![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
У кожній мові є однозначні (моносемічні) слова, лексичне значення яких закріплене лише за однією істотою, предметом, явищем, дією тощо. Здебільшого ці однозначні слова представлені термінами, хоча може бути й власне однозначне слово. Терміни пов'язані з науковою мовою, проте використовуються і в спеціальній професійній лексиці, і в активній, якщо термін закріпився і став загальновживаним, і в адміністративно-діловій тощо.
Терміни творять в лексикології свою підсистему, яка вивчає сукупність усіх найменувань наукових понять, термінологію. За кожним терміном закріплене конкретне наукове поняття з певної наукової сфери. Поняття, що закріплене за терміном, має статус так званої мовної конвенції (домовленості) між ученими, фахівцями певної галузі, мовознавцями тощо і, відповідно, пояснюється і розуміється ними однозначно. Конкретний зміст поняття, визначеного терміном, відомий завдяки дефініції – лаконічному логічному конкретному та однозначному визначенню, яке зазначає суттєві ознаки предмета або значення поняття, тобто його зміст і межі вживання. Термін не називає поняття, як звичайне слово, а, навпаки, поняття приписується терміну, додається до нього. Термін, на відміну від інших лексичних одиниць, не залежить від контексту і має відносно стале значення (принаймні в межах своєї терміносистеми), хоча завжди внутрішньо пов'язаний з іншими термінами. Термін так само, як і будь-яка лексична одиниця, двоплановий, тобто має два аспекти у визначенні та творенні: понятійний та структурно-мовний. Ці аспекти взаємопов'язані і загалом залежать від мовної дифузії та функціональності терміносистем тощо. Отже, зважаючи на зазначене, можна дати таке визначення терміна: це слово або усталене словосполучення, що чітко й однозначно позначає наукове чи спеціальне поняття. Усі терміни мають певні властивості й риси:
а) наявність визначення (дефініції);
б) моносемічність терміна в межах однієї предметної галузі, наукової чи професійної сфери;
в) системність терміна, що полягає в зв'язку з іншими термінами певної предметної сфери;
г) стилістична нейтральність, а отже, відсутність експресії, образності, емоційно-оцінних відтінків.
Терміни поділяють на загальновживані (авангард, ідея, гіпотеза, формула) та вузькоспеціальні, уживані в певній галузі науки (знаменник, дільник, чисельник).
На відміну від загальнолітературної, мова професійного спілкування вимагає однозначності тлумачення основних ключових понять, зафіксованих у термінах.
Терміни варто відрізняти від номенклатурних найменувань. Номенклатура – це сукупність внутрішньо не пов'язаних понять, предметність яких яскраво засвідчена: наприклад, відома номенклатура географії, що складається з назв річок, озер, гір, міст, країн, номенклатура промисловості, де все продукується за одним рецептом, зразком, моделлю тощо. Тобто до номенклатури зараховують: 1) серійні марки машин, приладів, верстатів, одним словом, назви різноманітної продукції, що випускає виробництво; 2) найменування підприємств, установ, організацій тощо; 3) географічні, хімічні, зоологічні, лексичні та інші назви. Номенклатура, кажучи образно, – це ярличок предмета, явища, поняття. Якщо в основі терміна лежить загальне поняття, то в основі номенклатурної назви – конкретне одиничне. Номенклатура не утворює системи, дефініція для неї неможлива, тому вона замінена простим описом.
В офіційно-діловому стилі терміни часто вживані, тому дуже важливо перевіряти їх значення, правильне вживання та написання за спеціальними словниками останніх видань, оскільки неточне вживання того чи того слова може мати небажані наслідки, а документи, як відомо, повинні мати високий ступінь вірогідності й точності висловлювання.
Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 1358 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!