Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
океанских островов, и хотя он был человеческим существом, он был
окружен помощниками - нечеловеческими существами. В упоении своей
силой Пурурава пошел войной на ученых брахманов и, не слушая их
протестующих криков, отнял у них все драгоыенности. Затем с планеты
создателя, о царь, низошел Санат-кумара, который объяснил венценос-
цу, как должны строиться отношения меж учителями и правителями. Но
надменый царь не хотел внимать никаким наставлениям, и тогда, придя
в ярость, великие мудрецы прокляли царя. Обуянный алчностью, обезу-
мевший от собственного могущества несчастный венценосец лишился
рассудка и погиб.
Именно могучий Пурурава, который вместе с Урваши пребывал на
планете гандхарвов, принес в наш мир три вида огня, особенно подхо-
дящих для проведения жертвоприношений. От союза этого сына Илы с
богиней Урваши родились шестеро сыновей, их имена - Айус, Дхиман,
Амавасу, Дридхайус, Ванауйв и Шраутайус.
Ученые сообщают, что от союза Ауйса со Сварбханави родилось нес-
колько сыновей, их имена - Нахуша, Вриддха-шарма, Раджи, Рамбха и
Аненаса. Сын Айуса Нахуша был мудрым земным правителем, который
черпал свою силу в преданности правде. В соответствии со священным
законом он правил очень большим царством. Столь могуществен был
этот царь, что, осуществляя свое правление, он надежно защищал
предков, мудрецов, гандхарвов, змеев и ракшасов, а также земных
учителей и царей. Убивая множество грабителей, он принуждал мудре-
цов платить ему дань и носить его на себе. Силой своего подвижни-
чества, своей мощью, энергией и доблестью он побеждал даже небожи-
телей, подобный повелителю небес - самому Индре.
От союза Нахуши с Приявасой родилось шестеро сыновей, их имена -
Яти, Яяти, Самъяти, Айати, Панча и Уддхава. Яяти, сын Нахуши, стал
императором, правителем всего мира, который черпал великую силу в
своей преданности правде. Правя всем миром, в честь Верховного Гос-
пода он устраивал жертвоприношения с различными обрядами. Всегда
исполненный благочестия, он особенно почитал боголюбивых царей,
своих предков, самого Господа и его полноправных представителей,
полубогов, правящих вселенной. Яяти никогда не терпел поражений и
был чрезвычайно милостив ко всем существам.
От его союза с Деваяни и Шармиштхой, о царь, родились великие
воины, одаренные всеми достоинствами. От Деваяни родились Яду и
Турвасу, а от Шармиштхи - Друхью, Ану и Пуру. Строго соблюдая дхар-
му, священный закон, он правил своими подданными бессчетное коли-
чество лет, но потому вдруг ужасная внезапная старость лишила этого
сына Нахуши всей его красоты. Удрученный этой старостью, царь обра-
тился к своим сыновьям Яду, Пуру, Турвасу, Друхью и Ану с такими
словами:
- Дорогие сыновья, я хочу наслаждаться жизнью как юноша, удов-
летворяя свое желание с молодыми девушками. Помогите мне.
Его старший сын, Яду, сын Деваяни сказал:
- Что надо сделать для тебя и что мы можем сделать со своей
юностью?
Яяти сказал ему:
- Возьми себе мою старость, чтобы с помощью твоей юности я мог
бы вкушать все чувственные удовольствия. Когда я свершал свои дол-
гие жертвоприношения, меня проклял мудрец Ушана, и теперь, хотя я
испытываю сильное желание наслаждаться любовной игрою с женщинами,
я, к сожалению, лишен такой возможности, и это причиняет мне силь-
ные страдания, мои дорогие сыновья. Один из вас, вселившись в мое
старое тело, может управлять царством, я же, вселившись в новое мо-
лодое тело, смогу удовлетворять мои желания. Сыновья Яяти во главе
с Яду отказались взять себе отцовскую старость, и тлько младший сын
Пуру, который черпал свою великую силу в преданности правде, ска-
зал:
О царь, вселись в мое молодое тело и наслаждайся всеми удоволь-
ствиями юности, я же приму твою старость и, по твоему велению, буду
управлять царством.
