Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Люди боятся бой; в такой схватке он неизбежно проиграл бы. Вместо это камня, считая, го он наносил удары исподтишка, причем удары чрезвычай
что он может но болезненные, ответно причиняя англичанам такой же сорваться с горы в ущерб, какой они наносили Шотландии, точно так же разру
любой момент, | шая их страну. Он продолжал методично отплачивать им «око | |
поэтому они | за око и зуб за зуб» до тех пор, пока англичане, наконец, не | |
проходят под | осознали: за всякое нападение на Шотландию они получают | |
ним, ступая тихо | чувствительный и болезненный ответный удар: их плодород | |
и осторожно. | ные угодья разоряют, страна нищает, а самим им приходится | |
Но на самом деле | воевать в ужасных условиях. Мало-помалу воинственность | |
камень очень | англичан и жажда завоеваний утихли, и дело кончилось тем, | |
устойчив, он врос | что они отказались от своих притязаний. | |
в землю так | Суть стратегии устрашения заключается в следующем: ког | |
глубоко, что | ||
да кто-то нападает на вас или пытается запугать, ясно дайте | ||
сдвинуть его с | понять обидчику, что и ему придется пострадать за это. Он — | |
места | или она — может быть сильнее, может побеждать в одном бою | |
невозможно. | за другим, вот только за каждую победу придется платить. Не | |
Однако люди | нужно выступать против такого неприятеля открыто, вместо | |
этого не знают и | этого нанесите ущерб чему-то, что он ценит, что ему близко | |
продолжают | и дорого. Этим вы заставите его понять: всякий раз, задевая | |
бояться того, что | ||
он скатится, вот | вас, он должен помнить, что ему будет нанесен ответный | |
и стараются не | урон, пусть даже совсем небольшой. Единственный же спо | |
шуметь, проходя | соб заставить вас прекратить эти раздражающие и изматы | |
под ним. Валун | вающие набеги прост: надо перестать нападать на вас. Это | |
остается | стратегия сидящей на коже осы: большинство людей стара | |
равнодушным к | ются не беспокоить и не раздражать ос. | |
окружающим его | 3. Однажды Людовик XI (1423—1483) — печально известный | |
людям с их | ||
страхами и | французский монарх, Король-Паук, получивший это прозви | |
почтением. | ще за хитроумные интриги и заговоры, которые он непрерыв | |
«Путь к победе: | но плел против своих врагов, — вдруг разразился длинной гнев | |
Комментарии к | ной тирадой в адрес герцога Миланского. Придворные, кото | |
"Книге пяти | рым случилось быть рядом с Людовиком в то январское утро | |
колец"» | 1474 года, потрясенно слушали, пока король — обычно столь | |
сдержанный и осторожный в выборе слов — многословно де | ||
лился с ними своими подозрениями. Хотя отец герцога ему друг, | ||
говорил король, зато сыну доверять невозможно. Тот явно дей | ||
ствует против Франции, стараясь нарушить мирные отноше | ||
ния между странами. Людовик продолжал: необходимо пред | ||
принять что-то, чтобы остановить коварного герцога, надо его | ||
как следует проучить. Неожиданно, к вящему смятению при | ||
дворных, один из присутствующих тихонько выскользнул из | ||
королевской опочивальни. То был Кристофоро да Боллати, |
миланский посланник во Франции. Боллати в то утро был при нят королем весьма благосклонно, после чего отошел и дер жался позади, так что Людовик, по всей вероятности, совсем забыл о его присутствии. Ужасная оплошность короля могла привести к дипломатическому скандалу.
Позднее, в тот же день, Людовик пригласил Боллати в свои покои, где, лежа в постели, начал с ним непринужденный и даже несколько легкомысленный разговор. В какой-то мо мент беседа плавно перетекла на политические материи. Ко роль признался, что симпатизирует герцогу Миланскому и готов на все, чтобы помочь ему распространить свою власть. Затем он спросил: «Скажите, Кристофоро, вам ведь сообщи ли о моих утренних жалобах на герцога? Говорите начисто ту, ведь кто-то из придворных вам сказал?» Боллати признал ся, что сам присутствовал в опочивальне короля, когда тот произносил свою тираду, и слышал все собственными уша ми. Он также воспользовался случаем, чтобы выразить ко ролю свое несогласие, и утверждал, что герцог Миланский — преданный друг его величества. Людовик отвечал на это, что у него есть причины гневаться на герцога и сомневаться в его верности, но тут же переменил тему, заговорил о каких-то приятных пустяках, и Боллати вскоре откланялся.
