Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Цейтлин С.Н. 5 страница



В ее мозгу возник образ: лицо человека, которого она так ненавидела, чье предательство оставило глубокий след в ее душе, — доктор Ральф Кук, психиатр, которого она посещала в центре психического здоровья при колледже. Чисто выбритое розовое лицо, круглое, как луна, с тонки­ми светлыми волосенками. Она пришла к нему на втором курсе из-за Расти — парня, с которым она встречалась с четырнадцати лет. Расти был ее первым бойфрендом и целых четыре года избавлял ее от досадной необходимости искать кавалера для свиданий, для похода на выпускной вечер, а позже и сексуальных партнеров. Вслед за Расти она поступила в университет Брауна, записалась на те же предметы, что и он, поменялась комнатами с другой сту­денткой, чтобы жить в общежитии рядом с ним. Но, воз­можно, она слишком на него насела: в конце концов Расти начал встречаться с другой. Новая пассия Расти была сим­патичной девушкой, наполовину француженкой, наполови­ну вьетнамкой.

Никогда в жизни Кэрол не было так плохо. Сначала она держала все в себе: рыдала по ночам, отказывалась

Is

и

есть, пропускала занятия, гоняла на машине как сумасшед­шая. Потом дала выход своей ярости: она устроила погром в комнате Расти, раскромсала колеса его велосипеда, вы­следила его новую подружку и начала изводить ее. Однаж­ды она пришла в бар, где они сидели, и вылила на парочку кувшин пива.

Сначала все было хорошо. Завоевав ее доверие, доктор Кук помог ей оплакать эту потерю. Ее боль, объяснял он, была вызвана столь сильным стрессом, что с потерей Расти открылась незаживающая рана, полученная в детстве: по­теря отца. Ее отец был одним из «пропавших на Вудстоке»: когда ей было восемь лет, он поехал на фестиваль в Вудс­токе и больше не вернулся. Поначалу он присылал ей от­крытки из Ванкувера, Шри-Ланки и Сан-Франциско, но потом оборвалась и эта ниточка, связывающая ее с отцом. Она помнила, как ее мать рвала и жгла отцовские фотогра­фии и одежду. После этого мать больше никогда не гово­рила об отце.

Доктор Кук утверждал, что расставание с Расти чер­пает силу в расставании с отцом. Кэрол не соглашалась, го­ворила, что у нее не осталось никаких приятных воспоми­наний об отце. Может быть, осознанных воспоминаний и нет, говорил доктор Кук, но готова ли она утверждать, что нет забытых воспоминаний о том, как он заботился о ней? А отец из ее фантазий и снов — любящий защитник, к ко­торому всегда можно обратиться за помощью, которого у нее никогда не было. Она тосковала об отце, и расставание с Расти прорвало плотину, сдерживающую поток боли.

Доктор Кук также помог ей посмотреть на ситуацию в перспективе, предложив оценить расставание с Расти в перспективе всей ее жизни: ей было всего девятнадцать, воспоминания о Расти скоро сотрутся из ее памяти. Через несколько месяцев она и думать о нем забудет; через пару лет у нее останутся лишь смутные воспоминания о симпа­тичном молодом человеке по имени Расти. В ее жизни по­явятся другие мужчины.

На самом деле другой мужчина уже появлялся: загова-

ей зубы, доктор Кук тайком пододвигал свой стул

Р Алцже и ближе. Он уверял Кэрол, что она привлекатель-

В а очень привлекательная женщина, держал ее за руку,

гда она плакала, крепко обнимал ее в конце сеансов, ут-

ерждал, что такая очаровательная женщина без труда

может вскружить голову другим мужчинам. «Я говорю о

се5е», — сказал он и сообщил, что его тянет к ней.

Для рационализации своих действий доктор Кук обра­тился к теории: «Для вашего исцеления, Кэрол, прикосно­вения просто необходимы. Расставание с Расти раздуло непотухший костер ранних, довербальных потерь, так что и терапевтический подход строится на невербальном подхо­де. Вы не можете поговорить с памятью своего тела — их можно только убаюкать, успокоить телесным контактом».