Пользуясь могуществом, которое он обрел благодаря отшельническим
подвигам, святой царь отдал свою старость великому духом Пуру. Об-
ретя юность Пуру, царь наслаждался всеми юношескими удовольствиями,
тогда как Пуру, с помощью старости Яяти, управлял царством. По ис-
течении тысячи лет неукротимый духом Яяти, все еще не утоливший же-
ланий, сказал своему сыну Пуру:
- Ты будешь моим законным преемником. Именно тебе надлежит про-
должать династию. По твоему имени, мой сын, эта династия будет на-
зываться династией Пауравов и она обретет славу во всем мире.
Затем этот тигр среди царей свершил обряд окропления, оконча-
тельно передав престол Пуру, и по прошествии еще долгого времени
Яяти наконец все же был повержен неумолимой властью Времени.
ИСТОРИЯ О ЦАРЕ ЯЯТИ
Царь Джанамеджайя сказал:
- Каким образом мой предок Яяти, десятый по счету после Праджа-
пати, женился на дочери Шукры, завоевать которую было очень трудным
делом? О лучший из брахманов, расскажи мне об этом подробно. И еще
расскажи по порядку о царях, продолживших династию Пуру.
Шри Вайшампаяна ответил:
- Яяти был святым царем, который своим блистательным великолепи-
ем напоминал царя богов. И Шукра и Вришапарва выбрали его своим зя-
тем. Поскольку ты проявил любопытство, я опишу тебе, как это про-
изошло и как был заключен брачный союз меж прекрасной Деваяни и
Яяти, сыном Нахуши.
Однажды меж доброчестивыми сурами и их врагами асурами разгорел-
ся ожесточенный спор, кому править всеми тремя мирами с их движущи-
мис и неподвижными существами. [Победа в том споре зависела от зна-
ния необходимых тонкостей, ибо только многоопытные мудрецы могут
постичь почти невообразимые сложности ведической науки.]
Жаждая победы, боги выбрали своим жрецом Ангиру-муни, асуры же
выбрали высокоученого Шукру. Меж этими двумя брахманами, знатоками
ведических обрядов, всегда существовало ожесточенное соперничество.
В сражении меж богами и демонами, боги убили множество противни-
ков, однако силой своего знания многоопытный Шукра смог воскресить
всех данавов, которые, восстав из мертвых, продолжили войну с сура-
ми. В самый разгара сражения асуры обрели преимущество и стали уби-
вать богов, но их жрец Брихаспати, при всей своей великой учености,
не мог воскресить их, ибо не владел наукой возрождения, которую
столь хорошо знал Шукра. Увидя это, боги пришли в глубочайшее отча-
яние.
КАЧА ПОСТИГАЕТ НАУКУ ОЖИВЛЕНИЯ МЕРТВЫХ
В страхе перед многоученым Шукрой боги сказали старшему сыну
Брихаспати - Каче:
- Помоги нам, ибо мы всегда помогали тебе; яви на вс силу своей
дружбы. Только Шукра, брахман необычайного могущества, владеет на-
укой возрождения. Пойди к нему и как можно быстрее постарайся овла-
деть этой наукой, и ты сможешь получать свою долю от всех жертвоп-
риношений. Ты найдешь Шукру во дворце царя Вришапарвы. Находясь
там, он защищает данавов, но не хочет защищать никого другого. Ты
все еще молод и сможешь завоевать благосклонность этого возвышенно-
го духом мудреца и его любимой дочери Деваяни. Никто, кроме тебя,
не сможет завоевать их благорасположение, и как только ты сможешь
снискать милость Деваяни своим нравом, обходительностью, добротой,
поведением и самообузданием, ты непременно будешь посвящен в эту
науку.