На следующий день король отправил с визитом к Боллати трех советников. Удобно ли его разместили в Париже? Дово лен ли он тем, как с ним обращается король? Что можно улуч шить, чтобы сделать его пребывание при французском дворе более комфортабельным и приятным? Они также хотели знать, собирается ли он передавать герцогу слова короля. Король, сказали советники, считает Боллати своим другом, достойным доверия, наперсником, потому в его присутствии и дал выход эмоциям.
Не нужно придавать этому никакого значения. Боллати следует обо всем забыть.
Никто из этих людей — ни советники, ни придворные, ни Боллати — не знал, что все это было проделано королем не случайно. Людовик не сомневался, что вероломный послан ник — которого он, разумеется, вовсе не считал другом, а уж тем более наперсником — в мельчайших подробностях пе редаст герцогу все, что было сказано. Он знал, что герцог как союзник ненадежен, и хотел, чтобы до него дошло грозное предупреждение. Похоже, что он добился своего: в течение последующих лет герцог Миланский вел себя как послушный и сговорчивый союзник.
Однажды случилось, пять или шесть оруженосцев вместе плыли в столицу и ночью их лодка наскочила на большой корабль. Пять-шесть матросов с корабля попрыгали вниз и начали громко требовать, чтобы оруженосцы отдали им свой якорь, как того требует морской закон. Услышав это, оруженосцы бросились вперед, крича: «Морской закон не для нас, он для таких, как вы! Вы что же, думаете, самураи позволят вам забирать якорь с судна, на котором путешествуют воины? Да мы сейчас перебьем вас всех до единого и побросаем в море!» Услышав такое, матросы бросились бежать. В таких случаях нужно
действовать по-самурайски.
В незначительных конфликтах нужно стараться
уладить дело ТОЛКОВАНИЕ
устрашающими Король-Паук был человеком дальновидным, обдумывающим воплями. и планирующим свои действия на много ходов вперед. В дан Представив ном случае он понимал, что, если будет разговаривать с по какое-то сланником Милана вежливо, держась в дипломатических
обстоятельство рамках, эти предупреждения и увещевания будут неубеди более тельны — просто бессильные причитания и жалобы. С дру значительным, чем гой стороны, если бы король открыто высказал посланнику есть на самом деле, свой гнев и возмущение, это выглядело бы так, словно он не можно упустить владеет собой. Кроме того, прямой выпад легко парировать: свой шанс. Так не герцог разразился бы лживыми обещаниями, не прекращая решить дела и не своей предательской деятельности. Передав свои угрозы с добиться успеха. помощью хитрого обходного маневра, Людовик добился того,
«Хагакурэ: | что они подействовали. То, что король якобы скрывал свое |
Книга самурая» | недовольство от герцога, говорило о том, что он разгневан не |
Ямамото Цунетомо | на шутку, ситуация представала перед герцогом весьма зло |
(1659-1720) | вещей, угрожающей: все указывало на то, что король что-то |
подозревает и что подлинные чувства герцога для него не сек | |
рет. Угроза была передана герцогу с тем расчетом, чтобы за | |
ставить его задуматься, встревожиться и испугаться. | |
Когда мы подвергаемся нападению, всегда есть искуше | |
ние поддаться эмоциям, обратиться прямо к обидчикам с тре | |
бованием прекратить нападки и припугнуть их тем, что мы сде | |
лаем, если они не отстанут. Это, однако, ставит нас в слабую | |
позицию: мы выдаем разом и свои страхи, и свои планы, к тому | |
же слова редко пугают агрессоров. Не в пример более дей | |
ственный способ — передать им завуалированное сообще | |
ние через посредника или как бы невзначай приоткрыть для | |
них свои намерения. Это заставит обидчиков понять, что вы | |
уже скрыто действуете против них. Не открывайте занавес | |
полностью: если им удастся лишь частично догадаться о ва | |
ших планах, то остальную картину довершит воображение. | |
