Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

10 страница. В Москве, на вокзале Николаевской железной дороги граф Алексей Кириллович Вронский встречал приезжающую из Петербурга мать



В Москве, на вокзале Николаевской железной дороги граф Алексей Кириллович Вронский встречал приезжающую из Петербурга мать. В ожидании поезда он думал о юной Кити Щербацкой, о ее любви к нему, от которой он «сам себя чувствовал лучше, чище». «Вронский пошел за кондуктором в вагон и при входе в отделение остановился, чтобы дать дорогу выходившей даме. С привычным тактом светского человека, по одному взгляду на внешность этой дамы, Вронский определил ее принадлежность к высшему свету. Он извинился и пошел было в вагон, но почувствовал необходимость еще раз взглянуть на нее.... Когда он оглянулся, она тоже повернула голову. Блестящие, казавшиеся темными от густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его лице, как будто она признавала его, и тотчас же перенеслись на подходившую толпу, как бы ища кого-то». Это была Анна Аркадьевна Каренина. Встретившись случайно, Анна и Вронский не могут забыть друг друга.

Анна Каренина - замужняя женщина, мать восьмилетнего сына; она понимает, что Вронский не может и не должен интересовать ее. Однако на московском балу наблюдавшая за ней Кити видит, что «Анна пьяна вином возбуждаемого ею восхищения...» Анна принимает решение покинуть Москву и вернуться домой, в Петербург, чтобы не встречаться с Вронским. Свое решение она выполнила, и на другой день брат провожал ее в Петербург. Но на остановке в Бологом, выйдя из вагона, Анна встретила Вронского.

«-Я не знала, что вы едете. Зачем вы едете? - сказала она... И неудержимая радость и оживление сияли на ее лице.

-Зачем я еду? - повторил он, глядя ей прямо в глаза, - Вы знаете. Я еду для того, чтобы быть там, где вы, - сказал он, - и я не могу иначе.

...Он сказал то самое, чего желала ее душа, но чего она боялась рассудком. Она ничего не отвечала, и на лице ее он видел борьбу». Смятение и тревогу в душе Анны писатель подчеркивает описанием разбушевавшейся природы. «И в то же время, как бы одолев препятствие, ветер посыпал снег с крыш вагонов. Затрепал каким-то железным оторванным листом, и мрачно заревел густой свисток паровоза. Весь ужас метели показался ей еще более прекрасен теперь».

Эта встреча решила судьбу Анны. Как ни старалась она, вернувшись домой, жить по-старому, ей это не удавалось. Любовь к Вронскому заставила ее по-другому взглянуть на свою супружескую жизнь. «...Я поняла, что не могу больше себя обманывать, что я живая, что я не виновата, что бог меня сделал такою, что мне нужно любить и жить»,- думает Анна. Неумение обманывать, искренность и правдивость вовлекают ее в тяжелый конфликт с Карениным и светской средой.

Судьба Алексея Александровича Каренина - мужа Анны, несомненно, трагична, и многое в ней заставляет жалеть его. Каренин не «злая машина», как в порыве отчаяния называет мужа Анна. Толстой показывает его искренность, человечность в сцене примирения с женой. Даже Вронский признает, что в минуту примирения Каренин был «на недосягаемой высоте». Правдиво раскрывая всю тяжесть человеческих переживаний Каренина, Толстой вместе с тем глубоко анализирует его отношение к жене и его поведение. Уже не молодым человеком Алексей Алексеевич встретился с Анной Аркадьевной, которая была на 20 лет моложе его.

«Он сделал предложение и отдал жене все то чувство, на которое был способен». Создав ту «обстановку счастья», которая вошла у него в привычку, Каренин вдруг обнаружил, что она «нелогичным» образом поломалась. Толстой сравнивает Каренина с человеком, который спокойно прошел по мосту и вдруг увидел, «что этот мост разобрали и что там пучина». Пучина эта была - сама жизнь, мост - та искусственная жизнь, которую прожил Алексей Александрович. «Живые, естественные чувства Каренин проверяет понятиями и нормами, установленными государством и церковью». Узнав об измене Анны, он после «странного чувства физической жалости к ней», почувствовал, что его занимал теперь вопрос о том, «как наилучшим, наиприличнейшим, удобнейшим для себя и потому справедливейшим образом отряхнуться от той грязи, которою она забрызгала его в своем падении, и продолжать идти по своему пути деятельной, честной и полезной жизни». Но он, несомненно, эгоист, так его вовсе не интересует, почему Анна изменила, его не волнует, что Анна несчастна с ним, ему необходимо лишь отряхнуться от грязи. Он достойный сын среды, в которой вращается. Однако методичность, осторожность, безжизненная систематичность - черты, характерные для высших кругов бюрократической среды - оказались бессильны в столкновении с жизнью.

Вронский страстно полюбил Анну, это чувство заполнило всю его жизнь.