Успокоение телесным контактом скоро перешло в успо­коение сексуальным контактом, имевшим место на печаль­ного вида потертом кашанском1 ковре между двумя их сту­льями. С того момента сеансы шли по налаженной схеме: несколько минут рассказа о происшествиях за неделю, со­чувственные «ш-ш-ш» доктора Ральфа (она никогда не на­зывала его по имени), далее — исследование симптомов — навязчивые мысли о Расти, бессонница, анорексия, неспо­собность сосредоточиться, и в конце концов — повторение интерпретации: столь бурная реакция на расставание с Расти черпает силу в уходе отца из семьи.

Доктор Кук был профессионалом. Кэрол успокоилась, чувствовала, что о ней заботятся, — и была благодарна за это. А потом, где-то за полчаса до окончания сеанса, док­тор Кук переходил от слов к делу. Например, во время про­работки сексуальных фантазий Кэрол он говорил, что не­которые фантазии необходимо реализовать; или в ответ на ту злость, которую Кэрол направляла на мужчин, он ут­верждал, что его профессиональный долг — доказать ей, что не все мужчины — подонки; или когда Кэрол говори­ла, что кажется себе некрасивой, что она не может нравиться

По названию города Кашан в Иране. — Прим ред.

мужчинам, он отвечал, что может лично доказать, что она в корне не права, что он сам не может устоять перед ее оча­рованием. Еще был такой вариант: Кэрол начинала рыдать и он говорил: «Эй, ну что ты. Поплакать, конечно, полез­но, но давай я лучше обниму тебя».

Как бы ни развивался их диалог, остаток сеанса прохо­дил по одному и тому же сценарию: он сползал со стула на потертый персидский ковер и протягивал к ней руки, при­глашая последовать его примеру. Несколько минут уходи­ли на объятия и ласки, потом он протягивал ей разноцвет­ные презервативы и предлагал выбрать, какой ей больше нравится. Возможно, эта нехитрая процедура помогала ему поверить, что она контролирует ситуацию. Потом Кэрол вскрывала упаковку, натягивала презерватив на его эреги­рованный член — того же цвета, что и его чисто выбритые розовые щеки. Доктор Кук всегда играл пассивную роль: он лежал на спине, позволяя Кэрол забираться на него и самой контролировать ритм и глубину сексуальных танцев. Возможно, это было очередным приемом, с помощью ко­торого он убеждал себя, что она несет ответственность за происходящее.

Помогли ли ей эти сеансы? Кэрол думала, да. Каждую неделю в течение пяти месяцев Кэрол покидала его каби­нет, зная, что о ней есть кому позаботиться. И, как и пред­сказывал доктор Кук, воспоминания о Расти и правда стер­лись из ее памяти, вернулось спокойствие, и она снова на­чала посещать занятия в колледже. Все шло гладко до тех самых пор, когда после двадцати таких сеансов доктор Кук не объявил, что она совершенно здорова. Его работа на этом заканчивается, сказал он ей, и пришло время прекра­щать терапию.

Прекратить терапию! Его уход отбросил ее назад, к то­му, с чего она и начала. Хотя она и не рассчитывала, что их отношения продлятся вечно, она никогда и представить себе не могла, что ее вот так выкинут за порог. Она каж­дый день звонила доктору Куку. Сначала он был радушен и ласков, но она продолжала звонить, и он стал резок и раз-

жителей. Он напомнил ей, что система студенческого

ДР авОохранения предоставляет учащимся только кратко-

3 чНую терапию, и просил не звонить ему больше. Кэрол

СУ а уверена, что он нашел себе другую пациентку для те-

апии с применением сексуального подкрепления. Все

было ложью, поняла она: его забота, его участие, слова о ее

асоте. qh ПрОСТО манипулировал ею, все это делалось для

его удовольствия, а не ради ее пользы. Она не знала, как

после этого можно верить людям.