Пусть видят, что вы замышляете что-то, что вы способны на | |
разработку планов и стратегий, это заставит недоброжела | |
телей поостеречься нападать на вас или причинять вам вред. | |
Им нет смысла рисковать, сначала нужно выяснить, каковы | |
ваши намерения. | |
4. В самом начале 1950-х Джон Бойд (1927—1997) воевал | |
летчиком-истребителем в Северной Корее и отлично себя по | |
казал. К середине десятилетия он стал одним из лучших и наи | |
более уважаемых пилотов-инструкторов на базе военно-воз | |
душных сил США в Неллисе, штат Невада. В учебных воздуш | |
ных боях равных ему не было, поэтому к нему и обратились с |
просьбой написать учебник — методические рекомендации для летчиков-истребителей по тактике ведения воздушного боя. Он разработал особый стиль, деморализующий и тер роризирующий противника, отвлекающий его и не дающий сосредоточиться. Бойд был умен и бесстрашен. Но все его навыки и умения, вся его воинская доблесть, как и то, что на войне он не раз играл со смертью, поначалу не помогали ему в бескровных поединках и политических маневрах подковер ной войны Пентагона, в которую он был вовлечен в 1966 году, чтобы помочь разработке легких самолетов-истребителей.
Как почти сразу же обнаружил майор Бойд, бюрократы Пентагона куда больше были озабочены собственной карье рой, нежели интересами государства. Главным для них было не реализовать лучший проект истребителя, а обеспечить за каз знакомому подрядчику, при этом новое оборудование приобреталось вне зависимости от того, требуется ли оно для осуществления данного проекта. Бойд, будучи военным лет чиком, приучил себя рассматривать любую жизненную си туацию как своего рода стратегическое сражение. Вот и те перь, оказавшись в джунглях Пентагона, он решил применить свои знания и свой стиль ведения боевых действий. Нужно было перехитрить неприятеля, обескуражить и лишить уверенности в себе.
Бойд был твердо уверен, что та модель легкого истреби теля, которую разрабатывал он, сможет без труда справить ся с любым самолетом в мире. Но подрядчикам его проект крайне не нравился: он был слишком дешев, не предусмат ривал никаких новейших и дорогостоящих технологических разработок, которые они были намерены протолкнуть. К тому же у коллег-конкурентов Бойда из Пентагона имелись свои проекты. Стремясь перехватить куш, они делали все возмож ное, чтобы саботировать продвижение его проекта или, по крайней мере, переработать его до неузнаваемости.
Бойд начал укреплять оборону. Внешне он выглядел, как туповатый солдафон: носил мешковатые костюмы, курил де шевые сигары, всегда растерянно озирался по сторонам. Ни дать ни взять — неотесанный чурбан из глубинки, вояка, слу чайно получивший продвижение по службе. Между тем он потихоньку, не привлекая к себе внимания, изучил все до тон кости, вник в каждую деталь. Теперь он, вне всякого сомне ния, разбирался в ситуации лучше своих соперников: он мог на память привести любые данные статистики, знал назубок научные труды и инженерные теории, говорившие в поддерж ку его проекта и выявлявшие серьезные просчеты в проектах
Известно, что
в 1930-е годы дипломатия возглавляемой Муссолини Италии
в большой степени определялась установкой на постоянную агрессивность и ложное ощущение собственной мощи. На парадах армии «восьми миллионов штыков» демонстрировали свою удаль бегущие берсальеры и колонны рычащих мотоциклов; большим уважением пользовалась во авиация,
особенно после впечатляющих длительных перелетов к Северному полюсу и в Южную Америку; военно-морской флот был в состоянии приобретать все новые суда, поскольку лишь малая часть его бюджета тратилась на вооружение и оснащение этих судов. Ведя военную политику, при которой внешнее устрашение
