![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
В настоящее время (как и в прежние времена) у многих грамматистов проявляется отрицательное, скептическое отношение к принципу общих значений в грамматике.65 Сдержанное отношение к этому принципу — у представителей Пражской школы, в рамках которой анализ общих значений в морфологии, пожалуй, наиболее популярен.66
"Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. М., 1956, с. 27.
62 Там же.
63 Там же, с. 26-27.
64 См.: Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение
о слове). 2-е изд. М., 1972, с. 139—147. Такой подход к определению грам
матических значений достаточно широко представлен в грамматической
традиции. См., в частности: Фортунатов Ф. Ф. Сравнительное языко
ведение..., стр. 162.
65 См., например: Кацнельсон С. Д. Типология языка..., с. 20—
21, 41-43, 74.
66 Так, М. Докупил принимает предположение об инвариантном (об
щем) значении лишь как рабочую гипотезу. Более плодотворным он при
знает понятие свободного прямого значения, т. е. интегрированного зна
чения морфологической формы, исходящего только из ее непереносных
значений и освобожденного от «давления контекста». В ходе анализа ка-
Наша точка зрения, как уже было сказано, сводится к тому, что принцип общих значений имеет право на существование, но не как единственный, а лишь как один из принципов, определяющих способы существования категориальных значений грамматических форм. Это один из принципов организации плана содержания грамматического строя языка, одна из форм проявления категориальности к грамматической семантике. Мы исходим из принципа множественности типов строения грамматических значений. Отсюда вытекает принцип многообразия моделей их описания. Этот принцип не предполагает дедуктивного построения определенной схемы на базе интеграции существующих разнородных концепций. Он основан на стремлении отразить то многообразие структурных типов значений, которое существует в языковой онтологии. Для лингвистического анализа в этом направлении необходимо понятие, достаточно широкое для того, чтобы оно могло охватить разные типы выявляемых семантических структур. Таким понятием, на наш взгляд, и является категориальное значение.
6. Структурные типы категориальных значений. В последующем изложении имеются в виду значения форм, представляющих морфологические категории. Могут быть выделены следующие структурные типы категориальных грамматических значений морфологических форм: 1) целостное общее значение, охватывающее все функции данной формы; 2) основное значение, охватывающее центральные функции формы; 3) многозначные полицентрические структуры. Рассмотрим каждый из этих структурных типов в отдельности.
Первый тип — единое целостное общее значение, охватывающее все функции данной формы как определенный положительный семантический признак. Имеется в виду признак, который определяется положительно (не негативно и не нейтрально). Этот тип семантических структур представляет собой действительно общее значение: в каждой из функций, реализующихся при употреблении морфологической формы, представлен общий инвариантный семантический признак.
В качестве примеров семантических структур рассматриваемого типа можно привести: а) значение Неделимой целостности действия, присущее в славянских языках формам совершенного вида, б) значение глагольных форм 1-го лица; в) значение форм сравнительной степени прилагательных и наречий; г) значения предшествования (прошедшего времени), одновременности (настоящего) и следования (будущего) по отношению к исходной точке отсчета, присущие соответственно формам типа решал и
тегории наклонения автор обращает внимание на трудности, требующие существенных оговорок при использовании метода общих значений (см.: Dokulil М. К pojeti morfologicke kategorie.— «Jazykovedny casopis», гос. 18, 1967, с. 21—24).
И* 163
решил; решаю; буду решать (значение форм типа решу имеет иную структуру; см. об этом ниже).
