![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
К устаревшей лексике относят слова, которые вышли из употребления, среди них различают историзмы и архаизмы.
Историзмы обозначают исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия, например: боярин, опричнина, нэпман. Эти слова ушли из употребления вместе с называемыми ими предметами, явлениями. Историзмы в основном встречаются в текстах о прошлом (в художественной литературе, в исторических исследованиях).
Архаизмы — это устаревшие названия существующих и в современности явлений и понятий, для обозначения которых возникли другие названия. В зависимости от того, что устарело в слове, выделяются разные типы архаизмов.
У лексических архаизмовустарел и вышел из употребления звуко-буквенный комплекс (наименование): ланиты ‘щеки’, выя ‘шея’, десница ‘правая рука’, шуйца ‘левая рука’.
У слова, употребляющегося в современном языке, может устареть лишь одно из значений. Так, например, у существительного глагол было значение ‘слово’, а у слова язык — ‘народ’ (см. у А. С. Пушкина: глаголом жечь сердца людей; и назовет меня всяк сущий в ней язык). Такие архаизмы называются семантическими.
Может устаревать фонетический облик слова (прожект — проект), его словообразовательная структура (содейство — содействие), морфологическое оформление(название поэмы А. С. Пушкина «Цыганы» — современная форма цыгане). Это фонетические, словообразовательные и грамматические архаизмы соответственно.
Устаревание слов — это процесс, и разные слова могут находиться на разных его стадиях. Те из них, которые еще не вышли из активного употребления, но уже употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими.
Устаревшие слова используются в разных функциях. Например, употребляясь для называния предметов и явлений, они выполняют номинативную функцию (в научно-исторических трудах и т. п.). В художественных произведениях на исторические темы эта лексика выполняет уже номинативно-стилистическую функцию — не только обозначает реалии, но и создает определенный колорит эпохи. Устаревшие слова могут использоваться в художественном тексте для указания на время, в которое происходит действие. Устаревшие слова (по преимуществу архаизмы) могут выполнять и собственно стилистические функции, являться выразительными средствами, придавая тексту особую торжественность.
§ 13. Новые слова (неологизмы)
Устаревшим словам противопоставлены неологизмы (от греч. neos ‘новый’ и logos ‘слово’) — новые слова, новизна которых ощущается говорящими. Неологизмы делятся на языковые и авторские.
Языковые неологизмы возникают как новые названия для уже существующих предметов и понятий или для новых предметов, явлений и понятий, еще не имеющих названий в языке.
Языковые неологизмы возникают следующим образом:
1) в языке появляется новое слово, новая лексическая единица (такие неологизмы называются лексическими). Это в основном заимствования (пейджер, спонсор, дайджест), однако возможно возникновение нового слова по существующим в языке словообразовательным моделям (луноход ® венероход);
2) уже имеющееся в языке слово приобретает новое значение, например, у слова штрих не так давно возникло значение ‘паста для исправления текста’ (такие неологизмы называются семантическими). В дальнейшем это значение может обособиться и образовать новое слово-омоним.
Если предметы, понятия, явления, обозначаемые неологизмами, быстро становятся неактуальными, эти неологизмы, не успев стать общеупотребительными словами, могут сразу перейти в пассивный словарный запас, став историзмами. Такая судьба постигла многие неологизмы времен революции, нэпа.
Языковые неологизмы используются носителями языка в их повседневной речи, многим известны и понятны. Если существование языкового неологизма оправданно, довольно скоро он входит в активный словарный запас и перестает осознаваться как новое слово. Однако создание новых слов, словотворчество, возможно и в иных ситуациях: в художественных текстах, в ситуации дружеского общения, в речи ребенка, еще не до конца овладевшего лексическим запасом русского языка. Взрослый человек, поэт, писатель сознательно прибегают к словотворчеству, чтобы сделать свою речь более выразительной или обыграть богатые словообразовательные возможности языка, ребенок делает это бессознательно. Слова, образующиеся в результате такого словотворчества, носят название индивидуальных (контекстуальных, авторских) неологизмов.
Употребляя слово, неизвестное другим носителям языка, говорящий или пишущий, как правило, не придумывает слово с новым корнем, иначе он не будет понят окружающими. В авторских неологизмах используются в основном морфемы, уже существующие в языке и известные его носителям. Неологизмы создаются по определенным словообразовательным моделям — образцам, по которым уже построены реальные слова. Модели могут быть продуктивными, то есть такими, по которым в современном языке создаются слова, и непродуктивными — не употребляющимися для создания новых слов в современном языке. Образованные по продуктивным моделям авторские неологизмы называются потенциальными словами. Они легко понимаются всеми, как бы заполняют «лакуны» (пустоты), не занятые реальными словами. Иногда авторские потенциальные слова входят в литературный язык. Так, например, в русский литературный язык вошли слова маятник, насос, притяжение, созвездие, рудник, чертеж (из работ М. В. Ломоносова), промышленность, влюбленность, рассеянность, трогательный (из произведений Н. М. Карамзина).
В качестве примеров потенциальных слов, не ставших единицами литературного языка, можно привести авторские неологизмы В. В. Маяковского или И. Северянина. Вот, например, начало стихотворения В. В. Маяковского «Париж (Разговорчики с Эйфелевой башней)» (1923):
Обшаркан мильоном ног.
Исшелестен тыщей шин.
Я борозжу Париж —
до жути одинок,
до жути ни лица,
до жути ни души.
Вокруг меня —
авто фантастят танец,
вокруг меня —
из зверорыбьих морд —
еще с Людовиков
свистит вода, фонтанясь.
Я выхожу
на Place de la Concorde.
Я жду,
пока,
подняв резную главку,
домовьей слежкою умаяна,
ко мне,
к большевику,
на явку
выходит Эйфелева из тумана.
Авторские неологизмы, созданные по непродуктивным моделям или с нарушением словообразовательных законов языка, называются окказионализмами. Такие слова трудно воспринимаются, иногда они просто непонятны, часто в них используются уникальные суффиксы русского языка. Таковы, например, окказионализмы В. Хлебникова: резьмо (ср.: письмо), владавец (ср.: красавец), лебедиво (ср.: огниво).
Языковые неологизмы используются в основном как номинативное средство, хотя в некоторых художественных произведениях они могут выполнять и стилистическую функцию, придавать выразительность тексту.
Языковые неологизмы фиксируются в толковых словарях, где им обычно сопутствует помета новое.
В 1971 году был издан словарь-справочник «Новые слова и значения» под ред. Н. З. Котеловой. С 1980 года периодически издаются дополнения к этому справочнику.
Индивидуально-авторские неологизмы в словарях не отражаются.
Дата публикования: 2015-11-01; Прочитано: 1275 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!