Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Протоколи



Одним із найпоширеніших документів колегіальних органів є протокол. У ньому фіксується місце, час і мета проведення зборів, конференції, засідання, наради, склад присутніх, зміст доповідей, що заслухані, виступів й ухвали з обговорюваних питань.

Протокол укладає офіційна, компетентна особа, що посвідчує той чи інший факт. За обсягом даних, які фіксуються у протоколі, їх можна поділити на три групи:

1.Стислі, у тексті яких записано лише розглянуті питання й ухвали.

2.Повні, у тексті яких записуються виступи доповідачів та інших учасників зборів.

3.Стенографічні, де все, що відбувається на зборах, записується дослівно.

Реквізити протоколу:

- назва виду документа (посередині рядка);

- порядковий номер протоколу;

- назва зборів, конференцій;

- дата проведення. Цей реквізит пишуть нижче від назви організації з лівого боку. У цьому рядку з правого боку – назва міста проведення засідання;

- кількісний склад учасників (зліва).

Порядок заповнення цього реквізиту залежить від кількості присутніх: якщо кількість учасників сягає 10-12 осіб, то можна вказати всіх присутніх. Якщо склад учасників великий, то досить вказати кількість і додати до протоколу реєстраційний лист;

- посади, прізвища, ініціали керівників зборів (голови, секретаря);

- порядок денний. Питання сформульовані в називному відмінку, нумерація арабськими цифрами;

- текст;

- перелік додатків до протоколу із зазначенням кількості сторінок;

- підписи керівників зборів (голови і секретаря).

Текст протоколу складають на підставі виступів учасників. Він має бути стислим, зрозумілим, точним, лаконічним.

Текст кожної позиції плану укладається за формою: СЛУХАЛИ, ВИСТУПИЛИ, УХВАЛИЛИ. Нумерація питань у тексті здійснюється римськими цифрами, які відповідають арабським у порядку денному. Ініціали і прізвище доповідача треба писати з нового рядка в називному відмінку і підкреслювати, після прізвища ставлять тире і пишуть зміст доповіді за формою прямої мови.

Зразок протоколу:

ПРОТОКОЛ № 8

засідання кафедри українознавства і політології

20.06.2012 м. Харків

Присутні: завідувач кафедри проф. Клименко Л.І., доц. Сіренко І.А., доц. Прохоров О.М.

Голова Литвин Н.І.

Секретар Головко О.О.

ПОРЯДОК ДЕННИЙ:

1.Про затвердження теми кандидатської дисертації аспірантки Зеленко Г.П.

I. СЛУХАЛИ: С.О.Бойко - затвердження теми кандидатської дисертації. аспірантки Зеленко Г.П.

ВИСТУПИЛИ: Л.І.Лисенко з характеристикою наукової проблеми, яку розглядає дисертантка, та пропозицією затвердити тему кандидатської дисертації Зеленко Г.П. у такій редакції: «Темпоративна синтаксема у структурі простого речення»

УХВАЛИЛИ: Затвердити тему кандидатської дисертації аспірантки Зеленко Г.П. у такому формулюванні: «Темпоративна синтаксема у структурі простого речення».

Голова Н.І.Литвин

Секретар О.О.Головко

Крім повного протоколу, є ще коротка форма – витяг із протоколу. У витягу вказують прізвища та ініціали тих, хто виступив (без викладу виступів), а також зміст прийнятих рішень. Витяг із протоколу підписують голова і секретар засідання, у протоколі роблять помітку про зроблений витяг, а також зазначають, кому його вручено чи надіслано.

Зразок витягу з протоколу:

Витяг з протоколу № 8

засідання кафедри українознавства і політології

07.06.2012

Присутні: зав. кафедри проф. Клименко Л.І., доц. Сіренко І.А., доц. Прохоров О.М.

II.СЛУХАЛИ: Г.П.Зеленко – затвердження теми кандидатської дисертації.

