Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Глава 6. перевод: lynxie (пересказ)



перевод: lynxie (пересказ)

"Вот так ситуация", - нахмурился Орфей.

"И как могло этим закончиться?" - с иронией произнес Рауль.

"От твоего пета такие неприятности, Ясон" - монотонно проговорил Аиша.

"И как так могло случиться?" (??????)

"Это не просто неприятность, это катастрофа".

"Неужели у твоего пета совсем нет чувства ответственности?"

Ясону было не привыкать к нападкам на Рики, но в этот раз ситуация была совершенно иной. Однако, как бы ни менялись обстоятельства, источником проблем всегда считался именно Рики.

Возврашение Рики в Эос в свое время породило более чем оживленную дискуссию среди блонди, но окончательное решение было принято Орфеем.

"Возможно, это привнесет некоторое оживление в Эос" (в оригинале "освежающие перемены"))

Так Ясон прокомментировал возвращение монгрела в Эос, но цена освежающих перемен оказалась слишком высока. 1

"Рики в этой ситуации - пострадавший", - настойчиво заявил Ясон, но его собеседники не собирались уступать ни на йоту.

Рана на руке Рики была так глубока, что даже спустя три дня он все еще находился в медцентре.

Ясон, у которого не было допуска к Рики на период его лечения, чувствовал раздражение и горечь. Хотя может быть, лечение - лишь предлог, а истинная причина - допросы о случившемся.

"У упомянутого фурнитура сильные ушибы, внутреннее кровотечение, перелом ключицы и нескольких ребер. Мой пет едва не умер от потери крови. Несомненно, это была самооборона".

В конце концов, фурнитур воспользовался лазерным ножом в общественном месте. Его намерения совершить убийство были очевидны. Никто не мог обвинять Рики в том, что он сделал, защищаясь.

Рики без сомнения изменился в лучшую сторону после возвращения в Эос. Иначе инцидент с Парадитой обернулся бы гораздо большим скандалом, и гораздо быстрее. За все время пребывания в Эос - и до побега, и после - Рики сам никогда не создавал проблем. Он просто отвечал на провокации -- так, как это сделал бы монгрел.

"Твой пет говорит то же самое", - кивнул Орфей.

"Тогда в чем проблема?"

"Мы пытались расспросить его о сути случившегося, но он не говорит ни слова".

Ясон сузил глаза.

"Значит, поэтому ты до сих пор держишь его там?"

"Да", - ответил Орфей.

Слух о произошедшем разнесся по всей Эос. Еще до прибытия охраны немало петов в салоне стали свидетелями развернувшейся сцены. Фурнитур оникса, которого "вырубил" пет блонди - и не кто иной, как сам монгрел.

"Простите меня, господин!"

Ясон вспомнил Кэла, дрожащего от страха. Действия петов отражались на имидже их хозяев, но промахи фурнитуров отражались еще больше. Репутация Ясона должна была лежать в руинах после двух скандальных происшествий, в которых был замешан Рики - но престиж Ясона был настолько высок, что это было абсолютно не так. Для оникса, владельца Мигеля, дела обстояли намного хуже. Все шансы на общественное и карьерное продвижение были утрачены им из-за его фурнитура.

"Спросите у фурнитура, почему он напал на Рики".

"Это... затруднительно", - ответил Орфей.

Ясон еще сильней сузил глаза: "В каком смысле?"

Ему ответил Рауль. "Видимых повреждений мозга нет, но его разум полностью уничтожен. Фурнитур в кататоническом ступоре".

Ясон понял, почему при разговоре присутствует и Рауль.

"Он в сознании, но все функции психики - от инстинктивных до высших - попросту отсутствуют", - продолжал Рауль. "Судя по всему, фурнитур даже не осознает, что он жив".

"Хочешь сказать, он в вегетативном состоянии?"

"Верно", - подтвердил Рауль.

"И чем это вызвано?"

"Понятия не имею. Я пытался докопаться до исходных причин, но его разум полностью стерт".

"То есть, его мозг сам собой перезагрузился?"

"Нет, синапсы полностью отмерли".

Это означало, что фурнитура утилизируют на органы.

"Фурнитур может быть фактически мертв, но остаются записи камер слежения".

"С этим также есть трудности. Система каким-то образом отключилась".

"То есть, не вся система безопасности Эос, а только камеры?"

Орфей кивнул. "Отключение длилось всего полчаса, но именно в то время, когда произошел инцидент. Записей камер слежения нет. Поэтому и служба безопасности отреагировала на происшествие не сразу".

Из сказанного Орфеем создавалось впечатление, как будто кто-то намеренно подстроил все это. Это казалось бы немыслимым, если бы однажды Дерил уже не взломал основной сервер системы безопасности Эос, чтобы дать Рики возможность сбежать.

"Иными словами, - продолжал Орфей, - у нас нет ничего, чтобы доказать вину или невиновность твоего пета".

Ясон молчал.

Вспышка насилия и ненависти у фурнитура.

Молчание Рики.

Таинственный сбой в работе камер слежения.

Ясону подумалось было, что все это могло быть спланировано, дабы уничтожить Рики, но Орфей не стал бы прибегать к таким низменным методам. Тогда кто? И зачем?