доминировало над оппонентов. Подрядчики являлись на совещания с ослепитель серьезной ными, гладкими презентационными материалами, подготов подготовкой к ленными ведущими инженерами, они давали фантастические войне, Муссолини обещания, от которых у генералов кружилась голова. Бойд пожертвовал вежливо слушал — казалось, на него все это тоже произво реальной мощью дит впечатление, — а потом вдруг, без объявления войны, пе ради преувели реходил в наступление, круша проекты детальной критикой, ченного опровергая восторженные заявления, наглядно демонстри изображения мощи руя, что расчеты неточны, а за ними нет ничего, кроме фаль
иллюзорной — но в | ши и пускания пыли в глаза. Чем больше они протестовали, |
результате эти | тем злее становилась критика Бойда, который мало-помалу |
иллюзии выглядели | разбивал проекты соперников в пух и прах. |
весьма реальными, | Получив неожиданный удар от человека, которого они так |
и это возымело | трагически недооценивали, подрядчики покидали совещание, |
эффект. Так, | пылая жаждой мести. Но что они могли сделать? Ведь свои |
Британия и | заряды они уже расстреляли, а от их проектов не оставили |
Франция не стали камня на камне. Пойманные за руку, они теряли кредит дове
вступать с | рия. Ничего не оставалось, как только смириться с пораже |
итальянцами в | нием. Вскоре они поняли, что нужно стараться избегать Бойда: |
конфликты из-за они даже не пытались саботировать его проект, в надежде, их вторжения в что тот провалится и без их помощи.
Эфиопию, | В 1974 году Бойд и возглавляемая им группа специалис | |
интервенции | тов завершили работу над проектом своего самолета и, ка | |
Испании и | залось, были совершенно уверены, что он будет одобрен. | |
покорения | Однако часть стратегии Бойда состояла в том, чтобы | |
Албании. Никто не | сформировать целую сеть союзников в разных структурах | |
осмелился | и подразделениях Пентагона. Вот от этих-то людей и было | |
возражать против получено известие, что группа генералов высшего эшело | ||
притязаний | на настроена резко против проекта Бойда и намерена до | |
Италии на право | биться его провала. Их план состоял в том, чтобы вначале | |
именоваться | пропустить его по цепочке инстанций, устраивая встречи с | |
великой державой, незначительными лицами, которые ставили бы положитель | ||
с ее интересами, | ные резолюции; затем на последнем совещании, где будет | |
причем порой | присутствовать высшее руководство — те самые генералы, — | | |
вполне | планировалось «зарубить» проект. Однако, учитывая все | |
осязаемыми, | предыдущие «благоприятные» инстанции, все выглядело бы | |
считались, как, | так, как будто проект подвергли разбирательству, вполне | |
например, было | справедливому и беспристрастному. | |
при предостав | Вдобавок к сети сторонников Бойд постарался заручить | |
лении лицензий | ||
ся серьезной поддержкой еще хотя бы одного влиятельного | ||
итальянским | ||
банкам в Болгарии, | лица в Пентагоне. Обнаружить такого союзника было нетруд | |
Венгрии, Румынии но: в Пентагоне, как и в любой подобной структуре, всегда | ||
и Югославии. | найдутся руководители или влиятельные официальные лица, | |
недовольные системой, которые будут рады стать тайным |
покровителем такого проекта, как у Бойда. На сей раз Бойд связался с самым могущественным из своих покровителей, министром обороны Джеймсом Шлезингером, и добился, что Шлезингер лично утвердил проект. После этого на совеща нии с генералами, втайне уже торжествовавшими победу, Бойд заявил: «Джентльмены, я уполномочен министром обороны сообщить вам, что это совещание собрано не для принятия решения по данному вопросу. Цель совещания — только ознакомление с проектом». Проект, продолжал Бойд, уже утвержден. Далее он перешел собственно к презента ции проекта, сделав свой доклад длинным и подробным до не возможности, — этим он добивал врагов окончательно. Он хотел, чтобы они почувствовали себя униженными, чтобы никогда впредь у них не возникало желания с ним связываться.
