настоящее время они отклеены и вшиты в книгу, в связи с чем современная нумерация листов не совпадает с предыдущей. (При публикации Супрасльской летописи в 1907 г, в ПСРЛ, т. XVII нумерация листов начиналась с первого, в настоящее время это лист третий. Расхождение на два листа тянется во всей летописи.)

По предположению Шахматова, сборник, в котором помещена Супрасльская летопись, был составлен в середине XV в. и назывался «Летописець» ва.

Последний раз Супрасльская летопись опубликована в 1980 г. в ПСРЛ, т. XXXV, с. 36–67.

Никифоровская летопись

Старейшей из известных в настоящее время белорусско-литовских летописей является Никифоровская, получившая свое название от фамилии владельца крупного собрания старинных рукописей жителя города Городца Н. П. Никифорова, у которого летопись была приобретена Библиотекой Академии наук. В литературе имеется указание, что летопись ранее находилась в Жировицком монастыре, однако ссылки на источник нет; кроме того, о нахождении рукописи в Жировицах сказано неопределенно: По традиции (летопись) вывезена из

----------------------------------------

66 Данилович Н. Указ, соч., с. 102.

67 Шахматов А. А. О Супрасльском списке..., с. 4–5.

68 Там же, с. 5.


Жировицкого монастыря и посредством Никифорова в 1902 г. перешла в Академию наук» 69. В данном случае выражение «по традиции», возможно, следует понимать так, что об этом в Жировицах существовало своего рода предание. Однако в какой степени оно обоснованно, тем более что одно время рукопись находилась в Минском Святодуховском монастыре?

Жировицкий монастырь принадлежал к числу наиболее известных в Белоруссии, но в литературе о нем очень мало что сообщается; больше всего «данных» имеется о «чудотворной» иконе божьей матери», находившейся там и, надо полагать, служившей важнейшим источником дохода для монастыря. Как обычно, Жировицкий монастырь был основан в XV в. на земле крупного феодала – Солтапа. В начале XVII в. среди лиц, делавших пожертвования в монастырь, были Лев Сапега, Иван Мелешко и др. В начале того же XVII в. монастырь из православного превратился в униатский. В 1828 г. в Жировицах была открыта униатская духовная семинария (ранее там находилась гимназия). После «воссоединения» униатов с православием Жировицкая церковь стала кафедральным собором. В общем, это был крупный религиозный центр Белоруссии, где, вероятно, находилось большое количество, как разных церковных ценностей, так и книг, рукописных и печатных. Однако условия для сохранения были неблагоприятными. Неоднократно там происходили пожары: в 1836 г., начавшийся как раз с архива, в 1854 и 1863 гг. В результате этого, а также, вероятно* небрежного хранения и раздачи, как было в Супрасле, рукописей гг книг всем, кто хотел, в конце XIX в. отбывших богатств осталось очень мало 71. Л. Паевский, обследовавший архив монастыря в 1893 г.„ писал, что в то время он (архив) принадлежал монастырю и духовному училищу, унаследовавшим «старую многотомную библиотеку от прежних еще времен, когда в Жировицах (до 1845 г.) была резиденция епархиального архиерея и при нем в монастырских зданиях помещались консистория и духовная семинария». Паевский нашел архив «в образцовом порядке», что было осуществлено недавно усилиями учителя: Хлебцевича. Из имевшихся ранее собраний, согласно данным Паев-ского, «несколько десятков рукописей» и ряд книг были в 3845 г. переданы в Виленский Троицкий монастырь, 40 рукописей отосланы в Виленскую Публичную библиотеку и позже описаны Ф. Н. Добрянским.

Упоминания о летописи или о летописях Паевский в монастыре не нашел, но в одной сельской церкви (не сказано какой) им были найдены «отрывки южнорусской рукописи», писанной «прекрасным художественным письмом, четкого старинного полуустава, с заглавиями, писанными киноварью с превосходными виньетками начальных букв, изображенных золотом на таких же художественных фонах, принадлежат южнорусскому творчеству и относятся к концу XV и началу XVI вв,» п. Очень краткие данные Паевского не дают возможности

--------------------------

69 Ластоуст В. Псторыя беларускай (крыускай) кюп. Коуиа, 1926, с. 190.