Говоря об общем значении как об одной из типов структуры категориального значения, мы имеем в виду не абстрактную формулу лингвистической теории, а явление языковой и речевой онтологии. Предметом анализа является языковое значение, реально выражаемое (в той или иной частной реализации) в каждом акте речи. Эти речевые реализации (и их устойчивые типы, относящиеся к правилам функционирования элементов системы языка) отличаются друг от друга дополнительными семантическими признаками, обусловленными контекстом и речевой ситуацией, а в части случаев также и лексическим значением данной словоформы. Эти дополнительные признаки накладывают свой отпечаток на обобщенное категориальное значение, так или иначе конкретизируют и варьируют его, так что в акте речи категориальное значение всегда выступает в обогащенном указанными источниками и конкретизированном виде. Однако данный инвариантный признак присутствует в каждом акте употребления формы как категориальный элемент выражаемых семантических комплексов и реально выражается, участвуя в формировании смысла высказывания.67
Второй структурный тип категориальных грамматических значений— это основное значение, определяющее место данной формы в системе и охватывающее ее центральные функции. Что же касается периферийных функций, то они входят в семантический потенциал формы, но не охватываются ее категориальным значением, так как они не лежат в основе ряда форм, противопоставленного другим рядам — членам данной морфологической категории. Примером структуры этого типа может служить значение формы настоящего-будущего совершенного (будущего простого) в русском языке. Словоформы типа рассмотрю представляют ряд морфологических форм, объединяемых значением следования по отношению к исходной точке отсчета. По этому признаку данный ряд (куда относятся и формы сложного будущего времени типа буду рассматривать) противопоставлен рядам форм со значениями одновременности и предшествования. Это категориальное значение не охватывает периферийную функцию настоящего неактуального, которая реализуется в определенных условиях контекста, например: Если судьба обрушится раз на кого бедою, то ударам ее и конца не бывает (Достоевский. Дядюшкин сон).68
Можно привести и другие примеры семантических структур рассматриваемого типа: а) значение прямого объекта как основ-
67 Здесь и далее имеется в виду семантическое, а не структурное со
держание морфологических форм (см.: Бондарко А. В. Теория морфо
логических категорий. Л., 1976, с. 11, 41—47).
68 Во многом иная трактовка значения этой формы представлена
в кн.: Бондарко А. В. Вид и время русского глагола, с. 50—55,
ное значение винительного падежа (без предлога) в русском и других славянских языках, при наличии- ряда периферийных функций обстоятельственного характера (см. характеристику винительного падежа, данную В. В. Виноградовым); б) основное значение побуждения, свойственное формам повелительного наклонения, при наличии периферийных функций, далеко не всегда связанных с этим значением (Скажи он мне об этом раньше, все было бы иначе); в) основное значение участия адресата в осуществлении действия, присущее глагольным формам 2-го лица, при наличии (в руском и ряде других славянских языков) периферийной обобщенно-личной функции, которая при употреблении форм ед. числа далеко не во всех случаях обнаруживает связь с указанным основным значением (Не знаешь, что и думать).
Определяющим критерием при выделении основного значения является его системная значимость, т. е. его роль в качестве признака, лежащего в основе данного ряда форм и в основе его противопоставления, другим рядам форм в данной системе. Это не означает, однако, что условия реализации основного значения не зависят от контекста и речевой ситуации (ср. иную точку зрения Е. Куриловича, проанализированную в первом разделе этой главы). Подчеркнем еще раз: если одна и та же форма в одних случаях ее употребления выражает одно значение (основное), а в других— другое (периферийное), то отсюда следует, что и основное значение по условиям его выражения зависит от контекста. Эта зависимость всегда присутствует, по крайней мере в том смысле, что контекст не должен заключать в себе тех особых и ограниченных условий, которые характерны для периферийного значения. Так, для того чтобы форма типа напишу выражала значение будущего времени, необходимо, чтобы контекст не заключал в себе тех условий, которые определяют выражение значения настоящего неактуального (в той разновидности, которая исключает значение будущего времени). Например, для этого необходимо, чтобы были исключены условия контекста, представленные в таких случаях, как Нынче ваши дамы сошьют платье, два раза наденут — и подавай новое (Мамин-Сибиряк). Для того чтобы могло быть реализовано основное значение формы повелительного наклонения, необходимо, чтобы были исключены условия контекста, которые представлены в случаях типа [Лгтшя] Срам-то бывает у богатых; а мы, как ни живи, никому до того дела нет (А. Островский).