Следующие несколько недель были кошмаром. Она от­чаянно тосковала по доктору Куку, поджидала его у дверей офиса, чтобы вырвать у него хотя бы капельку внимания. Вечерами она накручивала диск телефона, набирая раз за разом его номер, или пыталась разглядеть его через прутья кованой железной изгороди, окружающей его огромный дом на Проспект-стрит. Даже теперь, спустя почти пят­надцать лет, она отчетливо помнила это ощущение: холод­ные витые железные прутья впиваются в ее щеки, а она на­блюдает, как силуэты доктора Кука и его домочадцев пере­мещаются из комнаты в комнату. Скоро боль превратилась в ярость. Появились мысли о возмездии. Доктор Кук из­насиловал ее — он не применял физическую силу, но факт остается фактом: она была изнасилована. Кэрол обрати­лась за советом к молоденькой преподавательнице-практи­кантке, и та посоветовала ей отказаться от этой идеи. «У те­бя нет доказательств, — сказала она. — Никто тебе не поверит. А даже если и поверит, только представь, какое унижение тебе придется пережить: ты должна будешь опи­сать им, как происходило изнасилование, свою роль в нем, должна будешь объяснять, почему добровольно возвраща­лась к насильнику столько раз, неделю за неделей».

С тех пор прошло пятнадцать лет. Именно тогда Кэрол решила стать юристом.

На последнем курсе колледжа Кэрол проявила недю­жинные способности в области политологии, и профессор, который вел курс, написал ей отличную характеристику и рекомендацию в юридический колледж, но при этом актив-

но намекал ей, что рассчитывает получить вознаграждение сексуального характера. Ярости Кэрол не было предела Поняв, что ощущение беспомощности и депрессия верну, лись к ней с новой силой, она обратилась к доктору Цвей-зунгу, психологу, занимающемуся частной практикой. Пер­вые два сеанса с доктором Цвейзунгом были успешными, но потом он начал сильно напоминать ей доктора Кука: так­же придвигал свой стул ближе и постоянно говорил о ее красоте и привлекательности. На этот раз Кэрол не расте­рялась: она уже знала, как следует вести себя в подобных ситуациях. Она выбежала из офиса, крича что есть мочи: «Ты подонок!» Это был последний раз, когда Кэрол про­сила о помощи.

Она потрясла головой, пытаясь прогнать воспомина­ния. Почему она вдруг вспомнила об этих мерзавцах? Осо­бенно об этом гаденыше — докторе Ральфе Куке? А по­тому, что пыталась разобраться в спутанных чувствах. Един­ственное, что она получила хорошего от доктора Кука, — это мнемоника для определения чувств, которая базирова­лась на основных четырех: боль, грусть, ярость, радость. Эта методика не раз ей помогала.

Она облокотилась на подушку и сосредоточилась: «Ра­дость» она отмела сразу. Она уже давно ничему не радо­валась. Теперь остальные три. «Ярость» — здесь все про­сто; это было знакомое чувство, ее родная стихия. Она сжала ладони и ясно и отчетливо почувствовала, как взды­мается в ней ярость. Простая. Естественная. Она дотяну­лась до подушки Джастина и прошипела: «Мразь, мразь, мразь! Где, черт возьми, ты провел эту ночь?»

Кэрол знала и «грусть». Не очень хорошо, не совсем ясно, как некоего еле различимого призрачного спутника. Сейчас она острее, чем обычно, ощутила, что он был с ней всегда, потому что не смогла найти его в себе. Долгие ме­сяцы она ненавидела утро: просыпаясь, она стонала при мысли о том, что ждет ее днем: слабость, тошнота, негну­щиеся суставы. Если это была «грусть», то сегодня от нее

осталось и следа; сегодняшнее утро было другим: она чувствовала прилив энергии, злость. И ярость!

«Боль»? О боли Кэрол знала не так много. Джастин час­то говорил о «боли», указывая себе на грудь, где он чувст­вовал тягостное давление тревоги и чувства вины. Но она нечасто сталкивалась с «болью» — и едва терпела тех, кто так же, как Джастин, жаловался на это.