- Да будет так, - сказал Кача, сын Брихаспати, и, почтительно
напутствуемый богами, отправился в царство Вришапарвы. О царь, что-
бы выполнить свою трудную миссию, он поспешил в столицу царя асуров
и, увидев Шукру, обратился к нему с такими словами:
- О господин, прошу тебя: прими меня как своего преданного уче-
ника. Зовут меня Кача, я внук мудреца Ангиры и сын самого Брихаспа-
ти. Под твоим наставничеством, мой гуру, я буду придерживаться
строгого безбрачия. О брахман, разреши мне учиться у тебя тысячу
лет.
[Хотя Брихаспати и Шукра примыкали к разным, враждующим меж со-
бой сторонам, оба брахмана были люди широких воззрений, принадле-
жавшие к одной благородной культуре, и поэтому Шукра ответил:]
- Добро пожаловать, Кача. Я готов исполнить твою просьбу. Ведь я
должен чтить тебя, ибо ты достоин почитания, и я должен чтить отца
твоего, Брихаспати.
Шри Вайшампаяна сказал:
- Да будет так, - сказал Кача Шукре и принял, предписанный ему
Шукрой, сыном Кави, строгий обет безбрачия. Приняв на обещанное
время этот обет, о Бхарата, он постарался завоевать милость своего
учителя и его дочери Деваяни. Кача был в расцвете молодости, и он
улаждал Деваяни пением, танцами и игрой на музыкальных инструмен-
тах. О Бхарата, Деваяни была также в полном расцвете молодости, и
Кача, к ее радости и восхищению, дарил ей цветы и фрукты и выполнял
все ее просьбы. Деваяни с большим удовольствием пела с ним вместе,
а когда они оставались одни, девушка с радостью прислуживала моло-
дому брахману, который строго соблюдал обет безбрачия.
Прошло пятьсот лет, и все это время Кача продолжал блюсти свой
обет, покуда однажды какие-то злочестивые данавы не выведали, что
он, Кача, сын жреца их врагов. Увидя его одного, пасущего коров в
пустынном лесу, они не могли сдержать ярость. Ненавидя Брихаспати и
стремясь уберечь свою тайную науку, они убили Качу, разрезали его
тело на мелкие, величиной с кунжутное семя, кусочки и скормили ку-
сочки водившимся в этом лесу шакалам.
В этот день коровы возвратились домой без своего пастуха, о Бха-
рата, и видя, что они возвратились одни, без Качи, Деваяни тут же
сказал отцу:
- Господин, солнце уже закатилось, а ты еще не возжег священного
огня. Коровы пришли домой сами по себе, дорогой отец, и никто не
ведал Качи. Ясно, что он умер, отец, или же кто-то его убил! Я дол-
жна признаться тебе, что не могу жить без Качи.
Шукра ответил:
- Если он мертв, я призову его сюда и оживлю.
Шри Вайшампаяна сказал:
Применив свою науку возрождения, Шукра позвал Качу. И в ответ на
его зов Кача тут же предстал перед ним, живой и невредимый. Он был
спасен той самой наукой, которую стремился изучить.
Дочь учителя спросила у него, что случилось.
- Меня убили, - ответил он и рассказал о происшедшем. Какое-то
время спустя Деваяни попросила принести ей цветов, и брахман Кача
снова отправился в лес. Данавы выследили его, вторично убили, сож-
гли тело, перемололи останки в тончайший порошок, который раствори-
ли в вине. Это вино они предложили Шукре, и тот, ничего не ведая,
выпил его.
Видя, что Кача не возвращается, Деваяни вновь сказала отцу:
Отец, Кача пошел собирать цветы, но так и не вернулся.
Шукра ответил:
- Моя дочь, Кача, сын Брихаспати, отправился в мир усопших. С
помощью своей науки я уже однажды воскресил его, но он был убит
вновь. Что я могу сделать? Не горюй так сильно и не плачь, Деваяни.
Девушка столь высокого рода, религиозно образованная, не должна пе-
чалиться о простом смертном. И полубогам и вселенной приходится
смиряться с тленностью материального тела.