Особой разновидностью рассматриваемого типа семантической структуры, на наш взгляд, является основное значение тех форм, которые представляют немаркированный член привативной оппозиции. Хотя таким формам приписывается некоторое общее значение, заключающееся в отсутствии сигнализации того признака, который выражается маркированным членом оппозиции, мы не имеем оснований утверждать, что именно это значение реально выражается (в том или ином вари-
анте) в каждом акте употребления данной формы. Действительно, указание на отсутствие у немаркированного члена оппозиции того признака, носителем которого является маркированный член, касается лишь значимости данной формы, общей характеристики ее места в системе, но не представляет собой реального значения, выражаемого при употреблении формы. Реальной семантической величиной, которая выступает как в системе языка, так и в речи, является в данном случае не общее, а основное значение морфологической формы.. У форм, о которых идет речь, это значение противоположно значению маркированного члена оппозиции. Именно это значение определяет семантическую специфику данной формы.
Основное значение форм такого рода, действительное для центральной сферы их употребления, сочетается с периферийными функциями, реализующимися в условиях нейтрализации прива-тивной оппозиции или частичного сближения функций ее членов. Эти периферийные функции определяются значимостью данной формы как немаркированного члена оппозиции, но они не охватываются категориальным, значением.
Именно к этому типу семантических структур относится, на наш взгляд, значение форм несовершенного вида в русском и других славянских языках. Значимость этих форм, их место в системе определяется как отсутствие указания на целостность действия. Но реальным значением форм несовершенного вида в центральной сфере их употребления является основное значение нецелостности действия, противоположное значению совершенного вида. Случаи же типа Егор мне докладывал (Тургенев. Записки охотника); Я его не упекал (Чехов. Интеллигентное бревно); Кто-то бросается мне на грудь и чуть не сбивает меня с ног (Бунин. Сосны) не охватываются категориальным значением несовершенного вида, хотя такое употребление (в первых двух примерах— обобщенно-фактического типа, в последнем — употребление в плане настоящего исторического, в тех условиях, которые определяются как нейтрализация видового противопоставления) обусловлено значимостью немаркированного члена оппозиции.
Мы не считаем ложным утверждение, что несовершенный вид как немаркированный член противопоставления не сигнализирует признака целостности, т. е. не говорит ничего о наличии или отсутствии этого признака. Мы лишь интерпретируем такое утверждение как определение значимости несовершенного вида, а не его категориального значения.69 Категориальное значение несовершенного вида, как уже говорилось, противоположно значению со-
69 Что касается общих значений маркированных членов привативных оппозиций, то по крайней мере в части случаев они представляют собой не только значимости, но и подлинные значения. Таково, в частности, и значение совершенного вида. Это реально выражаемое значение, которое вместе с тем занимает определенное место в системе (и с этой точки зрения обладает определенной значимостью).
