Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Развитие производства и производственных отношений, Развитие науки; крупные социальные процессы общественно-политического характера



1. Язык в первобытном обществе характеризуется следующими чертами.

1. Множественность и дробность языков в рамках языковой семьи при отсутствии четких границ между языками. На сравнительно небольших пространствах сосуществовало множестве родственных языков и диалектов, образующих языковой континуум. Очень часто трудно определить, чем являются два соседствующих языковых образования: родственными языками или диалектами одного языка (Африка, Австралия, Океания).

2. Широкое использование не только звукового языка, но жестов (к языку жестов, как считается, и восходит звуковой язык).

3. Большое количество названий для всего единичного и конкретного, при заметных лакунах в сфере общих родовых обозначений. (Австралийцы имеют отдельные имена почти для каждой мельчайшей части человеческого тела: верхняя часть руки, ее передняя часть, первая рука, левая рука – при том, что не было слова «рука»).

4. Наличие табу. Поэтому первоначально табу касалось промысловых животных, а потом уже распространилось и на другие объекты. Табуированные слова, как известно, заменялись эвфемизмами, причем характерна была быстрая смена названий: в одном племени парагвайских индейцев за 7 лет, как утверждал миссионер, название ягуара поменялось трижды.

II. Язык в раннем государстве и при феодализме характеризуется следующим.

1. Появление письменности и, соответственно, письменного – книжно-литературного – языка. В этом проявляются конвергентные тенденции. Обычно формирование литературного языка происходит на основе т.н. койне (наддиалектной формы общения): хинди, китайский, французский, английский, русский (в отличие от более раннего времени, когда письменным языком служил чужой язык – санскрит, латынь, церковнославянский).

2. Углубление дивергентных явлений: феодальная эпоха – пик диалектных различий, диалектной обособленности, это в свою очередь отражение феодальной раздробленности, слабости экономических связей в условиях натурального хозяйства.

3. Появление, как следствие, билингвизма и диглоссии, и.е. владения разными языками и разными подсистемами языка (появляются, например, профессиональные языки).

III. Современное цивилизованное общество и языковые процессы. Урбанизация и НТР и их влияние на язык.

1. Урбанизация (рост численности городов за счет сельского населения) содействует, прежде всего, закреплению норм ЛЯ.

2. Территориальные диалекты сужают свои функции, нивелируются, исчезают.

3. Крупные народы укрупняются, малые – уменьшаются (угро-финский народ ливы: 1852 г. – 2394 чел., 1914 – 2000, 1980 – 300). Соответственно уменьшается и число функций этих языков. Исчезают бесписьменные языки (либо они становятся письменными, либо выходят из употребления).

4. В связи с этим можно говорить о возросшей интеграции языка. Влияние НТР обычно характеризуют «тенденцией трех И»: интеграция, интернационализация, интеллектуализация.

IУ. Социальные революции и язык

Социальные революции не приводят к коренной ломке языковой системы, но тем не менее воздействуют на язык, прежде всего – на лексику.

Рассмотрим это на примере русского языка конца ХХ в.

Конец ХХ в. стал для русского языка периодом «шоковой терапии». Этот период оценивают по-разному. Одни считают, что состояние русского языка «критическое», даже «кризисное», предлагают создать нечто вроде «Красной книги русского языка». Другие думают, что русский язык не нуждается в защите, нужна лишь коррекция речи большинства российских граждан и повышение уровня культуры нашего общества в целом.

Что же характеризует русский язык переходного периода (1990-е гг.)?

Прежде всего, смена доминант. Под доминантой здесь понимаются лексико-фразеологические символы эпохи. Доминантами предшествующей эпохи являются т.н. советизмы. Основная же часть их – т.н. идеологемы, т.е. идеологически окрашенные номинации и высказывания: большевик, Советы, Слава КПСС!, светлое будущее, Ленин – вечно живой. Для этих идеологем характерна мелиоративность.

Кроме идеологем, к советизмам можно отнести их противоположность – бытовизмы. Бытовизмы называют или описывают жизнь, быт, обычаи советских людей периода до 1990-х гг.: поступил по блату, что дают?, рыбный день, из-под прилавка, купить на чеки в «Березке», в нашем универмаге постельное белье выбросили и др.

Какова судьба советизмов в языке 1990-х гг.? Можно говорить об определенной деактуализации этой лексики. На смену старым доминантам приходят новые доминанты. Что это за доминанты?

1) Возвращение в узус историзмов (Дума, градоначальник, царь Борис).

2) Экспансия молодежной контркультуры и уголовной субкультуры → тенденция к жаргонизации, даже вульгаризации (фанат, тусовка – разборка, беспредел).

3.) Активное проникновение заимствований, особенно американизмов (иногда здесь видят одну из главных угроз самого существования языковой системы – русангл: Блинхауз, Ореп на себя).

4) Активизация создания окказионализмов. Конец ХХ в. называют веком окказионализмов (неузуального словообразования). Его активность велика: газеты, радио, ТВ, РР, ХЛ (раньше было только в двух последних сферах).





Дата публикования: 2014-12-10; Прочитано: 1275 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...