Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Часть речи должна быть узнаваема по ее словарному представлению



Это соображение лингводидактическое. Но есть факторы, обосновывающие

это решение и теоретически.

1) ЧР выделяются на основе некоторых имманентных (внутренне присущих) свойств, проявляющихся в их внешнем облике, что позволяет

нам их «узнать». Убедительный метод использования формальных (словоизменительных и позиционных) признаков дан в [Панов 1999].

2) Синтаксические позиции, которые они способны занимать в предложении, явление вторичное, обусловленное принадлежностью слов к той или иной ЧР. Если в основу деления на ЧР класть только эту особенность, то инфинитив и индикатив следовало бы отнести к разным ЧР, поскольку они не встречаются в одной позиции, см. [Панов 1999]. Основные средства выражения

«категории состояния», так называемые предикативы (холодно, больно, трудно [9]), а также слова типа навеселе, пора были выделены на том основании, что они занимают якобы несвойственную наречиям позицию, при связке и называют не признак (действия иди признака), а состояние субъекта. Но это значит только, что наше первоначальное определение класса наречий было неточным.

Да и глагол способен кроме действий выражать значения наличия: Зомби существуют; состояния: Он сердится; отношения: Урожай зависит от погоды; признака: Волосы вьются (§§ 8, 37). Существительные же могут выразить лексически или в определенной словоформе практически все

основные значения, закрепленные за другими полнознаменательными ЧР.

Прилагательные занимают отнюдь не только позиции определения (Опр): Влюблен я, дева-красота! В твой разговор живой и страстный, В твой голос ангельски прекрасный, В твои румяные уста (Языков); или Ск: Любить иных

- тяжелый крест, А ты прекрасна без извилин, И прелести твоей секрет, Разгадке

жизни равносилен (Б. Пастернак); где, отметим, равносилен выражает отношение, а не признак (ср,: Угол ABC равен углу DEF § 37). Прилагательное, и отнюдь не субстантивированное, занимает позицию дополнения (Д): Монас тырского леса озера, Переполненные голубым... (Северянин); Красивыми - любуюсь, умнымивосхищаюсь; П: Голубое ей к лицу; Молодой - значит неопытный; и даже обстоятельства (Об): На голубом серебристое смотрится хорошо. Возможные для разных ЧР позиции нужно уточнить (§ 49).Выделенное JIB. Щербой слово пора не всегда можно однозначно отделить от существительных; ср.: Пора было ехать — где, возможна» и есть основания для отторжения от существительного ([MAC т. П, 409], не называя частеречной принадлежности, определяет синтаксическую позицию как Ск (с чем трудно согласиться), но: Настала пора ехать; Самая пора ехать; Настала пора отъезда. В словарях и у Л. В. Щербы такое внимание вызывает слово пора, но не слово время, функционирующее идентично: Время вставать; Пришло время ехать; Самое время пообедать; Настало время обеда. Различия между ними — в концептуальности [Яковлева 1994]. 3. Состояние может быть значением:

а) лексическим, как это показал еще сам Л.В. Щерба:

- глагола: Брат болеет; Я весь дрожу;

- прилагательного краткого: Брат болен, Она весела; и полного: Ты совсем

больная, иди домой; Я сейчас очень злой; висячий мост; лежачий камень.

- наречия: Мне больно; Ему жарко; Он навеселе; Яйца всмятку и в крутую.

Сестра замужем; В доме тихо; На улице сыро;

- существительного: У меня гореЯ - в горе; В стране - разруха;Страна

- в разрухе; В доме - тишина; На улице сырость и слякоть; Мороз!

б) лексико-грамматическим у словоформы слова, не имеющего лексического значения состояния:

- существительного: Больной - в горячем поту; Руки - в язвах, (предметные имена);

Клуб - на ремонте (имя действия)

- страдательного причастия: Дом разрушен; Комната убрана.

Лексическое значение слова пора нельзя интерпретировать как состояние, поскольку пора в данном ЛСВ- это "момент времени, наиболее подходящий для выполнения действия, названного глаголом или существительным", причем действие может оказаться и невыполнимым[10].

4. Аналогичное по своей сути состояние выражается разными ЧР, ср. случай, где «категория состояния» коррелирует с отглагольным прилагательным и с формой имени: Она замужем; Он женат; Они в разводе; или с глаголом и формой имени, имеющего лексическое значение состояния: Мне стало тревожноЯ тревожусьЯ в тревоге; или состояние, которое

вообще нельзя выразить средствами «категории состояния»: Город разрушен; Городв руинах/в развалинах.

2. Части речи — категории метаязыковые, не существующие вне языка: «... для частей речи важны только грамматические, не лексические показатели»

[Панов 1999,118], в то время как состояние — категория реальной действительности, онтологическая [11], и как таковая соотносима с другими отологическими категориями: действия, причины и пр..

3. Таким образом, опираясь на введенный самим Л.В. Щербой термин, мы рассматриваем "категорию состояния" как разряд наречий - предикативные наречия [Щерба 1957,76]. Соответственно для нас целесообразнее пересмотреть дефиницию понятия «наречие», расширив по сравнению с традиционной формулировкой круг занимаемых наречием позиций (см. ниже).