"Что сообщил фурнитур, принадлежащий платине?" - спросил Ясон.

"Что они прибыли на место происшествия, когда драка уже закончилась, а фурнитур лежал на полу", - ответил Аиша.

"У упомянутого фурнитура на шее следы от пальцев, как будто его душили", - продолжил Орфей, - "Однако фурнитур Аиши утверждает, что он этого не видел. Наверное, не заметил в общей суматохе инцидента". 2

Самке-пету, оказавшейся свидетелем случившегося, наверняка проведут частичное стирание памяти.

"Почему бы не опросить Парадиту?" - спросил Ясон.

Глаза Рауля сверкнули явным неодобрением.

Орфей вздохнул.

Аиша промолчал.

Ясон не думал, что его слова вызовут такую реакцию, но у него мелькнула мысль, что сажать Рики под домашний арест было, в итоге, бессмысленно.

"Парадита выздоравливает после болезни", - ответил Орфей.

Значит, все назначенные спаривания, конечно же, отменены.

"Как неожиданно", - тон Ясона был резким.

"У меня есть предложение", - сказал Орфей.

"Если ты собрался допрашивать моего пета с применением химпрепаратов, ответ - нет. Передача его Раулю для нейронного вмешательства в мозг тоже не обсуждается", - категорично заявил Ясон.

Орфей глубоко вздохнул:

"Почему ты не позволишь мне уладить это?"

"Потому что он не хочет, чтобы его разоблачили вместе с его петом", - цинично брякнул сказал Аиша.

"Как грубо с твоей стороны, Аиша", - рассмеялся Ясон. - "Разоблачили в чем?"

"Все знают, что ты одержим своим монгрелом. Неважно, впрочем, насколько плох твой вкус в выборе петов; сейчас дело в другом".

Ясон помрачнел. Слова Аиши звучали странно. Однако Орфей и Рауль явно не возражали против сказанного. Похоже, Ясон был единственным, кто не понимал, куда клонит Аиша.

"Как утверждает Томасс, твой пет не знал о том, что напавший на него фурнитур был прикреплен к Парадите", - сказал Аиша.

Естественно, не знал. Рики не интересуется ни петскими сплетнями, ни именами или заданиями фурнитуров.

"Однако он знал, кто этот фурнитур", - таинственно продолжил Аиша. - "Его звали Винс - его как воспитанника Гардиан, то есть".

"Так вот в чем все дело", - Ясон взял паузу. И наконец-то понял, почему Рики до сих пор держат (в медцентре).

Не столь важно, чем закончилось случившееся, важно, что Рики понял: фурнитуров отбирают из воспитанников Гардиан. В этом была суть проблемы, и Аиша хорошо понимал это. Если бы об этом стало известно в Эос или за её пределами, скандал смёл бы все вовлеченные в него стороны, и последствия были бы непредсказуемы.

"Итак, Рики знает, что у него и фурнитуров общее происхождение. Вы это хотите сохранить в тайне?"

"Мы хотим знать, что известно твоему пету. Мозг фурнитура непригоден, и Рики - наша единственная зацепка. Мы хотим расследовать все, что он знает, и стереть ему память".

Присутствие Рауля стало еще более понятным. Если бы Ясон не оказался здесь, чтобы запретить им, Орфей и Аиша, несомненно, действовали бы согласно намеченному ими плану.

"Вы столь легко надеялись получить мое согласие?" - осведомился Ясон.

"Мы знаем, что твоя одержимость не знает пределов".

"И вы не хотели рассердить меня, сделав это без моего одобрения, верно?" - Ясон был в бешенстве.

"У твоего монгрела нет ни импринтинга, ни гипно-контроля", - заговорил Орфей, - "Это дикое животное. И не было бы проблемой записать в его мозг новую личность, но твой монгрел неподатлив. Верно, Рауль?"

Рауль, словно вспомнив о Кирие, промолчал. 3

"При записи воспоминаний неизбежны сбои. Вы не стали рисковать", - уточнил Ясон.

"И что теперь?"

"Давайте я с ним поговорю. Я знаю, как добиться правды от своего пета. Не будет никаких осложнений".

Судьба пета целиком и полностью определялась его хозяином. Чего бы ни хотели Орфей или Аиша, это было нерушимым правилом в Эос. И чтобы обойти законные права хозяина, требовалась длительная (бюрократическая?) процедура, на которую сейчас попросту не было времени.

Аиша внимательно смотрел на Орфея. Орфей вздохнул.

"Мне проще простого заставить его заговорить", - ровно заметил Ясон.

"Мы понимаем". (хотя, скорее, это выражение согласия, а не понимания)

Ясон поднялся, считая разговор оконченным.

Аиша задержал его:

"Ясон".

"Да?"

"Хотелось бы, чтоб ты помнил", - Аиша помедлил, - "мой фурнитур Томасс тоже пострадал в результате случившегося. Найди ответы, которые устроят не только блонди, но и фурнитуров".

Обычно Аиша никогда не произнес бы ничего подобного, но Ясон понял, о чем речь. Нестабильность в среде фурнитуров разрушит порядок в Эос. Этого ни в коем случае нельзя было допустить.

"Я сделаю все, что нужно".

На этом Ясон распрощался.





Дата публикования: 2015-01-23; Прочитано: 226 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...