Бойд — опытный военный летчик — привык просчиты вать ход боя, на несколько ходов вперед опережая против ника, ошеломляя его опасным и устрашающим маневром. Эту стратегию он применил и в бюрократической войне. Когда один из генералов отдавал ему приказ, явно нацеленный про тив его планов, Бойд улыбался, кивал и говорил: «Сэр, я с ра достью выполню этот приказ. Но только в случае, если он поступит в письменном виде». Генералы, разумеется, предпо читали отдавать приказания устно, ведь письменные докумен ты могли оказаться свидетельством нечестной игры. Застиг нутый врасплох высокий чин вынужден был либо отменить приказ, либо отказаться закрепить его на бумаге — ведь это могло выставить его в крайне невыгодном свете. В обоих слу чаях приказ оставался невыполненным — это была ловушка.
После нескольких лет работы с Бойдом генералы Пен тагона и их подчиненные стали стараться избегать его, они боялись его как огня — его вонючих сигар, неграмотной речи, а также хитроумных и опасных выпадов. Обеспечив себе такую репутацию, Бойд сумел добиться, что проекты истребителей F-15 и F-16 прошли все инстанции Пентаго на (дело почти немыслимое), а в результате того, что его усилия увенчались успехом, военно-воздушные силы стра ны приобрели самолеты двух знаменитых и чрезвычайно эф фективных моделей.
ТОЛКОВАНИЕ Бойд достаточно скоро понял, что его проект в Пентагоне не
пришелся ко двору и что многие будут ставить ему препоны, мешая осуществлению задуманного. Начни он драться с каж дым врагом — подрядчиком или генералом, — он очень скоро
И лишь принятое Муссолини в последний момент решение вступить в войну в июне 1940 года (тогда искушение попользоваться последствиями краха Франции одержало верх над его обычной осторожностью) разрушило это возводимое годами здание обмана — и самообмана.
Эдвард Н. Латтак «Стратегия: логика войны и мира», 1987
истощил бы силы и упал на землю, объятый пламенем. Однако так уж вышло, что Джон Бойд оказался не простым воякой,
а стратегом высшей категории — кстати, позднее он сыграл не последнюю роль в разработке операции «Буря в пустыне»,
а стратег ни при каких обстоятельствах не выставит грубую силу против силы. Он поступит иначе, постаравшись выявить у неприятеля слабые места. А у бюрократической системы Пентагона, как и у любой другой подобной системы, слабос тей предостаточно, и Бойд знал, как их определить.
Люди, которых Бойд встречал в Пентагоне, стремились вписаться, понравиться, угодить. Это были тактики, хитрецы, озабоченные своей репутацией; другой их отличительной чер той была постоянная занятость — у них совсем не было вре мени на пустяки. Стратегия Бойда была проста: он создал себе стойкую репутацию человека трудного, неуживчивого, даже грубияна. Связываться с ним боялись: это означало бы некра сивые перепалки при свидетелях, которые — мало того, что были пустой тратой времени, — могли неблагоприятно сказать ся на карьере, ухудшить положение. В сущности, Бойд упо добил себя этакому дикобразу. Ни одно животное не станет нападать на этого колючего зверя, который, хотя и невелик ростом, может причинить серьезный вред; даже крупные хищ ники обходят его стороной. То, что Бойда не трогали, дало ему свободу маневра, позволило выжить в неблагоприятных условиях, продержаться достаточно долго, чтобы довести до победного конца проекты F-15 и F-16.
Репутация действительно очень важна. Это понимал Бойд. Ваша собственная репутация, возможно, не столь устрашаю ща, как у него; в конце концов, все мы время от времени вы нуждены играть в политические игры, притворяться, казаться милыми и сговорчивыми. Чаще всего это оправдывает себя, но в трудные или опасные моменты имидж способен сыграть про тив вас: он показывает, что вас можно безнаказанно пнуть, оттолкнуть, сбить с толку или просто заслонить. Если вы в по добных случаях не дадите сдачи, то никаким вашим угрожаю щим словам веры не будет. Поймите: очень и очень важно дать окружающим понять, что в случае необходимости вся ваша приятность и вежливость улетучатся, и вы превратитесь в не уступчивого и неприятного упрямца, способного отстаивать свои взгляды. Хватит нескольких подтверждений, но они дол жны быть недвусмысленными и достаточно убедительными. Когда окружающие увидят в вас бойца, в их сердца закрадет ся легкая опаска. А как говаривал Макиавелли, гораздо полез нее, чтобы тебя боялись, чем чтобы любили.