Деваяни сказала:
- Но ведь его дед - старейший из мудрецов, Ангира, а его отец -
великий отшельник Брихаспати. Как же мне не скорбеть о сыне одного
мудреца и внуке другого? Как же мне не плакать?
Кача строго соблюдал обет безбрачия, его единственным богатством
было подвижничество. Он был таким ловким и искусным во всем, что ни
делал. О отец, прекрасный Кача - единственный, кого я люблю, поэто-
му отныне я перестану вкушать всякую пищу и последую за ним по тро-
пе смерти.
Шукра ответил:
- Асуры несомненно завидуют мне, ибо они убили моего безгрешного
ученика. Эти злобные данавы восхваляют меня в своих молитвах, но
истинное их желание - подорвать мое положение как жреца. Пора поло-
жить конец этим гнусным преступлениям! Они убили брахмана, а такое
злодейство может дотла спалить кого угодно, даже самого Индру.
Шри Вайшампаяна сказал:
Уступая настояниям Деваяни, великий ученый мудрец со всей силой
своего духа снова позвал Качу, сына Брихаспати. Призываемый, по
всем правила науки, своим гуру, Кача начал медленно отзываться из
живота учителя.
- О брахман, как ты попал ко мне в живот? - спросил его Шукра.
Кача ответил:
- По твоей милости я не лишился памяти. Я точно помню все слу-
чившееся. Мои подвиги, видимо, еще не закончились, ибо я должен
терпеть ужасные муки.
О ученый Шукра, асуры убили меня, сожгли мое тело и, перемолов
мои останки в порошок, всыпали этот порошок в вино, которое дали
тебе. Но как может в твоем присутствии тайная сила демонов одержать
верх над силой брахмана?
Шукра сказал:
- Мое дорогое дитя Деваяни, ято я должен сделать, чтобы угодить
тебе? Кача может ожить лишь благодаря моей смерти. Теперь, когда он
заключен внутри меня, он может выйти наружу, лишь разорвав мой жи-
вот.
Деваяни сказала:
- Этих двух бедствий - смерти Качи и твоей смерти - мне ни за
что не прежить. Если умрет Кача, я навсегда лишусь душевного мира,
а если погибнешь ты, я просто не смогу жить.
Шукра сказал
- О сын Брихаспати, ты достиг величайшего успеха: ты был так
добр к Деваяни, что она просто обожает тебя. Если ты не сам Индра в
обличии Качи, я открою тебе науку оживления. Никто, кроме брахмана,
не может выйти живым из моего живота, ибо я могу пойти на такие му-
чения лишь ради брахмана, который сможет меня воскресить. Ты един-
ственный, кому я могу довериться. Поэтому я сейчас открою тебе мою
науку. Будь моим сыном и оживи меня, как я оживлю тебя. Дорогое ди-
тя, когда я покину это тело, и ты овладеешь наукой воскрешения, по-
лучив ее от своего гуру, приложи все старания, чтобы действовать
надлежащим образом и честно.
Шри Вайшампаяна сказал:
Кача перенял всю науку от своего гуру, а затем вышел наружу из
его правого бока. Своей красотой он был подобен луне в ночь полно-
луния, во всем ее великолепии. Увидев, что его гуру, этот великий
знаток ведической науки, лежит бездыханный, Кача, также достигший
совершенства в знании ведичесвкой науки, тотчас же возродил его.
Почтив своего гуру приветствием, Кача сказал ему:
- Гуру - даятель высочайшего знания, он самое драгоценное из
сокровищ, которыми мы можем обладать. Поэтому те, кто не чтят дос-
тойного почитания гуру, непременно попадут в греховные миры, назы-
ваемые Апратиштха, куда нет оступа счастью.