УХВАЛИЛИ: 1.Затвердити тему кандидатської дисертації аспірантки Зеленко Г. П. у такому формулюванні: «Темпоративна синтаксема у структурі простого речення»

Голова Н.І.Литвин

Секретар О.О.Головко


Використана й рекомендована література

1. Абрамович С.Д., Чікарькова М.Ю. Риторика: навч.посібник. – Львів: Світ, 2001.

2. Васенко Л.А., Дубічинський В.В., Кримець О.М. Фахова українська мова. – К., 2008.

3. Волкотруб Г.Й. Практична стилістика сучасної української мови: Використання морфол. засобів мови: Навч. посібник.– К.: ТОВ “ЛДЛ”, 1998.

4. Галузинська Л.І., Науменко Н.В., Колосюк В.О. Українська мова за професійним спрямуванням. – К., 2008.

5. Головащук С.І. Словник-довідник з українського літературного слововживання. – К., 2000.

6. Гринчишин Д.Г., Сербенська О.А. Словник паронімів української мови. – К., 1986.

7. Довідник з культури мови / С.Я. Єрмоленко, С.П. Бибик, Н.М. Сологуб та ін.; за ред С.Я. Єрмоленко. – К.: Вища школа, 2005.

8. Жайворонок В.В., Бріцин В.М., Тараненко О.О. Українська мова в професійній діяльності. – К., 2006.

9. Зубков М. Сучасне українське ділове мовлення. – X., 2001.

10. Калашник В.С., Колоїз Ж.В. Українсько-російські синтаксичні паралелі. – Х., 2003.

11. Коваль А.П. Науковий стиль української літературної мови. Структура наукового тексту. – К., 1970.

12. Культура фахового мовлення: Навчальний посібник / За ред.. Н.Д. Бабич. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2011.

13. Лобода Т., Шевчук С. Українська мова на щодень, на щомить (для державних службовців). – К., 2004.

14. Мацюк З., Станкевич Н. Українська мова професійного спілкування. – К., 2006.

15. Михайлюк В.О. Українська мова професійного спілкування. – К., 2005.

16. Мозговий В.І. Українська мова у професійному спілкуванні. – К., 2008.

17. Непийвода Н. Практичний російсько-український словник. – К., 2000.

18. Непийвода Н.Ф. Сам собі редактор: Порадник з української мови. – К., 1998. – 240 с.

19. Онуфрієнко Г.С. Науковий стиль української мови: Навч. пос. – К.: «Центр навчальної літератури», 2006. – 312 с.

20. Онуфрієнко Г.С. Риторика. Навч. пос. – К.: Центр учбової літератури, 2008. – 592 с.

21. Пивоваров В.М., Савченко Л.Г., Калашник Ю.І. Ділова українська мова: Навч. посіб. – Х.: Право, 2008.

22. Пономарів О.Д. Культура слова: Мовностилістичні поради. – К., 1999.

23. Резніченко О.С. Спадщина тисячоліть. Чим українська мова багатша за інші?. – Х.

24. Ротова Н.В., Сукачова Г.П., Чуєшкова О.В. Українська мова (за професійним спрямуванням): Теоретичні та практичні матеріали для підготовки до державного іспиту. – Х.: УІПА, 2009.

25. Словник іншомовних слів: 23000 слів та термінологічних словосполучень / Уклад. Л.О. Пустовіт та ін. – К.: Довіра, 2000. – 1018 с.

26. Сукачова Г.П., Царенко І.І., Чуєшкова О.В. Українська мова (за професійним спрямуванням). Теоретичні та практичні матеріали, зразки сучасних ділових паперів. Навч.-метод. посіб. – Х.: УІПА, 2005. – 85 с.

27. Токарська А.С., Кочан І.М. Українська мова фахового спрямування для юристів. – К., 2008.

28. Українська ділова і фахова мова: практичний посібник на щодень / [М.Д. Гінзбург, І.О. Требульова, С.Д. Левіна, І.М. Корніловська]. – К.: «Фірма «Інкос», Центр навчальної літератури, 2007.

