Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Ich bin von je der Ordnung Freund gewesen,
Möcht, ihn auch tot im Wochenblättchen lesen.
MEPHISTOPHELES:
Ja, gute Frau, durch zweier Zeugen Mund
Wird allerwegs die Wahrheit kund;
Habe noch gar einen feinen Gesellen,
Den will ich Euch vor den Richter stellen.
Ich bring ihn her.
MARTHE:
O tut das ja!
MEPHISTOPHELES:
Und hier die Jungfrau ist auch da (а эта барышня тоже будет /при этом/)?
Ein braver Knab (отличный парень)! ist viel gereist (много поездил),
Fräuleins alle Höflichkeit erweist (оказывает всякие учтивости дамам; erweisen).
MARGARETE:
Müßte vor dem Herren schamrot werden (перед ним я сгорю: «должна бы сгореть» со стыда; schamrot werden – /по/краснеть от стыда, зардеться; die Scham – стыд; стыдливость).
MEPHISTOPHELES:
Vor keinem Könige der Erden (ни перед одним королем на земле).
MARTHE:
Da hinterm Haus in meinem Garten (там, за домом, в моем саду)
Wollen wir der Herren heut abend warten (мы будем ожидать господ сегодня вечером).
MEPHISTOPHELES:
Und hier die Jungfrau ist auch da?
Ein braver Knab! ist viel gereist,
Fräuleins alle Höflichkeit erweist.
MARGARETE:
Müßte vor dem Herren schamrot werden.
MEPHISTOPHELES:
Vor keinem Könige der Erden.
MARTHE:
Da hinterm Haus in meinem Garten
Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 173 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!