Еще не рассвело, в комнате было темно. По дороге в ванную Кэрол наткнулась на кучу чего-то мягкого. ТПел-чок выключателя напомнил ей о резне, которую она учини­ла вечером. Пол спальни был завален обрезками галстуков и брюк Джастина. Она подцепила пальцем ноги отрезан­ную штанину и подбросила ее в воздух. Ей понравилось. Но галстуки — зря она их искромсала. У Джастина было пять любимых галстуков — он называл их коллекцией произведений искусства, — которые висели отдельно от остальных в замшевом чехле на «молнии», который она по­дарила ему на день рождения. Он редко носил свои драго­ценные галстуки, только по особенным случаям, так что они прекрасно сохранились. Два из них он купил еще до их свадьбы — они поженились девять лет назад. Вчера Кэ­рол уничтожила все его обычные галстуки, а потом приня­лась и за «выходные». Изрезав на куски два из них, она остановилась, рассматривая любимый галстук Джастина: изящный орнамент в японском стиле вокруг восхититель­ного смелого цветка с лепестками цвета сочной лесной ли­ствы. Глупо, подумала она. Она может использовать эти галстуки, чтобы причинить ему более сильную, более изо­щренную боль. Она заперла этот и еще два уцелевших галстука вместе с компьютером в своем сундучке кедрового дерева.

Она позвонила Норме и Хитер и попросила их при­ехать к ней вечером — есть срочное дело. Нельзя сказать, что они часто встречались, — у Кэрол не было близких подруг, но три женщины составляли своеобразный воен­ный совет и часто собирались вместе, когда возникали про-

блемы. Обычно собрания были приурочены к кризисам на почве половой дискриминации в юридической компании Каплана, Джарндиса и Таттла, где они все работали пос­ледние восемь лет.

Норма и Хитер приехали после обеда. Три женщины сидели в гостиной с незадрапированными потолочными балками и неандертальскими стульями, выточенными из массивных кусков красного дерева и покрытыми толстыми шкурами. Кэрол растопила камин эвкалиптовыми и сосно­выми поленьями и предложила подругам налить себе вина или пива из холодильника. Кэрол так волновалась, что, от­крывая банку, облила рукав пивом. Хитер, на седьмом ме­сяце беременности, вскочила, побежала на кухню и верну­лась с влажной тряпкой, которой вытерла пострадавший рукав. Кэрол села у камина, чтобы свитер подсох, и подроб­но описала подругам Великий Исход Джастина.

«Кэрол, это же счастье. Думай об этом как о мит-цве1», — сказала Норма, наливая в свой стакан белое вино. Норма была крошечной впечатлительной женщиной. Стриженные челкой черные волосы обрамляли маленькое лицо с идеальными чертами. Сама она была чистокровной ирландкой, убежденной католичкой — отец-ирландец ра­ботал полицейским в Южном Бостоне, муж научил ее вы­сказываниям на идише на все случаи жизни. «Он камнем висел у тебя на шее все то время, что мы знакомы».

Хитер, длиннолицая шведка с огромной грудью, за время беременности набрала сорок фунтов. Она поддержала Норму: «Действительно, Кэрол. Он ушел. Ты свободна. Дом в твоем распоряжении. Нечего терять время на слезы; пора замки менять, Кэрол! Твой рукав! Паленым пахнет».

Кэрол отсела от камина и упала в один из покрытых мехом стульев.

Норма отхлебнула большой глоток вина: «L'chaim2, Кэ­рол. Вперед, к свободе. Знаю, сейчас ты потрясена, ты еще

Предписанное достойное дело. — Прим. ред. Твое здоровье (фр). — Прим. ред.

не пришла в себя, но не забывай, что именно этого ты хо­тела. За все годы нашего знакомства я не помню, чтобы ты сказала хоть слово — хотя бы одно доброе слово о Джас-тине или о твоей семейной жизни».

Кэрол не ответила. Она сбросила туфли и сидела, скрес­тив ноги. Кэрол была стройной женщиной с длинной изящ­ной шеей и густыми черными, коротко стриженными куд­рями, ярко выраженными скулами и челюстными костями и горящими, словно раскаленные угольки, глазами. На ней были узкие черные джинсы «Ливайс» и толстый растянутый свитер крупной вязки с огромным воротом.