Образ:
Дикобраз. Этот зверек кажет ся легкой добычей — он медлителен и
не слишком умен. Но если ему угрожают или нападают, иглы у него на спине встают дыбом. Стоит обидчику их коснуться, и иглы вонзаются глубоко в его плоть, а пытаясь извлечь иголки, он только загоняет их все глубже и глубже, причиняя себе невыносимые страдания. Те, кому приходилось хоть однажды столкнуться с дикоб разом, стараются обходить его стороной. Даже те, кто никогда с ним не встречался, понимают, как это опасно, и не станут нападать на дикобраза.
Авторитетное мнение: Когда противник нехочет сражаться с тобой, причина в том, что он считает, будто это ему невыгодно, или в том, что ты обманом заставил его думать так.
— Сунь-цзы (IV до н. э.)
ОБОРОТНАЯ СТОРОНА Цель стратегии устрашения — добиться, чтобы противник от
казался от намерения напасть, а устрашающий вид или дей ствие обычно позволяют осуществить это. В некоторых ситу ациях, однако, лучше добиваться той же цели более безопас ными способами: прикинувшись недалеким и непритязатель ным. Если вы покажетесь соперникам безобидным или уже поверженным, он может оставить вас в покое. Невинное обли чье поможет вам выиграть время, собраться с силами: именно так Клавдию, пока он не стал императором, удавалось долгое время выживать в опаснейшем и подлом мире римских поли тиков — он казался слишком безвредным, чтобы с ним связы ваться. Эта стратегия, надо заметить, требует большого тер пения и сопряжена с определенным риском: вы намеренно прикидываетесь ягненком в волчьей стае.
Во всяком случае, свои упражнения в устрашении необ ходимо держать под строжайшим контролем. Будьте крайне
осторожны, чтобы не войти во вкус и не заиграться, не отра вить себя сладким ядом власти, которую несет устрашение. Пользуйтесь им только в качестве защиты, если вам угрожает опасность, но не для нападения, когда вам заблагорассудится. Необходимо знать, что постоянное устрашение превращает запуганных людей во врагов, и если вам не удастся восстано вить свое прежнее доброе имя справедливыми победами, то вы утратите доверие. К тому же, если вы раздразните неприя теля до такой степени, что он решит отплатить вам той же мо нетой, конфликт может перерасти в нешуточную войну — и нет гарантии, что вы выйдете из нее победителем. Эта страте гия принадлежит к числу тех, которыми нужно пользоваться с осторожностью.
ПОЖЕРТВУЙ ТЕРРИТОРИЕЙ, ЧТОБЫ ВЫИГРАТЬ ВРЕМЯ:
СТРАТЕГИЯ НЕВМЕШАТЕЛЬСТВА
Отступление в виду сильного неприятеля — признак не слабо сти, но силы. Устояв перед искушением «дать сдачи» нападаю щему, вы выиграете драгоценное время — оно вам необходимо, чтобы прийти в себя, подумать, взглянуть на ситуацию под другим углом. Уступите: сейчас время для вас важнее терри тории. Отказываясь от битвы, вы разъярите врагов, и, выве денные из равновесия, они начнут делать ошибки. Время выя вит и их опрометчивость, и вашу мудрость. Иногда можно многого добиться, ничего не делая.
ОТСТУПИТЬ, ЧТОБЫ ПРОДВИНУТЬСЯ В начале 1930-х в Коммунистической партии Китая появилась
восходящая звезда — молодого человека, подающего большие надежды, звали Мао Цзэдун (1893—1976). В стране бушева ла гражданская война между коммунистами и националиста ми. Мао возглавлял боевые действия против националистов и, несмотря на существенное численное преимущество против ников, наносил им один удар за другим, используя приемы партизанской войны. Мао был назначен председателем едва оперившегося коммунистического правительства Китая, и его яркие, вызывающие сочинения, посвященные стратегии и фи лософии, пользовались большой популярностью.
Дата публикования: 2015-07-22; Прочитано: 154 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!