70 Жировицкая чудотворная икона божией матери и Жировицкая обитель. Вильнау 1893, с. 11, 14, 17, 18, 24–26.

71 Паевский Л. Жировицкий и Брест-Литовски и архивы: (К вопросу о значении про-


судить o том, что это была за рукопись, почему автор считал ее «южнорусский», не сказано, что с ней случилось позже, но ясно, что это не Никифоровская летопись.

В настоящее время Никифоровская летопись хранится в Рукописном отделе Библиотеки Академии наук в Ленинграде (45.11.16), составляет часть рукописного сборника и находится почти в середине его (л. ^26–267 об.). Рукопись в четвертку, переплет – доски, обтянутые кожей. Всего листов 351, бумага плотная, желтоватая. Писана полууставом, в основном в XV в. Не летописные тексты сборника писаны почерками XVI, XVII и XVIII вв., чернила коричневые. Бумажных знаков около 10. Среди них гроздь винограда – у Н. П. Лихачева подобный знак под № 1075 датируется 1469 г.; бычья голова с крестом под подбородком – у Лихачева № 1129, 1469 г.; бычья голова, над ней корона – у Лихачева № 1155, 1477 г.; бычья голова, между рогами стержень с тремя листьями овальной формы – у Лихачева № 1179, 1491 г.72 Рукопись не имеет ни начала, ня-конца; начинается со слов: «Андрея, Кучковичи гюбй", а иных бояр за Юрьевым изыма и поби»; заканчивается описанием борьбы Свидригайла Ольгердовича с Сигизмундом Кейстутьевичем^ «После того побитья 3 недели спустя и князь великый Жидимонт събра всю свою силу литовьскую и посла сына своего князя Михаила на Русь. И пришед князь Миха...». На первом листе рукописи почерком XVII или начала XVIII в..сделана надпись «Мinensis Spiriti», показывающая, что когда-то рукопись принадлежала Минскому Святодуховскому монастырю.

Что собой представлял монастырь, в котором хранилась старинная летопись? Данные о нем предельно бедны. Архимандрит Николай приводит краткие сведения только о двух минских монастырях – Вознесенском и Святодуховском, с очень большим преобладанием данных о первом. Согласно этим сведениям, Вознесенский монастырь находился в местности на левом берегу реки Свислочи, которая называлась «Троицкая гора». От монастыря во времена архимандрита Николая сохранились две надгробные плиты, на одной из которых была надпись «1000» (!), вторая была вделана в стену Минского кафедрального собора (собор в настоящее время уничтожен). Достоверные данные о монастыре имелись с XV в., но он существовал и в XIV в. В 1613г. монастырь стал униатским и был присоединен к Виленскому Свято Троицкому, а в 1635 г. Вознесенский монастырь соединили с Минским Святодуховским. Последняя запись об этих монастырях архимандрита Николая гласит, что «около 1660 г. церковь и монастырь были разорены российскими войсками» 73.

Русские войска во время войны 1654–1667 гг. несколько лет занимали Минск, и поэтому можно предположить, что тогда один, из

---------------------

винциальных архивов для западно-русского края).– В кн.: Тр. IX Археологического съезда в Вильно. М., 1895, с. 300–302, 305.

72 Лихачев Н. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. СПб., 1899. Ч. I–IV.

73 Николай, архимандрит. Историко-статистическое описание Минской епархии. СПб., 1864, с. 79–83, 94.


русских военачальников или администраторов и забрал из монастыря рукопись, которая позже попала в Городец к Никифорову.

Описание сборника, в котором помещена летопись, сделано в 1898 г. С. А. Белокуровым74, который также издал летопись, а а-1903 г. В. И. Срезневским75, всего же полнее авторами/«Описания Рукописного отдела Библиотеки Академии наук СССР»/6.