вершенного вида, это значение нёцёлостйости действия (если значение совершенного вида определять как ограниченность действия пределом, что вполне согласуется с признаком целостности и совместимо с ним, то значение несовершенного вида соответственно должно быть определено как неограниченность действия пределом). Именно это значение (нецелостности, неограниченности пределом) и выражается в центральной сфере функционирования несовершенного вида, противопоставленной «зоне» совершенного вида и не пересекающейся с нею. Данное значение лежит в основе конкретно-процессной, неограниченно-кратной и постоянно-непрерывной функций несовершенного вида. Что же касается обобщенно-фактической функции, а также употребления невовершенного вида в условиях нейтрализации видового противопоставления (в настоящем историческом и некоторых других позициях), то в этой периферийной области функционирования несовершенного вида отражается нейтральное отношение данной формы к противопоставлению целостности/нецелостности, ограниченности/неограниченности действия пределом.70
Такова одна из возможностей трактовки категориального значения несовершенного вида. При широко распространенном истолковании общего значения несовершенного вида как отсутствия указания на тот признак, который выражается совершенным видом, возникает ряд трудностей в трактовке грамматических значений видов. Приходится признавать, что значения совершенного и несовершенного вида имеют различный «статус существования». Значение совершенного вида не только устанавливается в морфологической системе видов, но и реально выражается во всех случаях функционирования совершенного вида (всегда, по отношению к любому тексту можно сказать: здесь, как и в других случаях, совершенный вид выражает действие в его неделимой целостности, действие, ограниченное пределом). Значение же несовершенного вида оказывается таким, которое определяется применительно к языковой системе, но не выражается в основной массе случаев функционирования несовершенного вида (например, при анализе высказывания Кто там идет? мы не можем утверждать, что здесь несовершенный вид ничего не говорит ни о наличии, ни об отсутствии признака целостности). Поэтому представляется более предпочтительным то решение данного вопроса, которое предлагается (как одно из возможных) в этой работе.
70 Излагаемая нами гипотеза представляет собой развитие тезиса, высказанного в статье 1962 г.: «В условиях видового противопоставления как в одной позиции (в том числе и при конкуренции видов), так и в разных позициях несовершенный вид выражает отсутствие известного признака (неделимой целостности действия); лишь в условиях нейтрализации видового противопоставления несовершенный вид оказывается нейтральным по отношению к этому признаку, т. е. способным к его немаркированному выражению» (Б о н д а р к о А. В. Опыт общей характеристики видового противопоставления русского глагола. — Учен. зап. Ин-та славяноведения АН СССР, 1962, т. 23, с. 202).
Следует еще раз подчеркнуть: категориальное значение мор-* фологических форм, с нашей точки зрения, представляет собой такую содержательную величину, которая не только устанавливается в системе языка (в определенной частной подсистеме), но и реально существует, действительно выражается в речи, при функционировании данной формы. Если то или иное значение, устанавливаемое в системе форм, нельзя трактовать как то содержание формы, которое она выражает при ее употреблении (и которое взаимодействует с контекстом), то это значит, что в действительности перед нами не категориальное значение формы, а лишь ее значимость, т. е. призна'к (или комплекс признаков), определяющий ее место в системе, но не несущий конкретной информации, не участвующий в формировании смысла высказывания. Таким образом, категориальное значение морфологических форм следует отличать от их значимости.
Если не предъявлять к категориальным значениям этого требования —быть реально выражаемым при функционировании форм, — то лишаются смысла все суждения о взаимодействии значения формы и контекста, значения формы и лексического значения словоформы и т. п., а эти суждения имеют достаточные основания.
Третий тип категориальных значений — многозначная полицентрическая структура: категориальное значение представлено несколькими (двумя и более) основными, центральными функциями или комплексами функций, находящимися в разных отношениях друг с другом; при этом возможны периферийные функции, не входящие в сферу категориального значения. В разных актах употребления данной формы, относящихся к центральной сфере ее функционирования, реализуется то одна, то другая семантическая функция, представляющая категориальное ядро семантического потенциала формы, но не исчерпывающая всех возможностей этого ядра.
В качестве примеров семантических структур данного типа могут быть приведены значения форм родительного, творительного и предложного падежей (см. их характеристику в трудах А. М. Пешковского и В. В. Виноградова).
