Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Ади-Парва 18 страница



щается на землю в отвратительном стремлении насладиться радостями

мира материального.Она падает в этот земной ад и теряет счет бес-

численным проходящим годам.Но к этому не сводятсявсе беды. Низрину-

тые с небес души падают в межпланетном пространстве шестьдесят ты-

сяч лет, другие - восемьдесят тысяч лет, и все это время их бьют и

терзают обитающие в земном аду ужасные людоеды-ракшасы, от одного

вида которых останавливается сердце.

Царь Аштака сказал:

- Если во время падения ужасные земные ракшасы, от одного вида

которых останавливается сердце, бьют и терзают грешников, как сох-

раняют жизнь эти бедые души и как они вновь проникают в материнские

утробы?

Царь Яяти сказал:

- Опустившись на землю в виде похожей на слезу капли дождя, душа

поглощается цветком дерева, и когда какой-нибудь мужчина поедает

вызревший плод, душа проникает в его семя, а вместе с семенем попа-

дает в тело женщины, когда наступает ее благоприятная пора.Таким

образом душа превращается в зародыш, готовый для возрождения.

Душа может принять также обличие величественного дерева или тра-

вы.Она может обитать в воде, воздухе или под водой либо может ос-

таться в небе.Душа может вселяться в различные тела четвероногих

или двуногих, может находиться во всех формах жизни.Так существует

душа и так она проникает в материнскую утробу.

Царь Аштака сказал:

- Обзаводится ли сама душа, находящаяся в утробе, новым телом,

достаточноли одного желания, чтобы зароыш пошел в рост?На этот счет

у меня существуют сомнения, поэтому я прошу тебя: объясни.

Как душа достигает полного развития тела, со всеми его членами и

органами?Как обретает она глаза и уши, а также полное созна-

ние?Правдиво ответь на все наши вопросы, ибо мы считаем тебя знато-

ком души, заключенной в телесную оболочку.

Царь Яяи сказал:

- Смешиваясь с соком цветущих деревьев, который затем поглощает-

ся в виде плода, душа входит в семя, и особыми путями, вместе с се-

менем, попадает в женскую утробу.Здесь,в зависимости от размера и

особенностей утробы, с помощью тех же особых путей постепенно раз-

вивается зародыш.

Вселившись в человеческий зародыш,который к положенному сроку

достигает полного развития всех пяти чувств и ума, душа рождается,

обретает слух и учится распознаванию глазами всего видимого.Она на-

чинает улавливать ароматы, чувствовать вкус, осязать с помощью при-

косновения, тогда как ум становится подверженным различным настро-

ениям и чувствам.Тебе надлежит знать, о Аштака, что вся эта сово-

купность способностей содержится в материальном теле великого су-

щества, называющегося душой, которое в этом мире облачено в смер-

тную оболочку.

Царь Аштака сказал:

- Когда умирает человек, его тело сжигают или хоронят, а бывает,

что его просто поглощают изначальные элементы.Очевидно, что он уже

мертв, не существует как таковой, как же он снова обретает созна-

ние?

Царь Яяти сказал:

- После того, как душа с громким плачеми стонами простится со

своей телесной оболочкой, она погружается в состояние, напоминающее

сон.Перед ней помещают все ее добрые и дурные деяния, и, следуя

особыми путями, она входит в другую утробу.Покинув одно тело, она

вселяетсся в другое, о львоподобный царь.Те, кто свершали добрые

деяния, входят в утробу праведницы, а те, кто вели греховную жизнь,

входят в утробу грешницы.Грешные рождаются в виде червей или мух,

но я не хочу более говорить об этом, о великий муж.

Живые существа возрождаются в четверногих, двуногих, шестиногих

и так далее телах, вселяясь в утробу матери и облачаясь в соответ-

ствующее тело.Итак, я полностью объяснил тебе все, о львоподобный

царь.Хочешьли ты еще что-нибудь спросить?

Царь Аштака сказал:

- Мой дорогой учитель, каким путем может смертный достичь самых

лучших планет?С помощью подвижничества или упорного учения?Ответь

как можно точнее на мой вопрос: каким образом можно постепенно дос-

тичь высоких планет,где обитают благочестивцы?

