Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Межкультурная коммуникация и конфликт



Одной из характеристик процесса межкультурной комму­никации является неизбежность конфликта и не­понимания. Во время межкультурных контактов ве­лика вероятность того, что поведение других людей не будет соответствовать нашим ожиданиям. Мы часто интерпретируем такое поведение как поползновение на нашу систему ценностей и мораль, что, в свою очередь, вызывает негативные эмоции и расшаты­вает нашу «Я»-концепцию. Межкультурные конфликты есть результат несовпадения ценностных ориентаций людей, их менталитета, наличия глубоких стереотипных представлений относительно друг друга.

Конфликт при межкультурном общении может возникнуть и по причине различий в кодировке и декодировке сообщения. Поскольку участники межкультурного коммуникативного процесса не могут посылать или принимать сигналы однозначным образом, как они привыкли это делать во внутрикультурных условия, возможно появление ощущения фрустрации и разочарования. В подобных ситуациях легко выйти из себя, расстроиться и потерять интерес к дальнейшему общению из-за тех дополнительных усилий, которые требуются для преодоления коммуникативных барьеров. Даже если участники коммуникативного акта добиваются опреде­ленного успеха в «распаковке» сигналов, интер­претация сообщений может оказаться частичной, двусмысленной или ошибочной. Не всегда удается расшифровать сообщение в соответствии с первоначальным намерением отправителя, а это приво­дит к коммуникативным оплошностям и пробле­мам в последующем общении.

Кроме проблем с кодированием-декодированием информации, участники процесса межкультурного взаимодействия могут столкнуться с трудностями преодоления чувства неопределенности и тревоги. Неопределенность и чувство тревожности также могут спровоцировать межкультурный конфликт. Эпи­зоды межкультурной коммуникации часто связаны с большей тревогой и стрессом, чем знакомые ситу­ации внутрикультурной коммуникации. Во многих случаях определенная степень тревоги и напряже­ния необходима для оптимального «выступления», будь то в межкультурной коммуникации или в дру­гих сферах жизни (например, при сдаче экзамена или в спортивных состязаниях). Однако излишняя тревога и стресс могут привести к дисфункциональ­ным мыслительным процессам и поведению. Стресс и тревога могут сделать еще большими все прочие камни преткновения, повышая вероятность того, что люди станут догматично цепляться за жесткие интерпретации, держаться стереотипов, несмотря на объективные свидетельства об обратном, нега­тивно оценивать других. Таким образом, излишняя тревога и стресс только вредят межкультурной ком­муникации.

Межкультурный конфликт может стать результатом различий контекстуального характера. В предыдущих разделах мы выяснили, что существуют высоко- и низко-контекстуальные культуры. Представители высоко-контекстуальных культур опираются в большей степени на физический контекст ситуации общения и на личность говорящего при интерпретации сообщения, в то время как в низко-контекстуальных люди 80 % внимания уделяют вербальному компоненту сообщения. Поэтому на уровне интерпретации сообщения контекст становится одним из определяющих эффективность коммуникации факторов. Игнорирование этого компонента в процессе межкультурного взаимодействия может также привести к межкультурному конфликту.

Допущение сходств. Еще одной причиной конфликтов и непонимания при межкультурной коммуникации ста­новится то, что люди наивно предполагают, будто все они одинаковы или, по крайней мере, достаточ­но схожи для того, чтобы легко общаться друг с другом. Разумеется, всем людям присущ ряд базо­вых сходств в биологических и социальных потреб­ностях. Однако коммуникация - это уникальная человеческая особенность, которую формируют специфические культуры и общества. Действи­тельно, коммуникация представляет собой про­дукт культуры. Кроме того, выходцы из некоторых культур делают больше допущений в отношении сходств, чем выходцы из других; т. е. степень допущения людьми того, что другие им подобны, ва­рьирует для разных культур. Таким образом, само допущение сходств представляет собой культур­ную переменную.

Языковые различия также могут спровоцировать межкультурный конфликта. Когда люди пытаются общаться на языке, который знают не в совершен­стве, они часто полагают, что слово, фраза или пред­ложение имеют одно и только одно значение - то, которое они намерены передать. Делать такое до­пущение - это игнорировать все остальные возможные источники сигналов и сообщений, включая невербальную экспрессию, интонацию голоса, позу, жест, мимику и т. д. Поскольку люди цепля­ются за одиночные, простые интерпретации того, что, в сущности, является сложным процессом, постольку в коммуникации будут возникать проблемы.

Ошибочные невербальные интерпретации также могут мешать эффективному коммуникативному взаимодействию. Как мы видели, в любой культуре невербальное поведение составляет большую часть коммуникатив­ных сообщений. Но очень трудно полностью по­нимать невербальный язык культуры, не являю­щейся вашей собственной. Неправильная интер­претация невербального поведения может легко привести к конфликтам или конфронтации, кото­рые нарушают коммуникативный процесс.

Предубеждения и стереотипы. Как говори­лось ранее, стереотипы и предубеждения в отно­шении людей - естественные и неизбежные психологические процессы, которые влияют на все наши восприятия и коммуникативные контакты. Излишняя опора на стереотипы может помешать нам объективно смотреть на других людей и их сообщения. Стерео­типы поддерживаются множеством психологиче­ских процессов (включая избирательное внима­ние), которые могут негативно влиять на комму­никацию.

Стремление оценивать. Культурные ценно­сти также влияют на наши атрибуции в отноше­нии других людей и окружающего нас мира. Раз­личные ценности могут вызывать негативные оценки, которые становятся еще одним камнем преткновения на пути к эффективной межкультур­ной коммуникации.

Как же нам преодолеть вышеперечисленные барьеры, чтобы избежать межкультурных конфликтов и непонимания, а также стать участником эффективной межкуль­турной коммуникации? В последние 10 -20 лет исследователи уделяли значительное внимание этому вопросу, обозначив его как межкультурную компетенцию.





Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 3942 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...