Хитер и Норма пытались найти правильный тон. Они осторожно выбирали слова и поминутно поглядывали друг на друга, ища поддержки.

«Кэрол, — сказала Норма, наклонившись к подруге и поглаживая ее по спине, — попробуй думать об этом так: ты вылечилась от чумы. Аллилуйя!»

Но Кэрол сжалась от ее прикосновения и только креп­че обхватила ноги: «Да, да, я знаю. Я все это знаю. Но мне от этого не легче. Я знаю, что такое Джастин. Я знаю, что угробила на него девять лет моей жизни. Но ему не удастся так просто уйти».

«Как это так? — переспросила Хитер. — Не забы­вай, что ты сама хотела, чтобы он ушел. Ты не хочешь, что­бы он вернулся. То, что случилось с тобой, — это благо».

«Я не об этом», — ответила Кэрол.

«Ты просто злишься. Ты что, хочешь, чтобы этот слиз­няк вернулся? Да пусть себе уходит», — сказала Норма.

«Говорю же, я не об этом», — повторила Кэрол.

«Тогда о чем?» — поинтересовалась Норма.

«Я хочу отомстить!»

«Что?! Нечего терять на него время! Он этого не до­стоин! Он ушел, вот и скатертью дорога! Не позволяй ему управлять собой!» — в один голос закричали Норма и Хи­тер.

Тут Джимми, один из близнецов, позвал мать. Кэрол встала и прошептала: «Я люблю своих детей, но как поду-

маю, что еще десять лет мне придется дежурить двадцать четыре часа в сутки... Боже правый!»

Кэрол ушла, и подругам стало неловко. Обе, не сгова­риваясь, решили не продолжать разговор за ее спиной. Норма подкинула в огонь эвкалиптовое полешко, и до воз­вращения Кэрол женщины молча смотрели на огонь. Кэ­рол сразу же заговорила: «Разумеется, я не собираюсь воз­вращать его. Вы меня так и не поняли. Я рада, что он ушел, и ни за что не пущу его назад. Но я хочу, чтобы он заплатил за то, что бросил меня вот так».

Хитер знала Кэрол еще с юридического колледжа и успела привыкнуть к ее антагонизму. «Постарайся по­нять, — сказала она. — Я просто хочу уяснить, к чему ты клонишь. Ты злишься на Джастина за то, что он бросил те­бя? Или сам факт, что такая мысль могла прийти ему в го­лову, приводит тебя в бешенство?»

«А я думаю, что ты злишься на себя, потому что не ус­пела вышвырнуть его сама!» — вставила Норма.

Кэрол покачала головой: «Норма, ты сама знаешь ответ. Все эти годы он пытался спровоцировать меня, что­бы я его выгнала, потому что этот слабак не мог уйти сам, не мог взять на себя вину за то, что он разрушает семью. Я не могла доставить ему такое удовольствие».

«То есть, — уточнила Норма, — ты не разводилась только для того, чтобы поиздеваться над ним?»

Кэрол раздраженно помотала головой: «Я давным-давно поклялась себе, что никогда никому не позволю бро­сить меня вот так. Я сама сообщу ему, когда он может уйти. Я так решила! Джастин не просто бросил меня — для это­го у него кишка тонка; его кто-то увел или на руках унес. И я хочу выяснить, кто это сделал. Месяц назад секретар­ша сказала мне, что видела его в «Янк Синг», где он ра­достно поедал дим сим1 в компании молодой девушки лет восемнадцати. Знаете, что мне больше всего понравилось в этой ситуации? Дим сим! Мне нравятся все эти китайские

Паровые пельмени из рисовой муки. — Прим. ред.

закуски, но он ни разу не ходил со мной есть дим сим! Ког­да этот мерзавец со мной, его начинает трясти при одном взгляде на карту Китая!»

«Ты спросила у него, что это была за женщина?» — поинтересовалась Норма.