Испив вина, ученый Шукра оказался в ужасном бессознательном сос-
тоянии; в этом-то состоянии он и выпил останки Качи. Увидев перед
собой красивого Качу, он полностью осознал дурные последствия вино-
пития. Восстав в гневе, возвышенный духом Шукра торжественно объ-
явил:
- Отныне, если какой-нибудь брахман настолько глуп и неразумен,
что дерзает пить вино, следует считать, что он нарушает религиозные
принципы и губит ту самую традицию, которой должен обучать. Ему не
будет рпощения ни в этом мире, ни в следующем. Пусть боги, святые
брахманы, верные своим учителям и все люди мира услышал и усвоят
провозглашенную мною нравственную заповедь. Религиозный принцип,
который я только что объявил, является нерушимым для всех брахманов
вселенной.
Произнеся эти слова, великий духом Шукра, бесценное сокровище
среди отшельников, созвал всех данавов, чьи рассудки были помрачены
судьбой, и сказал им:
- Говорю, вам, данавы, что у вас всех детские мозги. Кача - от-
ныне достигнувший совершенства мудрец, ибо он овладел бесценной на-
укой оживления и будет жить вместе со мной. Он прозревший свою ис-
тинную суть мудрец, силой не уступающий Господу Брахме.
Прожив тысячу лет рядом с наставником, Кача получил позволение
уйти и стал собираться вернуться в обиталище богов.
Шри Вайшампаяна продолжил:
Получив позволение на уход, с завершением срока своего обета,
Кача уже готов был вернуться в обиталище богов, когда Деваяни обра-
тилась к нему с такими словами:
- О внук святого Ангиры, блистающий своими благородными делами и
происхождением, своим знанием, подвижничеством и самообузданием.
Как мой отец почитает твоего деда, знаменитого святого Ангиру, так
и я в свою очередь уважаю и чту отца твоего - Брихаспати. Хорошо
зная это, вспомни, о отшельник, как достойно я вела себя с тобой,
покуда ты соблюдал свой обет безбрачия. Теперь, когда срок обета
истек, и ты, как стремился, овладел наукой оживления, ты должен лю-
бить меня так же сильно, как я люблю тебя. Возьми меня в жены с
соблюдением надлежащих обрядов и пением священных гимнов.
Кача ответил:
- Моя дорогая безупречно стройная госпожа, я всегда уду благого-
вейно чтить твоего отца, как моего господина, но еще более я буду
чтить тебя, ибо твоему отцу, возвышеннму духом сыну Бхриги, ты до-
роже самой жизни. Ты дочь моего гуру и по всем религиозным принци-
пам, о чистая, я всегда должен буду чтить тебя. Точно так же, как я
должен чтить отца твоего - Шукру. Поэтому, Деваяни, тебе не следует
делать мне таких предложений.
Деваяни сказала:
- О лучший из брахманов, ты не мой сын, ты внук гуру моего отца.
Поэтому я должна благоговейно чтить тебя. Неужто ты не помнишь, с
какой любовью я дважды спасала тебя, убитого асурами, с какой лю-
бовью относилась к тебе и впоследствии? Ты знаешь, что я проявляла
по отношению к тебе самые теплые дружеские чувства и привязанность.
Если ты верен религиозным принципам, то не можешь покинуть ту, что
так преданно любит тебя, почитает тебя.
Кача сказал:
- О ты, так неукоснительно следующая обетам, не требуй от меня
того, что я не могу дать. О женщина с нежным челом, будь милосердна
ко мне, ибо я отношусь к тебе с большим почитанием, чем к своему
гуру. О пылкая женщина, чье лицо сияет с яркостью луны, я вынужден
был находиться в том же месте, что и ты, о добрая женщина, - в теле
Шукры, и поэтому, в согласии с религиозными принципами, ты моя сес-
тра. О светозарная женщина, прошу тебя, не говори со мной о супру-
жестве. Живя здесь, я был счастлив, и во мне нет никакой горечи.
Я прощаюсь с тобой, потому что должен идти. Пожелай мне счастли-
вого пути и вспоминай обо мне с теплом, ибо во всех наших разгово-
рах я никогда не нарушал принципов религии, которых мы оба придер-
живаемся. Всегда, без всякого пренебрежения, глубоко почитай моего
гуру.