В разных структурных типах категориальных значений по-разному проявляются свойственные им признаки обязательности и инвариантности. У категориальных значений первого типа эти признаки выступают как абсолютные, без всяких ограничений. У значений второго типа признаки обязательности и инвариантности имеют относительный характер: они действительны лишь для центральной сферы функционирования данной формы. Это не значит, однако, что по отношению к периферийным функциям вообще устраняется признак обязательности, свойственный грамматическим категориям. Обязательность проявляется в том, что в каждом акте употребления формы реализуется тот или иной компонент ее содержания — если не основной (являющийся кате-
гориальным), то периферийный. Наконец, по отношению к категориальным значениям третьего типа признаки обязательности и инвариантности оказываются в еще большей мере относительными, а формы их реализации — еще более сложными. В данном случае варьирование проникает и в центральную сферу функционирования грамматической формы. Налицо обязательность реализации одного из центральных значений — либо того, либо другого. Инвариантность заключается в том, что форма является носителем постоянной, устойчивой системы значений.
Мы отдаем себе отчет в том, что содержание признаков обязательности и инвариантности применительно к категориальным значениям второго и особенно третьего типа оказывается иным по сравнению со значениями первого типа. Однако, по-видимому, эти расхождения в трактовке указанных признаков отражают реальные различия, существующие между категориальными значениями. Эти различия отмечены в данном выше определении понятия категориального значения. Вероятно, многообразие типов категориальных значений затрагивает и реализацию признаков обязательности и инвариантности.
В настоящее время при широко распространенном увлечении лингвистов логическими аспектами семантики особенно важно подчеркнуть необходимость и актуальность исследования собственно языковых значений, применительно к грамматике — категориальных значений морфологических форм и синтаксических конструкций.
Закономерно стремление отграничить объективированные категориальные значения, включенные в содержательную сторону грамматического строя данного языка, от конкретных и индивидуальных смыслов отдельных высказываний — тех смыслов, которые могут быть переданы и другими высказываниями, с иными формами и конструкциями (с их категориальными значениями), а также могут быть переданы и при переводе на другие языки.
Вместе с тем ясно, что изучение смысловых отношений и их типов существенно для грамматики. Обращение к смыслам и к их компонентам — понятийным категориям, обращение к собственно смысловым структурам может обогатить (и уже обогащает) исследование грамматической семантики, но при одном необходимом условии: не смешивать значения грамматических единиц, и- смыслы, которые могут быть переданы разными единицами и разными их комбинациями. При соблюдении этого условия соотнесение языковых грамматических значений и смысловых структур, опирающихся на разные языковые средства с их значениями, может дать интересные результаты. Исследования в этом направлении могут сочетать статический подход к категориальным значениям грамматических единиц с динамическим подходом к процессам перехода от смысла к плану содержания текста и
Актуальная ситуативная информация 118—120 Аффективный компонент смысла текста 106—109 Вторичный концепт 79 Грамматическая информация 59, 63, 64, 159 Грамматическая категориальность 21, 132, 141, 142, 151 Грамматическая категория 3,9,19— 21, 23, 24, 26, 32, 41, 45, 59, 61, 65, 85, 86, 90, 94, 104, 132, 137, 141, 142, 152, 158 Грамматическая многозначность 134, 140, 162 Грамматическая семантика 7, 23, 30, 33, 36, 55, 57, 69, 154, 163, 169 Грамматически значимая ситуативная информация 116 Грамматически незначимая ситуативная информация 116 Грамматическое значение 4, 6, 10, 13, 19, 21, 24, 29, 30, 49, 57, 59, 64, 70, 72, 82, 95, 104, 106, 130, 132, 137, 140, 141, 158 Грамматическое содержание 24, 33, 68, 80, 157 Денотативно-отражательная обусловленность понятийных категорий 88 Дифференциальный семантический признак 78, 85, 115, 134 Значимость 132, 135, 166, 168 Избыточность грамматических значений 104, 158—161 |
от последнего к смыслу (с учетом различия в позициях говорящего и слушающего). Обращение к таким явлениям, как контекстуальная, ситуативная и энциклопедическая информация в их взаимодействии с планом содержания текста (см. IV главу), может быть важным фактором для исследования форм существования категориальных значений грамматических единиц в системе языка и в процессе функционирования данной системы. Это может быть существенно как важный фон, как среда, условия функционирования грамматических единиц. Для того чтобы понять сущность категориальных значений грамматических единиц, нужно выйти за лх пределы, нужно понять их связи с собственно мыслительными структурами, которые потенциально опираются на самое разнообразное языковое выражение, "понять их связи в акте речи с неязыковой информацией при передаче и восприятии смысла. При всем том с точки зрения анализа грамматической системы языка значения грамматических классов и единиц остаются основным, центральным предметом собственно лингвистического исследования языковой семантики.