«Разумеется, спросила! А ты как думала? Что я пропу­щу это мимо ушей? Он солгал. Он сказал, что это его кли­ентка. На следующий вечер я сравняла счет: сняла какого-то парня в «Шератон-баре». Эта любительница дим сима совсем вылетела у меня из головы. Но я выясню, кто она такая. Можно себе представить. Наверняка кто-то из тех, кто работает у него. Какая-нибудь малообеспеченная дев­чонка. Она должна быть либо законченной идиоткой, либо близорукой, чтобы пищать от восторга от его крошечного члена! Соблазнить какую-нибудь приличную женщину он бы попросту не смог. Я найду ее».

«Знаешь что, Кэрол, — сказала Хитер. — Сколько раз ты говорила, что Джастин погубил твою юридическую карьеру? Что вся твоя карьера полетела в тартарары из-за того, что он боится оставаться один дома? Помнишь то пред­ложение от Чипмана, Бремера и Роуби, от которого тебе пришлось отказаться?»

«Помню ли я? Конечно, помню! Он действительно по­губил мою карьеру! Вы-то знаете, какие предложения ко мне поступали после окончания колледжа. Я могла бы до­биться всего. О таком предложении, как это, можно было только мечтать, но я вынуждена была отказаться. Можете себе представить специалиста по международному праву, который не может ездить в командировки? Мне, черт возь­ми, нужно было нанять ему сиделку. Потом появились близ­нецы, и моя карьера была на этом окончена. Если бы де­сять лет назад я согласилась работать у Чипмана, Бремера и Роуби, сейчас я бы уже была их партнером. Помните ту тупицу — Маршу? Так вот, она сделала это! Думаете, я не смогла бы стать партнером? Да, черт побери, я бы уже до­билась этого!»

«Но именно об этом я тебе и говорю! — воскликнула

Хитер. — Его слабость контролировала всю твою жизнь. Если ты будешь тратить время и силы на месть, он и даль­ше будет тебя контролировать».

«Вот именно, — встряла Норма. — А теперь у тебя появился второй шанс. Тебе осталось только ухватиться за него!»

«Осталось только ухватиться за него, — передразнила ее Кэрол. — Аегко сказать. А сделать? Я угробила на не­го девять лет жизни! Я, дура, поверила его обещаниям кра­сивой жизни. Когда мы поженились, его отец был болен, и все выглядело так, словно Джастин со дня на день должен стать обладателем сети магазинов — а это миллионы дол­ларов! И что мы имеем? Прошло девять лет, а его отец жив-здоров, здоровее всех нас! Он даже не ушел на покой. А Джастин так и работает за гроши в папочкиной бухгал­терии. А знаете, что я получу, когда его папочка преста­вится? После всех этих лет ожидания? Как его невестка? Ни-че-го! Абсолютно ничего.

Ты говоришь, «осталось только ухватиться». Не так просто сделать это после того, как пустишь на ветер девять лет жизни! — Кэрол со злостью сбросила на пол подушку, вскочила и начала расхаживать взад-вперед за спинами подруг. — Я содержала его полностью, одевала его — этот беспомощный придурок был не способен даже само­стоятельно купить себе нижнее белье или носки! Он носит черные носки, и мне приходилось их ему покупать, потому что те, которые он выбирал сам, были недостаточно элас­тичными и постоянно сползали! Я была его матерью, же­ной, жертвой. Я отвергала всех остальных мужчин из-за него. Когда я думаю о мужчинах, с которыми могла связать свою жизнь, мне плохо становится. А теперь какая-то баба дергает его за поводок, и он берет и уходит».

«Ты уверена в этом? — спросила Хитер, переставив свой стул, чтобы видеть Кэрол. — В смысле, в том, что все произошло из-за женщины? Он что-нибудь говорил тебе на этот счет?»

«Да я уверена в этом на все сто. Я слишком хорошо

знаю этого болвана. Мог ли он уйти сам? Ставлю тысячу против пятисот, что он уже переехал к ней — этой ночью».

Ставок не последовало. Кэрол обычно выигрывала пари. А если и проигрывала, то оно того не стоило — Кэрол не умела проигрывать.

