![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
|
Орфоепія (від грец. orthos — прямий, правильний, рівний і epos — слово, мова)— розділ науки про мову, який вивчає правила нормативної літературної вимови.
| Східнослов’янська | Західнослов’янська |
| 7. с<х: муха-мусі, рос. муха -мухе 8. зв, цв, л: звізда, цвіт, рало 9. оr-, ol- > ра-, ла-: рало, лакомий (<олкомъ), локоть у пд-сл.: рало, расти, лакъть 10. tort, tolt, tert, telt > оро, оло, город, береза 11. tъrt, tъlt, tьrt, tьlt: торг, товстий, верх, жовтий 12. dj, tj, gt', kt'> medja, svěnoct', pomogt': межа, свіча, ніч, поміч | 5. пол. mucha - musze чес. moucha - mouše 6. gv, kv, dl, tl: hvezda, květ, radlo 7. łokeć, radło 8. рало: gród, brzoza, mleko (пол.), głowa, hlava, brzeg, чес. břeh; чес. trh, tlstý, vrch, žluty; пол. targ, tłusty, wierch, żo'łty; чес. meze, svice, noc, pomoc; пол. miedza, s'wieca, noc, pomoc |
Відомо, що звуки, які в різних мовах позначаються однаковими буквами, можуть вимовлятися по-різному. Напр., білор. пекар і українське пекар. В обох словах фінальний приголосний р твердий, але ця твердість у цих мовах не однаково зберігається в різних формах, пор. Р. в. білор. пекаря, укр. пекар’я. Відомо, що шипл. пригол. в білор., рос. та укр. мовах стверділи, але чи фіксується це в написанні. У білоруській мові, де панує фонетичний принцип правопису пишеться жыто (ж – виразно твердий) рос. і укр. жито. Для рос. мови -и- – це голосний і, отже, слід його читати жито, а укр. як і білоруське. У рос. та білоруській мовах на письмі дзвінкі приголосні перед глухими оглушуються, пор. білор. лыжка [лышка], рос. ло’шкъ] але на письмі на позначаються. Зрозуміло, що в кінці слів вони оглушуються. У той же час у сербській і хорватській мовах у правописі оглушення дзвінких пригол. перед глух. Переважно позначаються пор. србин – "серб", српски – "сербський".
Дата публикования: 2015-04-10; Прочитано: 684 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!
