![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Last month Stepanov, an engineer from Soyuzimport, had instructions to visit an exhibition of electronic equipment which was held at Olimpia in London.
Soyuzimport was interested in purchasing computers of the latest model. The Model R800 computer of Wilson &Co attracted Stepanov’s attention. After he had seen the computer in operation he got in touch with Mr. Adams, the Sales Manager of the company, to start talks for the purchase of computers.
Stepanov: Good morning, Mr. Adams. Here is my card.
Adams: Good morning. I’m glad to meet you. How do you like our stand?
Stepanov: Oh, it is really interesting. We’ve had a happy chance to see you latest achievements in electronic industry. I must say you’ve made much progress in this field.
Adams: Glad to hear that.
Stepanov: Mr. Adams, your stand-attendant has just shown me the Model 800 computer in operation. Is it for sale?
Аdams: Certainly. It’s an up-to-date model. It was introduced into the world market six months ago and since then it has been a great success. So, I’m not surprised you got interested in it.
Stepanov: Yes, I was impressed by its efficient performance and the design.
Adams: The computer meets the highest world standards.
Stepanov: But as you know, Mr. Adams, to buy a computer is only half the business. You must have your own operators and programmers to operate the equipment. I’d like to know if it will be possible to send our specialists here so that they could get good training at your plants.
Adams: No problem to arrange it.
Stepanov: Fine. As soon as I come back to Moscow we’ll send you our inquiry.
ADVERTISING | РЕКЛАМА |
1. Can I see the Advertising Manager? | 1. Чи можу я побачити менеджера по рекламі? |
2. Our agency contacts with the advertiser. | 2. Наше агентство працює з рекламодавцем. |
3. Let me attach some information about our products. | 3. Дозвольте представити деяку інформацію про нашу продукцію. |
4. We would like to draw your attention to press-release announcing our products and services. | 4. Хочемо звернути вашу увагу на прес-реліз, в якому говориться про нашу продукцію і послуги. |
5. I enclose the description of… | 5. Додаю опис…. |
6. Our new catalogue will be publishes soon, and I’ll send you a copy when it appears. | 6. Наш новий каталог скоро буде виданий і я вишлю вам екземпляр, як тільки він появиться. |
7. If you have any questions, please get in touch with our advertising agency. | 7. Якщо у вас виникнуть запитання, зв’яжіться, будь-ласка, з нашим рекламним агенством. |
8. If you require further information, we’ll be pleased to supply it. | 8. Якщо вам буде потрібна додаткова інформація, ми з задоволенням представимо вам її. |
9. We have no doubt that we would find a satisfactory market for our goods in your country. | 9. Ми не сумніваємося, що знайдемо достатній попит на наші товари у вашій країні. |
10. I hope that this information will be of some assistance to you. | 10. Сподіваємося, що дана інформація буде корисна для вас. |
11. We want to conclude an agreement for the advertising of our goods in your magazine. | 11. Ми хочемо укласти угоду про рекламу наших товарів у вашому журналі. |
12. What are the rates for the publishing of advertisements in your newspaper. | 12. Яка ставка за розміщення реклами у вашій газеті. |
13. The advertising campaign has started successfully. | 13. Рекламна кампанія почалася успішно. |
14. I am going to create a network of agents in our company to promote our product. | 14. Я збираюся створити мережу агентів на фірмі для просування наших товарів. |
Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 1121 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!