Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Иноязычные слова



Каждый народ живёт среди других народов и обычно поддерживает с ними многообразные связи – торговые, промышленные, экономические, культурные. Поскольку язык – главное средство общения людей, то языки контактирующих народов также испытывают взаимное влияние.

Наиболее типичная форма такого влияния – это заимствование слова вместе с новым понятием или предметом. Напр., с появлением у нас таких реалий, как автомобиль, конвейер, радио, кино, телевизор, лазер и многих других, в русский язык вошли и их наименования.

Другая причина заимствования это замена русских (или ранее заимствованных) слов, обозначающих некоторое специфическое понятие или предмет. Например, в русском языке укрепилось французское слово портье дляобозначения дежурного администратора в гостинице или для обозначения особого варенья в виде густой однородной массы – английское слово джем.

Иногда действует просто определенная «мода» на заимствованное слово, которое за счет необычности звучания кажется «более престижным» и становится синонимом русского слова, напр. презентация – вместо русского представление, эксклюзивный – вместо исключительный, брутальный – вместо жесткий, грубый; харизматичный – вместо особо одаренный, консенсус – вместо согласие и пр.





Дата публикования: 2015-01-24; Прочитано: 171 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...