«Знаешь... — Норма тоже переставила свой стул. — Когда от меня сбежал первый муж, я полгода была в деп­рессии. Я бы до сих пор из нее не выбралась, если бы не психотерапия. Я обратилась к психиатру. Это был доктор Сет Пейнд, психоаналитик из Сан-Франциско. Он здоро­во мне помог. А потом я познакомилась с Шелли. Нам было очень хорошо вдвоем, особенно в постели, но Шелли был помешан на азартных играх, и я попросила его попы­таться решить эту проблему с доктором Пейндом, прежде чем мы поженимся. Пейнд был великолепен. Он буквально переделал Шелли. До этого вся его зарплата уходила на ставки — он ставил на все, что движется: на лошадей, на борзых, на футбол. Теперь ему хватает покера с друзьями. Шелли просто молится на Пейнда. Хочешь, я дам тебе его номер?»

«Нет! Только не это! Мозгоправ — это последнее, что мне сейчас нужно! — воскликнула Кэрол. Она встала и снова начала расхаживать за спинами подруг. — Я знаю, ты пытаешься мне помочь -— ты, Норма, вы обе. Но по­верьте, это не поможет! И терапия не поможет. Да и как он помог вам с Шелли? Только вспомни, сколько раз ты сама говорила, что он сидит у тебя на шее? Что он не стал мень­ше играть? Что тебе пришлось открыть отдельный банков­ский счет, чтобы он не мог запустить руки в твой коше­лек?» Всякий раз, когда Норма начинала расхваливать Шелли, Кэрол выходила из себя Она хорошо знала, что он собой представляет — в том числе и в сексуальном пла­не: именно с ним Кэрол сравняла счет за дим сим. Но она умела хранить секреты.

«Да, согласна, выздоровление не было окончатель­ным, — сказала Норма. — Но доктор Пейнд все равно помог нам. Шелли успокоился на несколько лет. Он вер-

нулся к старому, только когда потерял работу. Когда он найдет новую работу, все наладится. Но, Кэрол, почему ты так против психотерапии?»

«Когда-нибудь я расскажу вам, какие претензии у меня есть к психотерапевтам. Единственное, что я уяснила из общения с ними: нельзя держать злость в себе. Поверь­те, эту ошибку я больше не совершу».

Кэрол села и посмотрела на Норму: «Когда ушел Мел-вин, ты, наверное, все еще любила его. Наверное, ты рас­терялась, ты была сбита с толку, наверное, ты хотела, что­бы он вернулся, наверное, пострадала твоя самооценка. Наверное, твой мозгоправ смог помочь тебе справиться с этим. Но это ты. У меня другая ситуация. Я не растеря­лась. Он украл почти десять лет моей жизни, лучшие десять лет, решающие десять лет моего профессионального ста­новления. Он повесил на меня близнецов — я одна должна была заботиться о них, он постоянно ныл о никудышной работе у папочки, тратил тонны денег — моих денег — на своего чертова мозгоправа. Только представьте себе — три, а иногда и четыре сеанса в неделю! А теперь ему шлея под хвост попала, и он просто взял и ушел. И что вы ска­жете, я преувеличиваю?»

«Думаю, можно посмотреть на это иначе...» — протя­нула Хитер.

«Поверь мне, — перебила ее Кэрол, — я знаю, что делаю. Я точно знаю, что не люблю его. И я не хочу, что­бы он вернулся. Нет, не так. Я хочу, чтобы он вернулся — чтобы я могла выгнать его пинками! Я прекрасно понимаю, что происходит, и точно знаю, чего я хочу на самом деле. Я хочу причинить ему боль — и этой девчонке тоже, когда я узнаю, кто она. Хотите мне помочь? Тогда подскажите, что я могу сделать, чтобы причинить ему боль. Настоящую боль».

Норма подняла с пола старую большую куклу, лежав­шую рядом с поленницей (Элис и Джимми, близнецам Кэ­рол, уже исполнилось восемь, и они выросли из своих ста-

ix игрушек), и усадила ее на каминную полку со словами: «Кому булавки? Булавки кому?»

