Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
<Реципиент – это человек, воспринимающий (устную или письменную) речь.>
<Автор в коммуникации часто определяет цели и интенции сообщения, передаёт своё отношение к сообщаемому и оценку, адресат, в свою очередь, оказывается под ментально-эмоциональным воздействием автора, а также по-своему интерпретирует полученное сообщение.> (А.Г.Баранов 1993: 178)
<Автор обычно как бы «навязывает» реципиенту свою точку зрения, призывает читателя принять его позицию. Это достигается различными способами: автор может давить на «слабые места» реципиента, пробуждать в нём патриотические чувства (как в данном примере), вызывать в нем возмущение и пр.
По мнению О.Л.Каменской, коммуникационный портрет реципиента включает такие сведения:
а) концептуальную систему, т.е. имеющиеся у реципиента знания; б) (на уровне языка) тезаурус личности. Мы учитываем файлы, которые у него имеются; в) оценка ситуации общения с реципиентом (например, если спешим, то можем быть не восприняты). Для успешного взаимодействия с адресатом автору необходимо не просто учитывать это, ему нужно использовать эти сведения так, чтобы тезаурусы и концептуальные системы их языковых личностей пересекались.
В сфере газетной коммуникации существует такое понятие, как психосоциальный стереотип, знание которого необходимо для успешного взаимодействия автора и адресата. <Стереотипы – это представления о мире и окружающей социальной действительности, упрощённые образы, стандартизированные представления об окружающем мире, «картинки в наших головах».> (Я.Н.Засурский 1978: 104)
<Для диалога между автором и адресатом необходимо чтобы «картинки в головах» автора и реципиента были схожими, то есть психосоциальные стереотипы сознания у них пересекались. Кроме того, использование стереотипов, по мнению Липмана, экономия времени и усилий. <Действительно, когда сложные идеи воплощаются в упрощённом собирательном образе, то на восприятие и осмысление их требуется меньше времени и усилий.> (Я.Н.Засурский 1978: 104)
В аспекте адресата важно также замечание Ю.М. Лотмана о том, что текст и читатель как бы ищут взаимопонимания. Они прилаживаются друг к другу. Текст подобен собеседнику в диалоге: он перестраивается по образу аудитории, ожидая и от адресата подобной же гибкости, приближающей его к миру текста.
Дата публикования: 2015-01-24; Прочитано: 902 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!