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ1
Имплицитный компонент плана содержания текста 105, 106
Инвариантность категориальных значений 143, 161, 168, 169
Инвариантный смысл 71, 109, 112, 113
Категориальное значение 6, 21, 26, 55—57, 64, 66, 84, 90, 114, 116, 128, 135, 138, 140, 142—144, 146— 170
Категориальный признак 144, 145, 152, 154, 155
Конкретно-смысловой аспект мыслительного содержания 4, 6, 71
Коннотативный компонент плана содержания текста 106—109
Контекстуальная информация 42, 95, 99, 100, 113, 114, 117, 118, 125, 126, 170
Логическая категория 9, 10, 23, 29,
33—35, 51—58 Логическое содержание 3—6, 15,29,
47, 55, 58
Многозначная полицентрическая структура 163, 168
Морфологическая категория 6, 20, 45, 134, 143, 144, 154, 157, 159, 163
Мыслительное содержание 3—11, 24, 25, 34, 36, 37, 41, 48, 53, 55, 66, 71, 73, 88, 127, 159
Мыслительный (понятийный) аспект семантического содержания 7, 24, 33, 45, 51
Неактуальная ситуативная информация 118—120
Настоящий указатель включает лишь те термины и прочие названия, которые представляют существенные для данной работы понятия и отражают основное направление анализа.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН |
Нейтрализация грамматических оппозиций 71, 111, 112
Некатегориальное значение 143— 154, 159, 160
Несобственная функция морфологической категории 144—146
Неязыковая информация 116, 170
Общее значение 6, 128—138, 140, 161—164, 166
Обязательность категориальных значений 141, 143, 154—161, 168, 169
Основное значение 151, 163—166
Периферийная функция 149, 152, 164—166, 168
План содержания текста 6, 95, 96, 99—114, 116—121, 125, 126,169,170
Понятийная категория 3, 4, 6, 15, 20, 22, 24, 28-29, 31, 33, 35, 40, 51-53, 60, 61, 63, 65, 70-94, 111, 169
Понятийная основа языкового содержания 5
Понятийное содержание 3, 4, 5, 6, 15, 47, 66, 71, 101
Речевая реализация языкового значения 4, 42, 72, 74, 100, 103, 105, 114, 116, 127, 164
Речевой аспект языкового содержания 4
Речевой смысл 4, 6, 42, 95, 96, 99, 100, ИЗ, 114, 116, 117, 119, 120, 125, 126
Семантика 3—6, "21, 32, 33, 43, 49, 53, 54, 56, 58, 61, 65, 66, 70, 81, 82, 95, 154, 169
Семантический потенциал 149, 168
Семантическое содержание 3—5, 7, 24, 25, 26, 31, 35, 42, 54, 57, 63, 70, 71, 75, 136, 164
Синтаксическая категория 31, 32, 60, 143
Синтаксическая семантика 32, 56— 58, 63, 66, 69
Синтаксическое содержание 60—64, 66—68, 89, 90, 100, 103
Системная релевантность категориальных значений 143, 161
Системно-категориальный аспект мыслительного содержания 4, 6,
Системный аспект языкового содержания 4
Ситуативная информация 6, 42 95,
99, 100, ИЗ, 114, 116-120, 125,
126, 170 Ситуативно актуализированная речь
