Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
С. О. Бурачок
«Герой нашего времени». М. Лермонтов (Разговор в гостиной)
Впервые: Маяк. 1840. Ч. 4. Гл. 4 (критический отдел — «Библиотека избранных сочинений»). С. 210—219.
Степан Онисимович Бурачок (1800—1876) — журналист, критик, писатель. С 1840 г. Бурачок вместе с Петром Александровичем Корсаковым (1790—1844) издавал журнал «Маяк современного просвещения и образованности», снискавший среди современников репутацию откровенно ретроградного издания.
Рецензия на роман Лермонтова вошла в состав обширного критического обозрения под общим заглавием «Книги литературные». Это обозрение, в свою очередь, явилось 4-й статьей программного цикла Бурачка, в котором он намерен был познакомить читателей с основными задачами философии и словесности (первые части, напечатанные в той же книжке «Маяка», озаглавлены: «Содержание философии», «История философии», «Книги религиозные и нравственно-философские»).
По мнению Бурачка, творчество Лермонтова знаменует собой прискорбный «упадок» русской литературы, в котором повинны «Жуковский и Пушкин; потом Булгарин, Полевой, Марлинский, Сенковский — будет и этих, — все учители и профессоры словесности и все читающее общество поголовно» (Маяк. 1840. Ч. 4. Гл. 4. С. 183). Столь жесткий приговор современной литературе мотивируется тем, что ей недостает «философского общего смысла, религиозности и народности» (С. 201). Перспективы выхода из кризисного состояния Бурачок видит в безоговорочном подчинении «художественности» требованиям христианской морали. Позже, полемизируя с В. Г. Белинским в статье «Система философии "Отечественных записок"» (Маяк. 1840. Ч. 9. Гл. 4. С. 1—48), Бурачок вменил в вину Лермонтову отсутствие «духа любви», заодно обратив этот упрек и к другим «протеже» «Отечественных записок»: Гете, Шиллеру, Байрону, Шекспиру, Вальтер-Скотту, Куперу, Пушкину, Гоголю (С. 29). Через несколько лет Бурачок написал повесть под названием «Герои нашего времени», в которой мотивы и приемы лермонтовского романа обыгрывались в целях морального разоблачения героев «печорин-ского» типа (Маяк. 1845. Ч. 19. Гл. 1. С. 1—207).
Статья Бурачка о «Герое нашего времени» вызвала возражения различного характера. С отповедью критикам-моралистам, и в первую очередь Бурачку, выступил Белинский в «Отечественных записках» (см. ниже). С иных позиций возражал Бурачку Ф. В. Булгарин в «Северной пчеле» (см. следующую статью). Лермонтов отреагировал на статью Бурачка несколькими строчками в первой редакции предисловия к «Герою нашего времени». Отметив, что журналы «почти все были более чем благосклонны к этой книге», Лермонтов продолжал: «...все, кроме одного,
Комментарии
Комментарии
который как бы нарочно в своей критике смешивал имя сочинителя с героем его повести, вероятно надеясь на то, что его читать никто не будет; но, хотя ничтожность этого журнала и служит ему достаточной защитой, однако все-таки, прочитав грубую и неприличную брань, — на душе остается неприятное чувство, как после встречи с пьяным на улице <...>» (VI, 563; в окончательном тексте предисловия, опубликованном во втором издании романа в 1841 г., эти слова были сняты).
