Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Carta que informa a los clientes sobre la apertura de una nueva oficina ofreciendo sus servicios



Modelo 2(1):

Estimado Sr.:

Tengo el gusto de dirigirme a usted para comunicarle que la CAIXA, siguiendo su política expansiva, acaba de inaugurar una nueva oficina muy cerca de su domicilio:

av. Diagonal, 56.

Todo el equipo humano que formamos esta oficina queremos expresarles nuestro más cordial saludo, e invitarle a visitar personalmente nuestra oficina, donde nos encontrará a su entera disposición para informarle sobre los servicios que ofrece la CAIXA, que esperamos puedan ser de su interés, sin que esto suponga ningún tipo de compromiso por su parte.

Esperando poder saludarle personalmente, quedo a su disposición y le saludo atentamente.

Anexo: 1 Folleto informativo de la empresa.

Vocabulario:

expansivo — экспансивный, расширяющийся

equipo (m) — 1) команда, персонал; 2) оборудование, машины, станки

compromiso (m) — обязательство

Modelo 2(2):

Señores:

Como ya deben de saber, el considerable aumento de las ventas de nuestros productos en Latinoamérica durante los últimos años nos ha inducido a establecer una sucursal de ventas en su ciudad. Esperamos de esta manera estar en condiciones de suministrarles nuestros productos con plazos más cortos.

El centro de asesoramiento y nuestro depósito de consignación, vinculados a nuestra sucursal de ventas, están desde hoy a su entera disposición, pudiéndose realizar allí las reparaciones de nuestros equipos. Esperamos que con esta sucursal y con el personal técnico a su servicio, podremos estrechar aún más los vínculos que nos unen.

Les saludamos muy atentamente,

Firma.

Vocabulario:

considerable — значительный

inducir a — заставлять, побуждат

establecer — установить

de esta manera — таким образом

estar en condiciones de — мочь, быть в состоянии сделать что-л.

suministrar — поставлять

depósito de consignación — склад для консигнации

vincular a — связывать, соединять с чем-л.

reparación, (f) — ремонт

unir — объединять

1.3. Aviso del cambio de razón social

Texto en el que una empresa comunica a sus socios o colaboradores sobre el cambio de su razón social.

Modelo 3:

Distinguidos señores:

Nos ponemos en contacto con ustedes a fin de darles a conocer que en nuestra junta de accionistas, celebrada el 2 de febrero, se acordó modificar la razón social APEP S.A. Al mismo tiempo trasladamos el domicilio de nuestra empresa de c./Velázquez, 26 a c./Costa Rica, 43.

Les rogamos se sirvan informar al respecto a los correspondientes departamentos. Expresándoles nuestro agradecimiento, les saludan muy atentamente,

Firma

Vocabulario:

dar a conocer = informar

sin.: anunciar, comunicar, avisar, participar

junta (f) de accionistas — собрание акционеров

acordar — договариваться, согласовывать, принимать решение, решать

modificar — изменить

razón (f) social — официально зарегистрированное название (компании),

фирменное наименование

trasladar — перенести, переместить

domicilio (m) — юр. юридический адрес

al respecto — об этом, по этому вопросу





Дата публикования: 2014-09-01; Прочитано: 4259 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...