При издании в 1907 г. т. XVII ПСРЛ Никифоровская летопись была использована для подведения вариантов к Супрасльской. Таким образом, Никифоровская летопись в том виде, в каком она сохранилась, впервые полностью напечатана в 1980 г. в ПСРЛ, т. XXXV, с. 19–35.

Слуцкая (Уваровская) летопись

Хранится в Отделе рукописей Государственного Исторического музея в Москве) [Собр. А.С.Уварова, № 1381 (153)]. Рукопись в восьмушку, бумага белая с желтоватым оттенком, чернила коричневые, почти на всем протяжении одинаковые. Писана белорусским полууставом, за исключением нескольких листов, одним и тем же почерком. Бумажный знак – тиара. Наиболее схожий знак у Лихачева датируется 1524 г. "

Листы пронумерованы арабскими цифрами в правом нижнем углу почерком XIX в. Кроме того, на верхнем поле чернилами арабскими цифрами пронумерованы обе стороны листов, но первые пять дефектных листов пронумерованы после реставрации на приклеенных к остаткам листов полосках бумаги на одной стороне. Таким образом, нумерация с двух сторон начинается с л. 6; на этом же листе (шестом) на верхнем поле сделан выносной знак, а(на нижнем поле почерком XIX в. запись: «Означены страницы целых листов летописи арабскими цифрами мной 14 генваря 1839 г. Следующая затем подпись вытерта. Всего листов 106, [кроме тех, которые помещены в начале при переплетении рукописи и на которых сделана запись).

Летопись делится на две части. В первой (л. 1–76) изложены события, происходившие в Великом княжестве Литовском. Во второй (л. 76 об.– 106 об.) находится летопись общерусского характера, озаглавленная: «Летописець о великом князи московскомь, како далеки от рода Володимирова». В этой части на л. 79 есть подзаголовок: «Летописец от великого князя Володимеря киевьского».

На л. 104, 104 об., 106, 106 об. рукописи белорусской скорописью XVI в. другими чернилами, чем писана летопись, имеется запись, еде-

-----------------------------

74 Русские летописи/С предисловием С. Белокурова.– ЧОИДР, 1898, кн. 4, отд. 1; описание – с. IX–XXI, текст летописи – с, 18–90.

75 Срезневский В. И. Сведения о рукописях, печатных изданиях и других предметах, поступивших в Рукописное отделение Библиотеки Академии наук в 1902 г. СПб., 1903, с. 7–16.

76 Описание Рукописного отдела Библиотеки Академии наук СССР. М.; Л., 1963, т. 3, вып. II. Исторические сборники XV–XVII вв./Сост. А. И. Копанев, М. В. Кукушкина, В. Ф. Покровская, с. 107–110.

77 Лихачев Н. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков, № 1624.


ланная в Слуцке. Она начинается на л. 106 об, на нижнем поле, причем автор записи держал рукопись «вверх ногами» и таким образом буквы записи идут в противоположном направлении к основному тексту. Край листа, на котором находится начало записи, настолько истерт, что прочитать написанное невозможно. Пользуемся передачей текста А. Н. Поповым, когда он делал первое описание рукописи в 1854 г. «В лето я... Па... раб... верен з с приказу так, як на поволского служебника приналежи, а добродею моему. Государыни нашей милостивой, кнегини Юревой Семеновича Слуцкой, кнегине Олене Миколаевне Родивиловича цвелеможным. В лето 7050 (1542.– Я. У.) месяца апреля 15 на ден^йр. отца Симеона, иже в Персиде, в неделю, вдарило в 2 године в ноч, преставися князь Юрьи Слуцкий; была голова на промысле. Олкиемонтов рож[ай] Голшанский. Евнутьев рож(ай] Жеславский. Кгедиминов рож[ай] Алелковичи. Якайлов рожай] королевский. Витовт Кестутевич» (л. 10–106 об.).