29. Українська мова. Енциклопедія. – К.: Вид-во “Українська енциклопедія” ім. М.П. Бажана, 2000.

30. Українська мова. Енциклопедія / За ред. І.В. Муромцева. – К.: Видавництво «Майстер-клас», 2011.

31. Українська мова: Короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів / С.Я. Єрмоленко, С.П. Бибик, О.Г. Тодор. – К.: Либідь, 2001. – 222 с.

32. Українська мова у ХХ сторіччі: історія лінгвоциду / За ред. Л. Масенко. – К, 2005.

33. Український правопис. – К., 1993.

34. Шевчук С. В. Українське ділове мовлення. – К., 2003.

35. Шеломенцев В.М. Етикет і сучасна культура спілкування. – К., 2003.

36. Ющук І.П. Українська мова. – К., 2004.


Зміст

Передмова.....................................................................................................................3

ЧАСТИНА 1

Розділ 1. Українська мова професійного спілкування в аспекті теорії стилів та культури мовлення….…………………………………………………………….....4

Мова як суспільне явище, її функції........................................................................4

Державний статус української мови. Мовне законодавство та мовна політика в Україні.......................................................................................................................6

Поняття „національна мова”, „літературна мова”. Культура мови і культура мовлення. Мовна норма..........................................................................................10

Словники як джерело фіксації мовних норм.........................................................12

Місце української мови серед інших мов світу.....................................................15

Історичний та сучасний аспекти розвитку та функціонування української мови............................................................................................................................16

Загальна характеристика лексики сучасної української мови..............................18

Функціональні стилі української мови ……………………………………….…..27

Розділ 2. Вибір граматичної форми у професійному мовленні. Морфологічні норми мови професійного спілкування……………………...................................31

Іменник.......................................................................................................................31

Числівник...................................................................................................................35

Прикметник...............................................................................................................39

Займенник..................................................................................................................41

Дієслово.....................................................................................................................43

Дієслівні форми........................................................................................................43

Прийменникові конструкції....................................................................................45

Синтаксичні норми мови професійного спілкування...........................................48

ЧАСТИНА 2

Розділ 1. Культура усного професійного мовлення……………………………...54

Усне професійне мовлення: специфіка, форми, вимоги…………………………54

Український мовленнєвий етикет…………………………………………………56

Гендерні аспекти спілкування……………………………………………………..70

Публічний виступ як важливий засіб комунікації……………………………….72

Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування.Прийом відвідувачів…………………………………………………………………………78

Ділова бесіда. Співбесіда щодо прийняття на роботу…………………………….79

Етикет телефонної розмови………………………………………………………..80

Форми колективного обговорення професійних проблем………………………82

Розділ 2. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації……..……..83

Писемна професійна комунікація, її особливості………………………………..84

Основні реквізити документа, їх характеристика. Формуляр, бланк документа…………………………………………………………………………...88

Документація щодо особового складу……………………………………………91

Граматичні форми власних назв, складні випадки написання та відмінювання українських прізвищ, передача російських власних назв українською мовою………………………………………………………………………………..97

Довідково-інформаційні документи……………………………………………..100

Документи колегіальних органів…………………………………..…………….103

Використана й рекомендована література………………………………………106


Навчальне видання

Сукачова Ганна Павлівна, Чуєшкова Оксана Володимирівна

УКРАЇНСЬКА МОВА (ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ)

для студентів інженерних та інженерно-педагогічних спеціальностей денної та заочної форм навчання

Відповідальний випусковий: канд. філос. наук, доцент Васильєва І.Г.

Підписано до друку______Формат 60×84 1/16.

Папір офсетний. Ум. друк. арк.______.

Зам. № _____. Наклад_______прим.

© Сукачова Г.П., Чуєшкова О.В., 2012

©УІПА, 2012





Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 742 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.012 с)...