Восторженный отклик на статью Бурачка принадлежит писателю Михаилу Николаевичу Загоскину (1789—1852). Прочитав 4-ю книжку «Маяка» за 1840 г., он прислал своему давнему другу П. А. Корсакову письмо для помещения в журнале: «Боже мой! Сколько в этой части прекрасных вещей! — восхищался Загоскин. — Что за логическая, светлая и умная голова у твоего товарища Бурачка! Сколько новых ясных идей, сколько святых истин! — Наконец, благодаря Бога, явилось у нас издание книги, в которой говорят прямо, что без религии не может быть и хорошей литературы. Когда я прочел между прочим в разборе "Героя нашего времени" следующие слова: "Как не жаль хорошее дарование посвящать таким гадким нелепостям, из одной только уверенности, что они будут иметь успех; дело давно известное, чем всего скорее угодишь слабым людям; но дело ли художника пользоваться этой слабостию людей, когда художник призван именно врачевать эту слабость, а не развивать ее", — то я так бы и бросился к Бурачку на шею — да на беду, шея-то его в Петербурге, а мои руки в Москве — так прошу тебя, любезный друг, исполни это за меня par procuration <...>» (по доверенности (фр.); Маяк. 1840. Ч. 7. Гл. 4. С. 101—102). Через двадцать лет А. А. Григорьев в статье «Оппозиция застоя. Черты из истории мракобесия» полностью процитировал письмо Загоскина, этого «наивного Камилла Демулена обскурантизма» (Время. 1861. № 5; также: Григорьев А. А. Эстетика и критика. М., 1980. С. 282). В той же статье Григорьев дал подробный разбор статьи Бурачка о «Герое нашего времени», отметив парадоксальное сходство-между суждениями «обскурантов-теоретиков» 1840-х гг. и «прогрессистов-теоретиков» 1850— 1860-х гг. (Там же. С. 293).
1 В журнальном тексте эта фраза снабжена отсылкой к предшествующей части обозрения, где Бурачок излагает, каким должен быть истинный роман: «...в романе, как в истории, внешнее должно быть сигнатурой внутреннего: явления должны вытекать из причин и объясняться следствиями. Внутреннее, как важнейшее, должно быть на первом плане. Действующие лица, происшествия, завязка и развязка должны быть просто декорациями, средствами, непременно ведущими к разумной, светлой цели <...>. Причины, средства, цели, явления, следствия <...> представленные как в действиях духа (т. е. воли, чувства и разума), так и в противодействиях души (т. е. пожелания с его привычками, чувственности с ее страстями, ума с его мышлением и воображения с мечтами и призраками) — должны составлять умное, глубокое, верное, гармоническое целое — порядок романа. Где этого нет, там нет романа, а только праздная книга, с пустотой во весь формат, пустые лясы, беспредметная болтовня, пища для одной праздности, недостойная высокого искусства, — ремесло фокусника» (Маяк. 1840. Ч. 4. Гл. 4. С. 193).
2 Обстоятельные рассуждения о пагубности «легкого чтения» содер
жатся в статье Бурачка «Искусство читать книги про себя» (Маяк. 1840.
Ч. 3. Гл. 1. С. 69—79), а также в обозрении современной русской литера
туры, частью которого является разбор «Героя нашего времени»: «Из ты
сячи смертных изобретений новейшего романтизма легкое чтение — са
мое нелепое, самое вздорное и, прибавлю, самое вредное изобретение для
литературы! Какое такое это легкое чтение? — То, которое, не отягощая
головы, доставляет удовольствие. <...> это особое чтение, приспособлен
ное для таких людей, которые ровно ничего не знают и которые из своего
легкого чтения ровно ничего не узнают. <...> под легким чтением разуме
ют: пустословие, одетое в красивые, игривые формы, которое за недостат
ком устной беседы гостиных заменяло бы собой эту беседу, до первой ока
зии пошаркать, поболтать и убить время» (Маяк. 1840. Ч. 4. Гл. 4.
С. 200—201).
3 Вероятно, не «заполошная», а «заполосная», т. е. расположенная за
пределами уже поделенной территории.
4 Имеется в виду трактат римского оратора и писателя Марка Туллия
Цицерона (106—43 до н. э.) «Об обязанностях».
5 То есть главный герой (новообразование типа генерал-фельдмаршал,
генерал-губернатор и т.д.).
6 Книга премудрости Соломона, 1:4.
7 Под именем «неистовой словесности» объединялись в сознании рус
ских литераторов 1830—1840-х гг. произведения целого ряда француз
ских писателей того времени: В. Гюго, О. Бальзака, Ж. Жанена, Э. Сю,
А. Дюма и других. Характерными признаками «неистовой» школы счита
лись «кошмарные» сюжеты, бестрепетное описание самых «безобразных»
картин действительности и самых уродливых «извращений человеческой
природы». Подробнее см.: Виноградов В. В. О литературной циклиза
ции // Виноградов В. В. Избр. труды. [Т. 2:] Поэтика русской литературы.
