![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
рухається від одиничних, часткових фактів до загального висновку, загального положення)1.
1 Див. докладніше: Мильчин А.З. Методика и техника редактирования текста. - М.: Книга, 1972. - С.76-78; Сикорский Н.М. Теория и практика редактирования. - М.: Вьісш. шк., 1980.-С.216-218; Накорякова К.М. Редактирование материалов массовой информации. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. - С.47, 72-79; Абрамович А.В., Лазаревич ЗА Практикум политературному редактированию. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974.-С.138. |
4. Визначення (дефініція). Операція логічного визначення, як відомо, ґрунтується на перелічуванні основних, істотних ознак предметів або явищ. Основна мета визначення - з'ясувати зміст відповідного поняття, виявити суть певного об'єкта. Принцип перелічування ознак, здавалося б, споріднює визначення й опис як види текстів, але мета їх і характер перелічуваних ознак у них різні. У визначення ми включаємо не звичайні ознаки, хай навіть яскраві й такі, що запам'ятовуються, як це робили під час побудови описів. У визначення ми включаємо ознаки істотні, характерні для всіх предметів і явищ певного ряду. Такі ознаки можна виявити й сформулювати тільки внаслідок дослідження й узагальнення. Якщо завдання описів - передати безпосередні враження й відчуття спостерігача, то завдання визначень - з'ясувати зміст поняття в узагальненій формі, і праця редактора над ними спирається насамперед на знання логіки. Звичайно визначення вказує на зв'язок предмета (явища) із суміжними щодо нього й на відмінності від них, тобто називає родові й видові ознаки певного поняття. Визначення має бути лаконічним, ясним, точним і встановлювати істотні риси предмета й відмінності від подібних до нього. Воно не може містити замкнутого кола, тобто повторення в тому понятті, яке визначаємо, і в тому, за допомогою якого визначаємо. Обсяг того поняття, яке визначається, має дорівнювати обсягові того, яке визначає. Визначення не повинне бути заперечним (винятком є явища, відсутність у яких певної властивості є їх істотною ознакою). Будувати логічне визначення за допомогою образних засобів не можна. Не можна визначати невідоме через невідоме. Переважна більшість визначень, з якими має справу редактор у ЗМІ, - це визначення т. зв. аналітичні, або реєстраційні. Вони спрямовані на якомога повніше й точніше виявлення змісту, значення того чи іншого терміна. Від аналітичних визначень істотно відрізняються синтетичні. їх завданням є не стільки виявлення змісту відповідних понять за допомогою аналізу останніх, скільки внесення додаткових елементів у значення вживаних термінів, а іноді й уведення принципово нових одиниць наукової чи технічної лексики. Визначення
............................ Редагування в засобах масової інформації..............................
в журналістському тексті може бути відверто поданим і прихованим (контекстуальним)1.
Наприкінці зауважимо, що найчастіше в журналістському тексті поєднуються декілька типів викладу матеріалу й лише зрідка цілий текст побудовано на основі одного типу викладу.
2. Різновиди журналістських текстів за їх жанрово- та структурно-стилістичними особливостями. Поділ журналістських текстів за їх жанрово-стилістичними та структурно-стилістичними ознаками ґрунтується насамперед на праці А.М.Васильєвої2 та на деяких власних дослідженнях автора цієї книги3.
1 Див. докладніше: Сикорский Н М Теория и практика редактирования. - М.. Вьісш. шк, 1980. - С.218-222; Накорякова К М. Редактирование материалов массовой информации -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982 -С 80-81, Абрамович А.В., Лазаревич ЗА Практикум политературному редактированию -М/ Изд-во Моск. ун-та, 1974.-С.138-139. 2 Див. Васильєва А Н Газетно-публицистический стиль речи - М: Русский язьік, 1982. -С 5-190. 3 Див. Капелюшний А О. Структурні типи (конструктивні схеми) текстів телевізійних анонсів у газеті //Телевізійна й радіожурналістика (Історія, теорія, практика: погляд у майбутнє) - Вип. 2.-Львів: ЛДУ, 1999 - С 266-275, Капелюшний А О Інформативні різновиди сучасного газетно-журнального тексту // Вісник Львів, ун-ту, сер. журн - Вип. 21. - Львів: ЛНУ, 2001 -С.458-461 |
1. Офіційно-інформативний різновид журналістського тексту. Специфіку офіційно-інформативного тексту визначають завдання гранично стислого, об'єктивного, правдивого, точного відтворення фактологічної інформації, насамперед подієвої, відповідно до офіційного етикету. Офіційно-інформативне мовлення відзначається беземоційні-стю, безсуб'єктивністю, безобразністю, безекспресивністю й семантичною одноплановістю на всіх мовних рівнях. У побудові мовлення загалом панує особлива стандартна структура подієво-фактологічної фрази, яку можна подати повно й неповно, цілком чи розчленовано, але в будь-якому разі виявляється її специфічність. Цю структуру можуть ускладнювати додаткові уточнювальні поширювачі, в ролі яких активно використовують звороти, що конкретизують зміст, відокремлені й невід-окремлені, а також підрядні означальні та з'ясувальні речення. Використовують також повне й вибіркове цитування, за якого можливими є вкраплення елементів інших різновидів текстів. Значна поширеність речення багато в чому пов'язана з оперуванням багаточленними (звичайно номінативно-означальними) словосполученнями, які передають логіко-фактологічні поняття. Багатокомпонентність фрази певною мірою врівноважується стандартністю її структури й розташування час
Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 687 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!