Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Exercise 9. Translate the sentences into English. Use Complex Subject



1) Похоже, погода скоро изменится к лучшему.

2) Говорят, он учился в нашем институте 5 лет тому назад.

3) Известно, что вступительные экзамены сдают летом.

4) Считают, что он знает несколько иностранных языков.

5) Вероятно, контракт уже подписан.

6) Сообщили, что делегация покинет страну с 1985 года.

7) Было известно, что она окончила Оксфордский университет.

8) Маловероятно, что он поступит в УрИ ГПС.

9) Оказывается, первые пожарные бригады появились в Римской империи.

10) Как известно, первые страховые компании появились в Америке в 1752 году.

Infinitive + for” construction (“Конструкция «инфинитив с предлогом ‘for’») состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива и вводится предлогом for.

(for + существительное (местоимение) + инфинитив)

Конструкция употребляется, когда действие, выраженное инфинитивом, не относится к лицу или предмету, являющемуся в предложении подлежащим. Инфинитив может при этом быть как в действительном, так и в страдательном залоге. Такие конструкции переводятся на русский язык при помощи неопределённой формы глагола или придаточным предложением.

1. He opened the door for me to get out. – Он открыл дверь, чтобы я вышел.

2. The teacher asked for the next text to be translated in writing. – Учительница потребовала, чтобы текст был переведён письменно.





Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 777 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...