120-124 Ситуативно неактуализированная
речь 120
Скрытая грамматика 152 Скрытая категория 16, 20, 21, 152 Смысл текста 95, 100, 104—113, 117,
121, 125, 126 Смысловое содержание 3, 4—6, 39,
41, 112 Содержательная сторона языка 5,
Способ представления мыслительного содержания 5, 6, 8 Структурное содержание 4, 5, 63,
164 Структурные типы категориальных
значений 149, 163—169
Функционально-семантическое поле 6, 21, 22, 29, 31, 52, 152
Центральная функция 149, 163, 164, 168
Частное значение 128—131, 134— 138, 150, 162
Энциклопедическая информация 42, 95, 99, 100, 113—115, 120, 125, 126, 170
Языковая информация 116, 117 Языковая обусловленность понятийных категорий 88 Языковая семантика 4, 26, 49, 50,
115, 116, 170
Языковая семантическая интерпретация понятийных категорий 62, 82—88
Языковая семантическая функция 6, 62, 72—88, 94, 111
Языковое значение 4, 6, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 30, 43, 47, 50, 51, 53, 59, 70, 72—74, 91, 92, 93, 100, 101, 115,
116, 126, 127, 132, 164, 169
Языковое содержание 3—11, 15, 18,
24, 34-36, 48, 53, 55, 63, 71, 73, 86, 101, 112
Языковой аспект семантического содержания 7, 24, 34, 45, 51
Адамец П. 46
Адмони В. Г. 41, 67, 68
Аксаков К. С. 109, 127—129, 134
Алиева Н. Ф. 90, 91
Амосова Н. Н. 117
Арват Н. Н. 57
Арутюнова Н. Д. 18, 56, 57, 101
Ахманова О. С. 115
Ахутина Т. В. 44
Балли Ш. 8
Белич А. 124
БелиЛ А. 124, "125
Белошапкова В. А. 56 <
Бенвенист Э. 94, 101, 124
Березин Ф. М. 7
Богданов В. В. 57
Бодуэн де Куртенэ И. А. 7, 8, 14—
17, 24, 34, 35, 152 Бондарко А. В. 52, 62, 65, 74, 81,
121, -122, 135, 142, 144, 152, 158,
164, 167 Бреаль М. 16 Брутян Г. А. 88 Брюно Ф. 8, 80 Будагов Р. А. 70 Булыгина Т. В. 18, 43
Вардуль И. Ф. 49, 72
Васильев Л. М. 70
Верещагин Е. М. 115
Виноградов В. В. 7, 24, 29—35, 52,
121, 162, 168 Волошинов В. Н. 97 Выготский Л. С. 43, 44 Вюльнер Ф. 129
Гак В. Г. 56 Гардинер А. 97 Гаузенблас К. 153 Головин Б. Н. 49 Горелов И. Н. 116 Городецкий Б. 10. 99
Гулыга Е. В. 52 Гумбольдт В. 8, 10, 11, 35, 41 Гухман М. М. 52, 60 Гюббенет И. В. 115
Данеш Ф. 46, 47, 110 Демина Е. И. 148 Добиаш А. В. 33 Докулил М. 47, 162
Елизарова Г. П. 98 Ельмслев Л. 8 Есперсен О. 8, 28, 52, 80
Жинкин Н. И. 44, 82, 126
Зализняк А. А. 111, 154 Звегинцев В. А. 39, 40, 116 Золотова Г. А. 69
Караулов Ю. Н. 43
Кацнельсон С. Д. 18, 53, 76, 78, 115,
126, 135, 152, 159, 162 Клычникова 3. И. 98 Кодухов В. И. 48 Кожевникова Кв. 116—119 Колшанский Г. В. 49, 50, 65, 116 Коротков Н. П. 154 Костомаров В. Г. 115 Котелова Н. 3. 42 Кошмидер Э. 8, 72, 80 Кремнева Н. Д. 104 Курилович Е. 136—140, 165
Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 474 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!