Царь Яяти сказал:

- Для этого надо вырабатывать такие качества, как упорство в

подвижничестве, милосердие, спокойствие, самообуздание, смирение,

честность и сострадание ко всем существам.Но святые говорят, что

все эти качества будут сведены на нет, поглощены тьмой, если позво-

лить, чтобы тобой завладела гордыня.К примеру, если кто-нибудь пос-

вящает себя учению, но затем, возгордившись ученостью, использует

свои знания, для того чтобы, побеждая в спорах, посрамлять других,

может быть, и достигнет высоких планет, но непременно с них упадет;

то, что он изучал высокие науки, не принесет ему никакой пользы.

Четыре рода деятельности - свершение жертвоприношений, подвижни-

чество, изучение наук, поклонение богам предохраняют нас от любых

опасностей, но те же четыре рода деятельности, если сопровождаются

гордыней, могут сами по себе представлять собой опасность.Не радуй-

тесь, когда вам воздают почести, и не огорчайтесь, когда вас оскор-

бляют.Лучше старайтесь ублажать святых, ибо только святые могут уз-

навать и чтить святых, безбожники же, преданные мирским ценностям,

не могут должным образом оценить слугу Господнего.

"Раздавайте подаяние, так же щедро как я.Почитайте богов как

я.Учитесь, как я!Посмотрите, как я соблюдаю обет!" Такие гордые по-

учения могут причинить большой вред нашей духовной жизни, их всегда

должны избегать.Всемерно стараясь избежатьложной гордыни, люди ис-

тинно мудрые сознают, что их надежнейшее прибежище - первозданный

Господь, Им-то они и гордятся, Ему-то они посвящают все свои помыш-

ления.Покидая этот мир, они, преисполнясь духовного блаженства, об-

ретают сверкающее обличие и достигают высшего покоя.

Царь Аштака сказал:

- Как могут люди, ведущие жизнь домовладельца-грихастхи, достичь

миров полубогов?Как могут нищий и ученик, усердно служащий своему

ачарье, достичь мира богов?Вознесется ли в высшие миры ванапрастха,

шествующий духовной тропой?Сегодня на этот вопрос многие дают раз-

ные ответы.

Царь Яяти сказал:

- Разберу этот вопрос по порядку, начиная с ученика-брахмача-

ри.Ученик должен выполнять задания учителя, стараясь ему служить

без каких бы то ни было напоминаний.Вставать он должен раньше сво-

его учителя, ложиться после него.Ученик должен всегда проявлять

кротость, самообуздание и настойчивость, не должен вести себя не-

обузданно, проявлять пренебрежение к делам, всегда должен быть го-

тов к занятиям.Таким образом ученик-брахмачари достигает совершен-

ства.

Далее следует семейная жизнь.Скопив честным путем деньги, домов-

ладелец-грихастха должен совершать жертвоприношения, раздавать по-

даяние, кормить гостей, заходящих к нему в дом, предварительно

предложив пищу Верховному Господу и его представителям, полубо-

гам.Он не должен забирать у других то, что ему не предлагают по

доброй воле.Таковы древние назидания для тех,кто живут дома, семей-

ной жизнью.

Те,кто покинули дом и ушли в лес, ванапрастхи, должны жить своим

трудом, всегда избегая обмана, подавая другим и никому не причиняя

боли или страданий.Таким образом, живя в лесу, строго следуя за

поглощаемой пищей и за всеми своими делами, они живут как мудрецы

и, следовательно, достигают высочайшего совершенства.

Нищий, полностью отринувший мир, никогда не добывает себе пропи-

тание каким-нибудь ремеслом, не владеет ни домом, ни другим жили-

щем. Он тщательно укрощает свои чувства, освобождаясь от всех мир-

ских привязанностей, стараясь не зависеть от мира окружающего и не

имея почти никаких пожитков. Проходя каждый день понемногу, он

странствует по разным странам и землям.

Хотя подобные духовные свершения представляются кромешной тьмой

безбожникам, чей кругозор ограничен этим миром, именно в этой - во-

ображаемой - тьме и достигают высших планет, добиваются величайшего

счастья и осуществления желаний. Поэтому человек просвещенный,

ушедший в лес, в так называемую ночь самопознания должен всячески

стремиться к самообузданию. Тот, кто живет, а затем оставляет тело

в лесу, своим благочестием заслужит вознаграждение не тольк для са-

мого себя, но для десяти предыдущих и десяти последующих поколений

своего рода.

Царь Аштака сказал:

- Сколько есть разных видов отшельников и сколько разных видов

свершаемого ими подвижничества? Мы очень хотели бы это знать, объ-

ясни.

Царь Яяти сказал:

- О правитель людей, истинным муни называется тот, кто, живя в

лесу, поворачивается спиной к лесу, а, живя в деревне, отворачива-

ется от леса.

