![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Для перевода сложных прилагательных с русского на английский могут использоваться:
1) существительное – научно-исследовательский – research;
2) наречие + Participle II: широко известный – widely known;
3) прилагательное: денежно-кредитный – monetary;
4) прилагательное + and + прилагательное: черно-белый – black and white;
5) прилагательное + прилагательное: темно-лиловый – deep purple;
6) существительное + прилагательное: наукоемкий – science intensive;
7) существительное + Participle I: энергоемкий – energy consuming;
8) существительное + существительное: противоударный – shockproof;
9) числительное + существительное + -ed: четырехколесный – four-wheeled;
10) сложное прилагательное: социолингвистический – sociolinguistic;
11) прилагательное и существительное: краткосрочный – short-term;
12) предлог + Participle II: вышеприведенный – the above mentioned.
Цитированная литература
1Сапогова Л.И. Переводческое преобразование текста. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 320 с. – с. 56
2 Ряшенцев К.Л. Сложное слово в современном русском языке. – Цит.по: Шейдеман Г.И. Сопоставительный анализ структурно-семантических моделей сложных существительных и сложных прилагательных английского и русского языка. Проблемы перевода. – М.: РУДН, 2005 – 139 с. – с. 3
Вопросы для самоконтроля
1) Какие слова называются терминами?
2) Какие трудности представляют термины в переводе?
3) Какие приемы применяются для перевода терминов?
4) Какие слова называются сложными?
5) Что представляет собой выявление общего значения сложного слова?
Дата публикования: 2014-10-19; Прочитано: 1104 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!