4. Мы не выделяем как частеречную категорию и так называемые модальные слова, поскольку модальность может быть:

а) Лексическим значением слова, причем слов разных ЧР:

- глаголов: мочь, хотеть, желать: Линейное время может мыслиться как

однородная и бесконечно делимая субстанция (Успенский); Как хочешь, это назови, Друг другу стали мы дороже... (Щипачев); в том числе и с модусным значением: Мне кажется, работа хорошая;

- прилагательных: должен, готов (что сделать, на что, к чему), рад (что

сделать), способен, возможен, возможный, нужен, нужный, должный, необходим, необходимый, обязателен, склонен, склонный и под.: Нам необходима ваша помощь; Он рад вам помочь; Это очень нужная книга! и прилагательных с формантами -им- и -ем-: растворимый кофе (= способен раствориться в воде), несгораемый шкаф (не может сгореть) и под.

- наречий: можно, нужно, нельзя (отрицательная модификация - § 64),

необходимо, надо, надобно и др.: Нам нужно поговорить; Нельзя переходить

улицу на красный свет;

- существительных: Появилась возможность поехать на юг; Мой долг

помочь ему; Нет необходимости обсуждать этот вопрос; Не искушай меня без нужды. Возвратом нежности твоей... (Баратынский)

б) Лексико-грамматическим значением:

- формы слова, в первую очередь глагола; Я бы в летчики пошел, пусть меня научат (Маяковский); Лейся, песенка моя, Песнь надежды слад-кой! (Кукольник).

- некоторых синтаксем в обусловленной позиции, в частности: - словоформ видишь ли, видите лн, знаешь, знаете, знаешь ли, знаете ли - глаголов интеллектуального состояния в ты- и иы-формах наст, вр.: Я, видите ли, был очень занят; А знаете, мне уже не хочется идти гулять; Она, знаешь ли, опять уехала.

- словоформ кажется, казалось в позиции вводного слова; Она. кажется, красивая; Природа, казалось, замерла перед бурей.

Теория синтаксем (гл. 7) объясняет их функционирование в рамках класса глаголов, равно как и функционирование слов типа видимо в позиции вводного слова в рамках класса наречий, не переводя их в другую ЧР.

- некоторых страдательных причастий настоящего времени. Машины пятого

поколения обучаемы (= их можно обучать). в) Грамматическим значением МПр, ср. модальные модификации типа Быть тебе богатой! Всем быть тапочках! Я знаю - город будет! Я знаю - саду цвесть! (Маяковский); и т. п.

5. Отнесем к наречиям и выделенные В. В. Виноградовым в особый разряд модальных слов слова типа конечно, обязательно, по-видимому и др.: Вопpoct

конечно, интересный; Он, видимо, ушел: его вещей здесь нет - которые по своей морфологической сути остаются частицами (конечно) или наречиями, входя в рамках смысловой классификации в ФСП модальности вместе с глагольными синтаксемами типа видишь ли.

6. Вместо выделения дополнительных классов слов, пересмотрим дефиницию класса наречий [Виноградов 1972,272] и откажемся от слов «...выступающие в синтаксической функции качественного определения или обстоятельственного

отношения». У русских наречий функции более широкие.

Наречия — это грамматическая категория, под которую подводятся несклоняемые, неспрягаемые и несогласуемые слова, выступающие в позициях: прнсловной («примыкающие» в терминах В.В. Виноградова к глаголу, причастиям и деепричастиям, к именам существительным, прилагательным, наречию), в предикативной паре (позиция сказуемого) и обусловленной позиции вне предикативной пары (вводное слово; § 46).

Наречия морфологи чески соотносимы с именами существительными» прилагательными, глаголами, с местоимениями и именами числительными. Таким образом, разряды, выделяемые на основе ортогональной классификации и соотносимые с ФСП, позволяют собрать воедино иэофункциональные средства разных уровней и уже в рамках семантически близких объектов искать и выявлять необходимые для корректного описания их употребления смысловые и функциональные

различия. Первыми кандидатами на такие разряды являются уже названные категория

состояния (в частности, и как один из классов денотативных предикатов, § 37), причем, включающая отнюдь не только так называемые предикативы, но и все остальные перечисленные выше средства; и категория модальности, которая имеет, кстати свою структуру (§ 60) [Золотова и др, 1997].

Смыслы выявляются при анализе речевых актов и функционирования "дискурсивных слов" [Баранов, Плунгяи, Рахшшна 1993], [Хсшалкшш 1995],[Киселева199б], [Дискурсивные слова 1998] и др.(§§ 60,62),

Но в принципе с этой точки зрения мы к анализу лексики и средств других уровней, в первую очередь, синтаксем разных классов только приступаем. Ниже вы встретитесь с теми или иными смысловыми группировками при описании ФСП пространства, причины, количественности; при описании СЗ именной и наречной темпоральности.

Не всегда можно четко провести границы между средствами разных уровней, что объяснимо и не только с точки зрения полевого устройства языка.

Удивляет зачастую именно изофункциональность средств разных уровней при

выражении элементов шкалы признаков, смыслов одного класса. Но в рамках ФСП эти средства так или иначе упорядочены. Их принадлежность

к той или иной ЧР очень важна для языка. Взаимодействие этих разных факторов в языке еще ждет своего изучения. Здесь этот аспект описания лексики представлен в §§ 18,28 и, частично, при описании некоторых ФСП.





Дата публикования: 2015-02-20; Прочитано: 738 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.013 с)...