Царь Аштака сказал:

- Как может живущий в лесу поворачиваться спиной к деревне? И

как может живущий в деревне поворачиваться спиной к лесу?

Царь Яяти объяснил:

- Мудрец, живущий в лесу, не должен пользоваться ничем, взятым

из деревни, таким образом он поворачиваетс спиной к деревне и ста-

новится муни. Мудрец, живущий в деревне, поворачивается спиной к

лесу и становится муни, если перестает разжигать огонь, не имеет

своего жилища, не принимает никакой помощи от семьи, одевается лишь

в набедренную повязку и отрепья и вкушает ровно столько пищи,

сколько потребно для подержания жизни в теле.

Тот, кто отрешается от всех чувственных удовольствий, равным об-

разом как и от стремления к наживе, кто укрощает все свои чувства,

становится муни или мудрецом. Совершенство в этом мире достигается

также упорным подвижничеством.

Кто не примет с почтением человека, постоянно чистящего зубы,

подстригающего ногти, совершающего омовение, опрятно одевающегося

и, несмотря на низкое происхождение, блюдущего свою духовную чисто-

ту? Худой, изможденный, физически слабый, полностью обуздав свои

чувства, муни в конце концов преодолевает двойственный характер

этого мира, затем, покорив этот мир, он отправляется на покорение

небесных планет. Когда муни перестает ощущать потребность в еде,

начинает питаться с той же простодушной уверенностью [что он

чем-нибудь да насытится], что и корова, он обретает свой изначаль-

ный мир и подготавливается к бессмертию.

Царь Аштака сказал:

- Некоторые мудрецы живут в деревнях, а некоторые в лесу. И те и

другие уверенно движутся своей тропой, как солнце и луна. Из этих

двух типов мудрецов кто первый достигнет равного с богами положе-

ния?

Царь Яяти сказал:

- Тот, кто живет серди домовладельцев, но н еимеет дома, тот,

кто живет среди людей, стремящихся к удовлетворению телесных пот-

ребностей, но неуклонно обуздывает свои чувства, а именно нищий,

который, и живя в деревне, сохраняет свою [духовную] чистоту; он то

и сравняется первый с богами. Если человек, еще не достигший долго-

летия, становится слабым и болезненным, он должен стараться продол-

жать подвижничество. Но если оно оказывается слишком трудным и му-

чительным, надо изменить подвижничество на какое-нибудь другое, ибо

никогда не следует свершать то, что равносильно жестокости. Люди

сведущие говорят, что мы должны избегать тропы, ведущей к жестокос-

ти [по отношению к себе или другим]. Не лучше ли, о царь, преданно

следовать законам Господним, даже в бедности и убогости не думая о

наживе; только в таком преданном служении - истинная честность, ис-

тинное благородство, только такое служение позволяет беспрепят-

ственно предаваться благочестивому размышлению.

Царь Аштака сказал:

- Кто сегодня послал тебя своим посланцем, о царь? Ты молод,

красив, обладаешь лучезарным обличием и увенчан прекрасной цветоч-

ной плетеницей. Откуда ты прибыл и в каком направлении лежит твоя

царская столица?

Царь Яяти сказал:

- Поскольку весь мой запас святой заслуги иссяк, я был низринут

с небес на землю, мое падение в этот земной ад должно продолжаться:

покуда я говорю здесь с вами, властители планет и жрецы требуют,

чтобы я возобновил падение. Но мне обещано, что я упаду среди свя-

тых людей - а вы все собравшиеся здесь многоученые люди и являетесь

таковыми. О лучший из царей, перед самым моим падением Господь Ин-

дра пообещал выполнить эту мою просьбу.

Царь Аштака сказал:

- Прошу тебя, прекрати падение. О царь, если я заслужил право

обитать в мирах, находящихся в срединном или верхнем небе [возови к

этим ланетам, чтобы они прервали твое падение], ибо я считаю тебя

знатоком области духовных принципов.

Царь Яяти сказал:

- О лев и властитель царей, создатель населил землю великим мно-

жеством коров и лошадей, в этом мире великое множество животных,

лесов и гор; ты должен знать, что такое же великое мноежство планет

ожидает тебя на небесах, все они - твои.

Царь Аштака сказал:

- Я дарю тебе все эти планеты - все миры, принадлежащие мне в

небесах! О лучший из царей, где бы они ни были, эти планеты, в не-

бесах или в срединном пространстве, тотчас же возьми их себе, о

вседоблестный царь, но только прекрати падение.