Эти записи, а также сообщение о крещении князя Семена Александровича Слуцкого в Слуцке (л. 73 об. рукописи) дают основание считать, что летопись была создана в Слуцке (Слуцк в середине XVI в.. был столицей самого крупного в Белоруссии княжества – Слуцкого), : почему и названа Слуцкой 78. Летопись приобрел от учителя Успенского И. П. Сахаров, отметивший, что Успенский был «из Литвы»-Учитывая терминологию середины XIX в., когда Литвой, кроме собственно Литвы, называли всю западную и центральную Белоруссию, можно думать, что Успенский обнаружил рукопись где-то в районе Слуцка. Сахаров ошибочно считал, что купленная им рукопись является Супрасльской (которая в то время числилась пропавшей). То же, со ссылкой на Сахарова, повторил в своем описании архимандрит Леонид 79. От Сахарова летопись в 1847 г. перешла к А. С. Уварову.

Первые листы рукописи утеряны, в сохранившемся первом листе верх оторван и от строк остались лишь отдельные буквы. На первых листах передается жалоба Кейстута его сыну Витовту на козни Ягайло. Первая часть летописи заканчивается словами: «В лето 6900. Женися князь великий Васильи Дмитриевичь, понял за себе дщер Витовто-ву Софью». «Летописець о великом князи московьскомь» начинается со слов: «В лето 6000. То придоша з Немець 3 браты в Новьгородокь» 80 – и заканчивается описанием погрома Руси татарами: «К приид Каменьцю, и не мога розбити стены, и к Жаславлю, и взя его. И приде ко Кременьцю, виде же Кременець град тверъд...».

Среди остальных летописей и хроник Слуцкая выделяется тем, что она не является частью сборника, а представляет собой отдельное произведение, сохранившееся в том виде, в каком она была создана.

----------------------------------

78 В т. XVII ПСРЛ эта летопись названа «Уваровской, или Слуцкой». Считаем, что «Слуцкая» (учитывая приведенные выше данные) подходит больше, тем более что. Уваровскими названы еще несколько летописей.

79 Леонид, архимандрит. Систематическое описание славяно-российских рукописей, собрания графа А. С. Уварова. М., 1894, ч. 3, с. 66–67; текст летописи – с. 67– 74.

80 Учитывая название города («Новьгородокь»), можно думать, что автор имел в; виду не Новгород Великий, а Новогрудок (Новгородок) в Белоруссии.


в первой половине XVI в. (не говоря, конечно, о том, что часть- рукописи за истекшее время утеряна).

Описание рукописи сделал А. Н. Попов, он же опубликовал первые 76 листов летописи, т. е. ту часть, в которой излагаются события, происходившие в Великом княжестве Литовском 81. Вторично рукопись описана архимандритом Леонидом, опубликовавшим остальной текст летописи. Слуцкая летопись полностью напечатана в 1907 г. в ПСРЛ, т. XVII, стб. 85–124, там же есть краткое описание рукописи (с. I, II), а также в 1980 г. в т. XXXV, с. 68–84.

Origo regis Jagyelo et Witholdi ducum Lithuaniae

Летопись, получившая название Оrigo геgis, впервые опубликована А. Прохаской в 1888 г.82, вторично в 1907 г. в ПСРЛ, т. XVII, стб. 219–221, в третий раз в 1980 г. в ПСРЛ, т. XXXV, с. 115–117. Эта рукопись находилась в составе т. III «1л Ьп 1е§аНогшт» Коронной метрики (Государственного архива Польского королевства, хранившегося во время первой и второй публикаций летописи в Московском архиве Министерства юстиции). Публикуя летопись, Прохаска в вводной

-статье ничего не сообщил о составе книги, в которой находилась летопись, не дал ее палеографического описания, но зато высказал соображения, при каких обстоятельствах это произведение было создано. По мнению Прохаски, Оrigo геgis является переводом на латинский язык одной из хроник, писанной на русском (старобелорусском) языке, причем хроника была вписана в книгу Метрики в конце XV в., перевод же ее был сделан ранее по заказу Длугоша (который умер в 1480 г.– Я. У.) и использован этим историком при написании вступительной части к «Истории Польши». При переводе текст местами был искажен, но в нем есть места, отсутствующие в других летописях.