Деваяни сказала:
- Если твой отказ объясняется стремлением добиться еще большего
благочестия или любовью к другой женщине, тогда, о Кача, я объяв-
ляю, что ты никогда не сможешь воспользоваться полученным здесь
знанием.
Кача сказал:
- Я ни в коем случае не хотел тебя обидеть, мой отказ объясняет-
ся тем, что ты дочь моего гуру. К тому же твой отец позволил мне
возвратиться домой. Но если ты хочешь, ты можешь проклясть меня. Я
рпидерживаюсяь религиозных приницпов мудрецов, Деваяни, и что бы
тобой ни руководило: любовь или благочестие, тебе не пристало прок-
линать меня сейчас. В свой черед я объявляю, что твое желание ни-
когда не осуществится. Ни один сын мудреца не женится на тебе. Ты
сказала, что я никогда не смогу воспользоваться полученным мной
знанием, но даже если твое проклятие исполнится, я смогу передать
это знание другому человеку.
Шри Вайшампаяна сказал:
Закончив этот разговор с Деваяни, Кача, славнейший среди дважды-
рожденных, поспешил в обиталище Индры, повелителя полубогов. Как
только он появился, полубоги во главе с Индрой, предварительно дол-
жным образом почтив отца Качи, Брихаспати, радостно сказали молодо-
му мудрецу:
- Ради нас ты совершил воистину поразительный подвиг, поэтому
никогда не умрет твоя слава и ты сможешь разделить с богами все их
богатства.
ИСТОРИЯ О ДЕВАЯНИ И ШАРМИШТХЕ
Шри Вайшампаяна продолжил:
Когда Кача вернулся с обретенным им знанием, небожители [сильно]
возрадовались. О лучший из Бхаратов, изучив это знание из уст Качи,
они достигли своей цели. Собравшись все вместе, они сказали Господу
Индре:
- Настало время, чтобы ты явил свое бесстрашие. Разгроми же вра-
га, о ты, истребитель вражеских городов.
Выслушав собравшихся полубогов, Индра ответил: "Да будет так", и
отправился в путь.
В одном из лесов он заметил каких-то девушек, купавшихся в реке.
Перевоплотившись в ветер, Индра разметал и смешал все одежды моло-
дых девственниц, резвившихся в этом чудесном лесу, который напоми-
нал небесный сад Читраратхи. Выходя из воды, каждая девушка подби-
рала одежды на том месте, где их оставила. Заводилами среди них бы-
ли Деваяни, дочь Шукры, и Шармиштха, дочь Вришапарвы, царя асуров,
чьим жрецом был Шукра. Не зная, что Господь Индра смешал их одежды,
Шармиштха по ошибке схватила одежды Деваяни. И тут меж двумя девуш-
ками, о лучший из царей, началась ссора.
Деваяни сказала:
- Почему ты берешь мои одежды, а ведь ты считаешься моей учени-
цей? Ты что, не умеешь себя вести, о дочь демона? Такое поведение
тебе не к лицу.
Шармиштха сказала:
- Когда мой отец восседает на троне или покоится, отдыхая, твой
отец, смиренно стоя возле него, непрестанно восславляет его и рас-
сказыват о его героических деяниях. Ты дочь человека, который про-
сит подаяние, поет славословия и принимает то, что ему подают; я же
дочь человека, которому поют славословия, который дает подаяния, но
сам ни у кого ничего не просит. Невооруженная и одинокая, ты трепе-
щешь передо мной, царской дочерью, умеющей и готовой пользоваться
оружием. Найди кого-нибудь, кто согласился бы сразиться с тобой,
[жалкая] нищенка; я же не считаю тебя достойной противницей.
Шри Вайшампаяна сказал:
Цепляясь за одежды, Деваяни пробовала сопротивляться, но Шармиш-
тха спустила ее в колодец, а сама возвратилась в отцовскую столицу.
Она хорошо знала, что в колодце ее подругу ожидает верная смерть,
но, охваченная сильным гневом, не испытывала никакого сожаления к
Деваяни и, свершив этот греховный поступок, не намерена была идти
на попятный.