Царь Яяти сказал:

- О повелитель царей, хотя я и знаю, что такое Брахман, Абсолют-

ная Истина, такие, как я, люди не брахманы, поэтму мы не принимаем

подаяния. Подаянием всегда оделяют дваждырожденных брахманов, как

это делал я сам. Всякий, кто не брахман, не должен опусаться до

убогого состояния и жить подаянием. Даже жена брахмана не должен

этого делать. Поэтому я не должен поступать так, как никогда не

поступал, благородные цари. Чего бы я достиг этим, о святой чело-

век?

Царь Пратардана сказал:

- О прекрасный обличием, и я бы тоже хотел спросить у тебя, зас-

лужил ли я право обитать в мирах, находящихся высоко в небесах или

в срединном пространстве, ибо я тоже считаю тебя знатоком в области

духовных принципов.

Царь Яяти сказал:

- О царь, тебя ожидают много высоких планет.Если бы каждая из

этих планет, изобильная медом, чистым маслом и свободная от всех

печалей - приняла тебя лишь на семь дней, твое странствие по этим

мирам длилось бы бесконечно.

Царь Пратардана сказал:

- Дарю эти планеты тебе.Только прекрати падение.Пусть все эти

миры, где бы они ни находились, высоко в небесах или срединном

пространстве, будут твоими.Тотчас же забери их без всяких колеба-

ний.

Царь Яяти сказал:

- Властитель равных достоинств, о царь, не может желать того,

что заслужил своим благочестием другой, не может он и просить пода-

яния.Когда по воле божественного Провидения ученого царя постигает

какая-нибудь тяжкая беда, он не вправе пытаться облегчить свое по-

ложение, поступая жестоко по отношению к другим. В полном сознании

величия религиозного пути, царь должен целиком сосредоточить свои

помышления на религиозных принципах и [неукоснительно] им следо-

вать. Такой, как я человек, всегда преданный добродетели и строго

соблюдающий священный закон, не может свершить предлагаемый тобой

низкий поступок. Я не должен делать то, чего никогда не делали

прежде благородные цари. Чего бы я достиг этим, о святой человек?

Шри Вайшампаяна сказал:

- Следующим к царю Яяти обратился знаменитый правитель Васумана.

Царь Васумана сказал:

- Я, Васумана, известный также под именем Раушадашви, прошу тебя

[принять мои будущие миры], о лучший из царей, если я заслужил пре-

бывание хоть на одной высокой планете, будь то в срединном прос-

транстве или в небесах. Ибо я тоже, о великий муж, считаю тебя зна-

током в области духовных принципов.

Царь Яяти сказал:

- Все существующие миры, где бы ни сверкало солнце - в небесах,

на земле или где-либо еще, - все они предназначены доставлять тебе

удовольствие, эти высокие планеты могут вечно служить твоим обита-

лищем.

Царь Васумана сказал:

- Я отдаю тебе все права на эти планеты, только перестань па-

дать. Пусть все эти миры будут твоими. О царь, если ты совершенно

не приемлешь подаяния, купи у меня их за одну соломинку.

Царь Яяти сказал:

- С самого детства я не принимал ничего, добытого путем обмана,

и я не помню, чтобы когда-нибудь заключил хоть одну нечестную сдел-

ку. Я не должен делать то, чего никогда прежде не делали благород-

ные цари. Чего бы я этим достиг, о святой человек?

Царь Васумана сказал:

- О царь, прими мои права на эти планеты. Если предлагаемая

сделка представляется тебе нежелательной, я отдам тебе их просто

так. Я не отправлюсь в эти миры, о лучший из царей, ибо все они [по

справедливости] должны быть твоими.

Царь Шиби сказал:

- Я, Шиби, известный также под именем Аушинары, хочу спросить

тебя, дорогой царь, заслужил ли я право вознестись в какие-нибудь

высокие миры, будь то в срединном пространстве или в небесах, ибо я

тоже считаю тебя знатоком в области духовных принципов.

Царь Яяти сказал:

- О лучший их царей, никогда ни на словах, и в сердце своем ты

не унижал и не отталкивал тех, кто обращался к тебе за помощью или

милостыней. Таким образом ты получил доступ в великие небесные ми-

ры, ярко сверкающие и прекрасные, точно молния, в миры, где никогда

не смолкают песни.

Царь Шиби сказал:

- О царь, прошу тебя, прими мои права на эти планеты. Если ты

считаешь нежелательным, чтобы я продал их, прими просто так. Я не

отправлюсь в эти миры, отданные мною тебе. Вознесись же на эти пла-

неты и почитай там Верховного [Господа].