В т. XVII ПСРЛ Оrigo геgis напечатан по оригиналу, и отметок о расхождении с текстом, изданным Прохаской, нет, хотя они на самом деле есть. Так, в т. XVII ПСРЛ вместо v у Прохаски стоит и, л вместо сп дан Н. Затем вместо Р^осгк (Плоцк) у Прохаски стоит,Ро1ос2к (Полоцк). Учитывая точность Птаошцкого при передаче текстов, можно думать, что прав был он.

В летописи излагаются события, происходившие в Великом княжестве Литовском от смерти Ольгерда до первого бегства Витовта в Орден.

-----------------------------

81Летопись великих князей литовских/Пригот. к изданию А. Н. Поповым.– Учен, зап. II отд-ния Академии наук, 1854, кн. [, отдел III; предисловие – с. 21–27, текст летописи – с. 27–58.

82 Рroska A. Przeklad ruskiego latopisca ks.- Kwartalnik histоriczny. Lwow, 1888, 1сз. II, гезг. 2; вводная статья – с. 196–201, текст летописи – с. 201–205. >


Виленская летопись

Составляет конец летописи Авраамки, написанной в конце XV в. в Смоленске. Хранится в Рукописном отделе Библиотеки Академии наук Литовской ССР в Вильнюсе (Р. 22–49). Рукопись в 0,5 листа, бумага плотная, почти желтая, чернила светло-коричневые. При переплетении боковые поля сильно срезаны, местами почти до самого текста. Нумерация листов современная – чернилами на нижнем поле. Всего листов 450. Виленская летопись помещается на л. 437 (низ листа) – 450 об. Первые 435 листов написаны четким полууставом конца XV – начала XVI в., л. 436–450– полууставом мелким, почти в два раза меньшим, чем предыдущий. На полях Виленской летописи никаких посторонних записей нет, в предыдущей части записей много, они написаны в разное время и разными почерками.

Листы 1–313 заняты хронографом с включением кратких сообщений о крещении болгар. Далее следует летопись, озаглавленная «Начало Рускии земли». На л. 314–365 летописный отрывок за 6453– 6496 гг. Листы 365–437 начинаются с перечня русских князей и заканчиваются сообщением о событиях во время правления Василия Васильевича и перечнем его сыновей.

Виленская летопись начинается с перечисления сыновей Гедимина и заканчивается сообщением о том, как князь Скиргайло после пира у монаха Фомы поехал за Днепр на охоту. Конец летописи утерян, сохранившиеся последние листы сильно повреждены.

Летопись впервые была напечатана в 1893 г. А. Ф. Бычковым 8?, вторично в 1907 г. в ПСРЛ, т. XVII, стб. 191–204, в третий раз в 1980 г. в ПСРЛ, т. XXXV, с. 85–90. Одно время рукопись числилась погибшей м.

Летопись Авраамки найдена в Полоцке А. В. Рачинским в 1864 г. и доставлена в Виленскую Публичную библиотеку.

Летопись Археологического общества

Хранится в Рукописном отделе Государственной Публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде (ф. Археологического общества, № 43), (составляет конец рукописного сборника/ (л. 43– 73 сб.). Рукопись в четвертку, бумага на первых 42 листах белая, мягкая, на последующих более плотная и темная.(Первые 42 листа писаны несколькими почерками скорописью XVII в., летопись – полууставом.XVI в., одной рукой и одними темными чернилами.)В сборнике остались чистыми л. 10 и 10 об., 15, низ л. 20 и 20 об., последующий за 20 ненумерованный, л. 21, низ л. 29 и большая часть л. 29 об. Листы 63 и 64 в верхней части сильно попорчены от сырости, правый верхний угол л. 13 оторван. (Бумажные знаки в летописной части раз-

------------------------------------

83 Отрывок краткой литовской летописи, находящейся в летописном сборнике, именуемом летописью Авраамки/Изд. А. Ф. Бычкова. СПб., 1893.

84 Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М., 1947, с. 465–467.





Дата публикования: 2015-01-04; Прочитано: 363 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.016 с)...