Вскоре после этого в лес заехал Яяти, сын Нахуши, увлеченно охо-
тившийся на диких зверей. Его колесничий и лошади сильно устали, а
сам он мучился жаждой. Заглянув в колодец, сын Нахуши увидел, что
он давно высох, но на самом его дне сидит молодая девушка, лучезар-
ная, точно огонь. Увидев в колодце эту похожую на богиню девушку,
величайший из царей спросил ее ласковым утешающим голосом:
- Кто ты, смуглая девушка с алыми ногтями, с красивыми серьгами,
сделанными из ярчайших драгоценных каменьев? О ученая девушка, по-
чему ты так задумчива, тяжело вздыхаешь? Как такая юная красавица
могла попасть в прикрытый ветками и травой колодец? Чья ты дочь и
кто о тебе заботится? Расскажи мне все.
Шри Деваяни сказала:
- Я дочь того самого Шукры, который с помощью своей науки вос-
крешал убитых полубогами асуров. Возьми, о царь, мою правую руку с
ярко красными ногтями. Возьми ее и вытащи меня отсюда, ибо я знаю,
что ты человек благородного происхождения. Достаточно взглянуть на
тебя, чтобы понять, что ты человек миролюбивый, могущественный и,
без сомнения, весьма прославленный. Ты должен вытащить меня из это-
го колодца, куда я упала.
Шри Вайшампаяна сказал:
Зная, что эта женщина брахманка, взяв ее за правую руку, сын На-
хуши быстро вытащил ее из колодца. Таким образом легко спасши эту
стройную девушку, царь Яяти попрощался с ней и возвратился в свою
столицу. После того как сын Нахуши уехал, несчастная Деваяни укры-
лась по деревом и дала волю горьким слезам. Видя, что прошло уже
много часов, а она все не возвращается, ее могущественный отец поз-
вал служанку дочери и сказал ей:
- Почтенная, найди и приведи домой мою сладко улыбающуюся дочь
Деваяни.
Служанка тут же отправилась искать Деваяни, обходя одно за дру-
гим все места, где Деваяни была в этот день со своими подругами.
Наконец служанка нашла ее, одиноко стоящую в лесу, горько рыда-
ющую, в полном изнеможении и отчаянии.
- О моя прекрасная госпожа, что ты здесь делаешь? Отвечай быс-
тро, ибо твой отец послал меня за тобой.
Деваяни рассказал служанке, которую звали Гхурника, о том, как
жестоко обошлась с ней Шармиштха.
Деваяни сказала:
- Вернись поскорее домой, Гхурника, и объясни все моему отцу.
Скажи, что я отныне никогда не приду в город, где правит отец Шар-
миштхи - Вришапрва.
Шри Вайшампаяна сказал:
Гхурника тотчас же отправилась во дворец царя асуров и, как тол-
ко увидела мудреца Шукру, в глубоком беспокойстве выпалила:
- О великий мудрец, твоя дочь Деваяни, находясь в лесу, подвер-
глась грубому нападению дочери Вришапарвы - Шармиштхи.
Услышав это, Шукра тут же оставил дворец и сильной тревоге пос-
пешил в лес, где находилась его дочь. Найдя Деваяни, Шукра крепко
обнял ее и печально сказал:
- Своими ошибками люди сами навлекают на себя горе, а иногда и
радость. Вероятно, ты поступила не так, как следует, и кто-то тебе
отомстил.
Деваяни сказала:
- Сама ли я виновата в своей беде или нет, неважно, лучше послу-
шай, что сказала мне Шармиштха, дочь Вришапарвы. Вероятно, она была
права, когда сказала, что ты наемный певец асуров. Вот те язвитель-
ные жестокие слова, которые Шармиштха, дочь Вришапарвы, сказала мне
с красными от ярости главзами: "Ты дочь того, кто льстит, выпраши-
вает и принимает подяние; я же дочь того, кого всегда восславляют,
кто раздает подаяние и ни от кого ничего не принимает". Вот что
несколько раз, обуянная отвратительной гордыней, с красными о гнева
Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 246 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!