Царь Яяти сказал:

- О повелитель людей, равный своей силой и властью самому Индре,

ты сам заслужил бесконечное пребывание на высоких планетах; то же

самое предстоит свершить и мне. Я не могу наслаждаться обитанием в

мире, заслуженном и подаренном мне другим. Я не могу принять такой

дар, дорогой Шиби.

Царь Аштака сказал:

- Дорогой царь, если ты не хочешь принять от нас высокие плане-

ты, которые мы все предлагаем тебе в дар, тогда мы все вместе пода-

рим тебе наш запас святой заслуги, а сами, ради спасения более ве-

ликого человека, чем мы, отправимся в ад.

Царь Яяти сказал:

- Вы все святые люди, преданные правде и полные сострадания, но

прошу вас, отдайте ваш дар тому, кто его истинно заслуживает, ибо я

не смею поступать так, как никогда не поступал прежде.

Царь Аштака сказал:

- Смотрите, пять золотых колесниц! Чьи они - эти высокие, светя-

щиеся, словно столбы огня, колесницы?

Царь Яяти сказал:

- Эти пять золотых колесниц, высокие и светящиеся словно столбы

огня, приехали за вами.

Царь Аштака сказал:

- Садись на колесницу, о царь, и смело мчись по небесным путям.

Когда придет время, мы последуем за тобой.

Царь Яяти сказал:

- Мы все должны ехать вместе, ибо мы допущены на небеса все

вместе. Смотрите. Вон чистая тропа, ведущая в обиталище Бога.

Шри Вайшампаяна сказал:

Все эти великие благочестивые цари сели на колесницы, и когда

они опднимались на небеса, их сверкающая преданность священному за-

кону застилала и небо и землю.

Царь Аштака сказал:

- Я думал, что первый вознесусь на небеса, ибо великий духом Ин-

дра - мой близкий друг. Почему же Шиби обгоняет наших коней с такой

ужасающей быстротой?

Царь Яяти сказал:

- Шиби, сын Ушинары, отдал все свои накопленные богатства на де-

ло Господнее, поэтому он лучший из нас. Милосердие, суровость в

подвижничестве, справедливость, смирение, красота, всепрощение и

терпимость - все эти качества, о кроткий царь, сочетаются в несрав-

ненном царе Шиби, чей ум не знал ни одной недоброй мысли. Потому

что такова его природа и потому, что он сконфужен нашими восславле-

ниями, он помчался в своей колеснице вперед.

Шри Вайшампаяна сказал:

Тогда царь Аштака с большим любопытством повернулся к царю Яяти,

который сверкал как сам Индра и на самом деле был его дедом по ма-

тери, и спросил:

- Скажи мне, царь, и скажи истинную правду, откуда ты спустился

к нам, кому служишь и чей ты сын? Ни одни царь или брахман в этом

мре не мог бы свершить то же, что и ты.

Царь Яяти сказал:

Я - Яяти, сын Нахуши и отец Пуру, и некогда я правил всей зем-

лей. Я говорю теперь открыто то, что было тайной для моих собствен-

ных родственников: я твой дед по матери. Покорив всю землю, я зах-

ватил на равнинах сотни превосходных жертвенных коней и подарил их

брахманам, которым служу. Боги также получили свою долю религиозных

даров.

Я отдал брахманам всю эту изобильную, обширную землю вместе с

лошадьми, коровами, золотом и величайшими сокровищами. Одних коров

насчитывались сотни миллионов. Говорю правду: мне принадлежали не-

беса и земля, и среди рода человеческого всегда полыхал огонь жер-

твоприношения. В этих моих словах нет лжи, ибо все святые, благо-

честивые люди всегда чтут правду. И я истинно говорю, что все бого-

любивые существа, мудрецы и их святые обители достойны моего покло-

нения. Таково мое убеждение.

Я объявляю, что всякий, кто не испытывая никакой зависти, объяс-

нит сведущим брахманам наше вознесение на небеса, получит от нас

право обитать на той же самой духовной планете.