«Теперь ваша очередь говорить», — сказала Кэрол.

Они совещались несколько часов. Сначала решили об­ратиться к старому проверенному средству — деньгам: хо­тели заставить его заплатить. Посадить его в долговую яму, из которой ему не выбраться до конца жизни, вытрях­нуть его из «БМВ» и этих его итальянских костюмов и галстуков. Сжить его со свету: подделать его счета и заса­дить его папашу за решетку за уклонение от уплаты нало­гов, аннулировать его автомобильную и медицинскую стра­ховку.

«Аннулировать медицинскую страховкуг Ам, это ин­тересно. Страховка покрывает всего тридцать процентов того, что он платит мозгоправу, но это уже что-то. Я бы все отдала, чтобы он не смог больше посещать своего терапев­та. Вот это сильно его подкосит! Он просто с ума сойдет от горя! Он всегда говорил мне, что Лэш — его лучший друг. Хотела бы я посмотреть, как поведет себя этот лучший друг, когда Джастин перестанет платить ему!»

Но это все шутки. Они были умными женщинами, про­фессионалами в своем деле; они понимали, что деньги ста­нут частью проблемы, а не частью мести. Наконец Хитер, специалистку по разводам, осенило, и она осторожно напо­мнила Кэрол, что та зарабатывала значительно больше му­жа, и любой калифорнийский суд заставит ее платить Джас-тину алименты. А она, разумеется, не сможет претендо­вать на миллионы, которые он в конце концов унаследует. Тут подругам открылся весь трагизм ситуации: какой бы коварный план они ни состряпали, чтобы оставить Джас-тина без денег, они добьются лишь того, что Кэрол будет вынуждена больше заплатить неверному мужу.

«Знаешь, Кэрол, — сказала Норма, — в этом ты не одинока. Возможно, скоро мне придется столкнуться с та­кой же проблемой. Буду с вами полностью откровенной. 11рошло полгода с тех пор, как Шелли потерял работу, и я поняла, что он действительно камнем повис на моей шее.

\

Плохо уже то, что он не особенно старается найти новую работу, но это еще не самое худшее. Ты права: он опять иг­рает. Пропадают деньги. Он разорит меня. А каждый раз, когда я пытаюсь поговорить с ним об этом, он находит какое-нибудь хитрое оправдание. Одному богу известно, сколько он уже успел спустить: я боюсь составлять опись имущества. Как бы мне хотелось поставить ему ультима­тум: либо ты ищешь работу и завязываешь с азартными иг­рами, либо между нами все кончено Я должна это сделать. Но не могу. Боже правый, как я хочу, чтобы он взял себя в руки!»

«Судя по всему, — сказала Хитер, — ты любишь этого парня. Да, он забавный, он красив. Ты утверждаешь, что он отличный любовник. Все говорят, что он похож на молодого Шона Коннери».

«Это действительно так. В постели он великолепен. Лучше всех! Но он дорого мне обходится. А разводиться еще накладнее Мне это влетит в копеечку: судя по всему, мне придется выплачивать ему в качестве алиментов боль­ше, чем он проигрывает в покер. А еще есть большая веро­ятность того, что моя доля в фирме — равно как и твоя, Кэрол, — был такой прецедент в суде округа Сонома в прошлом месяце, — может быть сочтена за материальное имущество, причем достаточно ценное, являющееся со­вместной собственностью».

«У тебя другая ситуация, Норма. Твой брак дает тебе что-то. По крайней мере, ты любишь своего мужа. Я же уйду с работы, перееду в другой штат, чтобы только не платить ни цента этому мерзавцу».

«Бросишь дом, бросишь нас — меня и Хитер, уедешь из Сан-Франциско и найдешь работу в Бойсе, штат Айда­хо, под крышей химчистки? — воскликнула Норма. — От­личная идея! Вот он попляшет!»

Кэрол со злостью швырнула в камин охапку лучин и смотрела, как занимается огонь.

«Мне стало только хуже, — пожаловалась она. — Этот вечер только портит мне настроение. Девочки, вы не пони-





Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 302 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.016 с)...