М., 1976. С. 45—62.
8 Ванька Каин (Иван Осипов Каин; 1718—после 1755) — знаменитый
вор, грабитель и сыщик; в 1741—1748 гг. состоял при московском сыск
ном приказе, пользуясь почти неограниченными полномочиями. Вскоре
после того, как Ванька Каин был разоблачен и сослан в Сибирь (1755),
появилось несколько его жизнеописаний, которые под разными названи
ями многократно переиздавались в течение XVIII и XIX вв. (иногда вмес
те с жизнеописанием французского разбойника Картуша — см. при
меч. 16 к статье Бурачка «Стихотворения М. Лермонтова»). В самом
полном из них, составленном Матвеем Комаровым, упомянутый Бурач
ком эпизод отсутствует (см.: Обстоятельная и верная история российского
мошенника, славного вора, разбойника и бывшего московского сыщика
Ваньки Каина... СПб., 1793 и др. издания).
9 См. примеч. 2 к наст, статье.
10 Бурачок повторяет одно из центральных положений вводной части своего обозрения словесности: «Эстетическое чувство должно подчиняться чувству духовному: освещаться, согреваться, оплодотворяться любовью, а любовь есть Бог. Стало быть, цель всяких изящных произведений есть служение Богу в лице человечества» (Маяк. 1840. Ч. 4. Гл. 4. С. 191).
Комментарии
Комментарии
11 Выпад в адрес Белинского, проповедовавшего в этот период идеи
«примирения с действительностью» (см. ниже, с. 979). Ср. пародийное
развитие основной посылки Белинского в статье Бурачка «Система фило
софии "Отечественных записок"»: *1-я посылка: все что есть, то необхо
димо, действительно и разумно. 2-я посылка: дух злобы "есть". <...>.
Итак, от положений "О<течественных> з<аписок>" логически выходит,
что дух злобы как бытие — и необходимо, и действительно, и разумно.
Отсюда и все дела диавольские: грехи людские, злобы, лжи, клеветы, гра
бительства, распутства, глупости и прочее <...> точно по тем же аргумен
там — необходимы, действительны и разумны. Слово Божие, напротив,
открывает, что дух злобы — небытие, случайное, действительное и нера
зумное <...>» (Маяк. 1840. Ч. 9. Гл. 4. С. 12—13).
12 Бурачок чрезвычайно высоко оценил роман Александра Павловича
Башуцкого «Мещанин» (Ч. 1—2. СПб., 1840), сочетавший описание со
временных нравов с откровенно дидактической тенденцией. В следующей
книжке «Маяка» критический отдел открывался подробным разбором ро
мана Башуцкого (Маяк. 1840. Ч. 5. Гл. 4. С. 1—22). Статья начиналась с
противопоставления двух романов: «Показав достаточным образом, что
"Герой" — высокое романтическое ничтожество, постараюсь показать те
перь, что "Мещанин" — довольно удачная попытка высокого создания
изящной словесности» (С. 1). В заключение, охарактеризовав «Мещани
на» как редкую в современной русской литературе попытку романа в
«высоком роде», Бурачок отнес «Героя нашего времени» «к разряду "ни
зеньких", да еще отрицательных» (С. 22), т. е. к таким романам, «где за
вязка, происшествия и развязка составляют все: Иван очень интересно
жил, говорил, влюбился в Марью, женился, застрелился — и все тут. Вам
рисуют сцены, картины, характеры, и только так, чтоб похвастать умень
ем рисовать, без всякой философии, цели и связи» (Там же). Сопоставле
ние «Героя нашего времени» с «Мещанином» подхватил Н. А. Полевой в
«Сыне отечества». В отличие от Бурачка, он отнес оба романа к таким
литературным созданиям, «где природа забыта, искусство не являлось,
язык носит все признаки незнания его сочинителями» (СО. 1840. Т. 2.
Кн. 4. С. 856). От детального рассмотрения «Героя...» и «Мещанина» По
левой отказался, сославшись на то, что «для многих пишущих — крити
ка дело бесполезное, как бесполезны дождь и роса для растений, корень
которых подточен неумолимым червяком» (С. 857).
Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 453 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!