Шри Вайшампаяна сказал:

Так этот необыкновенно возвышенный духом царь, против которого

не мог устоять ни один враг, был спасен сыновьями своей дочери и,

покинув землю, отправился на небесные планеты. Он поступал с не-

обыкновенным благородством, и его славой наполнен весь мир.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ДИНАСТИИ ПУРУ

Царь Джанамеджайя сказал:

- Господин, я хотел бы слышать о царях, продолжателях династии

Пуру, об их героической доблести и их дотоинствах, о том, сколько

их было и каковы были их завоевания. Во всей этой династии не было

ни одного венценосца, который не пользовался бы доброй славой, ни

одного слабого, малодушного, ни одного, кто не имел бы достойных

детей. О мудрец-отшельник, чье богатство - подвижничество, я хочу

слышать подробный рассказ о деяниях этих царей, ибо их жизни были

увенчаны славой и велика была их мудрость.

Шри Вайшампаяна сказал:

Хорошо, я расскажу тебе по твоей просьбе о героических царях,

которые своим могуществом, равным могуществу Господа Индры, поддер-

живали Дом Куру.

Царь Пуру, основатель династии, имел от своей жены Паушти троих

сыновей - Правиру, Ишвару и Раудрашву: все они были прекрасными во-

ителями - маха-ратхами. Престол унаследовал Правира, который имел

от своей жены Шьени - героического повелительного сына, лотосогла-

зого Манасью, который защищал землю со всех четырех сторон. У Ма-

насью и его жены Саувири было трое сыновей - Субхру, Санханана и

Вагми, все они были героями и воителями маха-ратхами.

Раудрашва имел от своей жены богини апсары, десятерых сыновей, и

все десятеро усердно свершали жертвоприношения, были отважными,

многоучеными людьми и Бог благославил их хорошими детьми. Все деся-

теро превосходно владели всеми видами оружия и были всецело преданы

священному закону. Их имена - Ричепу, Какшепу, могучий Криканепу,

Стандилепу, Ванепу, маха-ратха Стхалепу, могучий Теджепу, ученый

Сатьепу, столь же бесстрашный, как сам Индра, Дхармепу и десятый -

столь же смелый, как сами боги, Саннитепу. Матерью этих десятерых,

которые все свершали великие жертвоприношения Раджасуя и Ашвамедха,

была Анадхришти.

Царь Матинара, ученый сын Ричепу, о царь, имел четырех сыновей

небывалой доблести. Их имена - Тамсу, Маха, Атиратха и ослепительно

сверкающий Друхью. Из этих четырех могучий Тамсу, признанный глава

династии, завоевал блистательную славу, покорив землю. Сыном геро-

ического Тамсу был Илина, и Илина, будучи лучшим воином того време-

ни, завоевал весь мир. Его жена Ратхантари родила ему пятерых сыно-

вей, таких же нерушимо прочных, как пять великих изначальных эле-

ментов: земля, вода, огонь, воздух и небо. Их имена - Духшанта, Шу-

ра, Бхима, Прапурва и Васу.

От Духшанты и его жены Шакунталы родился ученый Бхарата, и он

распространил по всему свету великую славу династии Бхаратов. От

трех женщин у Бхараты родилось девять сыновей, но эти сыновья не

радовали царя, ибо он считал их недостойными продолжать его дело.

Бхарата почтил Господа большими жертвоприношениями, и мудрец Бха-

радваджа даровал ему сына Бхуманью, о Бхарата. Царь Бхарата, люби-

мый потомок Пуру, счел этого сына достойным, чтобы передать ему

престол, и окропил Бхуманью на царство. О лучший из Бхаратов, этот

повелитель земли, получив сына как дар от мудреца, затем сам родил

сына Витатху, и Витатху был воспитан как сын Бхиманью.

От своей жены Пушкарини Бхуманью, известный также, как Ричика,

породил четырех сыновей: Сухотру, Сухоту, Сухави и Суяджу. Сухотра,

как старший из сыновей, унаследовал царство, он почтил Верховного

Господа многими жертвоприношениями Раджасуйя и Ашвамедха. Сухотра

правил всей окруженной океаном землей со всем ее изобилием слонов,

скота, лошадей и богатыми россыпями многоцветных каменьев.

Земля как будто прогибалась под тяжестью всех этих богатств, ибо

в правление Сухотры страна была переполнена слонами, лошадьми, ко-

лесницами и процветающими толпами людей. Под его добродетельным

присмотром по всей стране воздвигались сотни и тысячи религиозных

святынь и жертвенных столпов. Процветал народ, процветало земледе-

лие, и богиня Земля являлась в сопровождении своих друзей-богов. От

своего мужа Сухотры, повелителя Земли, Айкшваки родила Аджамидху,

Сумидху и Пурумидху, о Бхарата. Аджамидха был старшим среди них, и





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 248 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.05 с)...