Аристократ и джентльмен, «один из самых лучших образцов золотой молодежи петербургской», он защищает Анну перед светом, принимает на себя самые серьезные обязательства по отношению к любимой женщине. Решительно и прямо «объявляет он брату, что смотрит на свою связь с Карениной, как на брак...» Во имя любви он жертвует военной карьерой: выходит в отставку и вопреки светским понятиям и нравам уезжает с Анной за границу. Чем больше Анна узнавала Вронского, «тем больше она любила его»; и за границей она была непростительно счастлива. Но «Вронский, между тем, несмотря на полное осуществление того, что он желал так долго, не был вполне счастлив... Он скоро почувствовал, что в душе его поднялись желания желаний, тоска».

Попытки заняться политикой, книгами, живописью не дали результатов, и, в конце концов, уединенная жизнь в итальянском городе показалась ему скучной; было решено ехать в Россию.

Открытую связь Анны и Вронского светское общество прощало Вронскому, но не Анне. Все дома прежних знакомых были для нее закрыты. Вронский же, найдя в себе силы пренебречь предрассудками своей среды, не порывает окончательно с этой средой даже тогда, когда светское общество стало травить любимую им женщину. Военно-дворцовая среда, в которой он долгое время вращался, повлияла на него не менее чем служебно-бюрократические сферы на Каренина. И как Каренин не мог и не хотел понять, что делалось в душе Анны, так и Вронский был очень далек от этого.

Любя Анну, он всегда забывал то, «что составляло самую мучительную сторону его отношения к ней, - ее сына с его вопрошающим, противным, как ему казалось, взглядом. Мальчик этот чаще всех других был помехой их отношений». В сцене свидания Анны с сыном Сережей Толстой с непревзойденным мастерством художника-психолога раскрыл всю глубину семейного конфликта. Чувства матери и любящей женщины, испытываемые Анной, Толстой показывает как равноценные. Ее любовь и материнское чувство - два великих чувства - остаются для нее несоединенными. С Вронским у нее связано представление о себе как о любящей женщине, с Карениным - как о безупречной матери их сына, как о некогда верной жене. Анна хочет одновременно быть и той и другой. В полубессознательном состоянии она говорит, обращаясь к Каренину: «Я все та же.... Но во мне есть другая, я ее боюсь, - она полюбила того, и я хотела возненавидеть тебя и не могла забыть про ту, которая была прежде. Та не я. Теперь я настоящая, я вся».

Чувства любящей матери к оставленному ребенку, страсть к Вронскому, протест против ложной морали высшего общества и неопределенность положения образуют в судьбе Анны узел противоречий, который она не в силах развязать. Трагически звучат ее слова, обращенные к Долли Облонской: «... я не жена; он любит меня до тех пор, пока любит...» «Ты пойми, что я люблю, кажется, равно, но обоих больше себя, два существа - Сережу и Алексея.... Только эти два существа я люблю, и одно исключает другое. Я не могу их соединить, а это мне одно нужно. А если этого нет, то все равно. Все, все равно...» И когда Анна поняла, что ее страстной любви недостаточно для счастья Вронского, и он, для которого она пожертвовала сыном, «все больше и больше хочет уйти от нее», она осознала свое положение как безвыходное, как трагический тупик.

Замысел писателя показать женщину, потерявшую себя, но не виноватую, подчеркивается эпиграфом к роману: «Мне отмщение и аз воздам». Смысл эпиграфа в том, что судить человека, его жизнь и поступки может бог, но не люди. Не светским ханжам судить Анну. Мысль эпиграфа несколько раз звучит в словах действующих лиц романа. Старая тетка Анны говорит Долли: «Их будет судить бог, а не мы». Сергей Иванович Кознышев, встретившись с матерью Вронского, в ответ на осуждение Анны говорит: «Не нам судить, графиня». Библейское изречение, взятое для эпиграфа, Толстой противопоставил государственной и религиозной законности и светской морали, утверждавшим «Зло, ложь и обман» «...все это переворотилось и только укладывается»

Трагический жизненный путь Анны проходит в пореформенную эпоху. Сложные вопросы о браке, любви и семье Толстой рассматривает в связи с самыми различными сторонами современной ему действительности, когда на смену политическим и нравственным основам крепостнического строя пришли новые, буржуазные.

В романе представлены петербургские сановники, военно-дворцовые круги, московское и поместное дворянство; земские деятели; адвокаты и другие чиновники; служащие в дворянских семьях учителя, врачи, управляющие имениями, приказчики, буржуазные дельцы, слуги, деревенские мужики - словом, все классы и сословия в новых социально-экономических условиях, после отмены крепостного права.

В только начинающей укладываться капитализирующейся России проходит жизненный путь и Константина Дмитриевича Левина. Левин - помещик, живет в деревне, ведет большое и сложное хозяйство. Старинный родительский дом «был целый мир для Левина». С гордостью говорит он об истинном аристократизме своих предков, тяжело ему видеть экономический упадок и разорение родового дворянства, к которому он принадлежит. Понимая, что наступление на дворянство капиталистических элементов нельзя остановить, Левин стремится разгадать тайну новых отношений, найти для себя смысл и правду жизни. Как и Анна, Левин борется за свое счастье в жизни.

Однако если для Анны Карениной счастье заключается только в любви, а в событиях ее жизни отражена лишь проблема семьи и брака, то жизнь Левина несравненно богаче, интересы его многообразнее и связаны с целым рядом общественно-социальных вопросов. Его брак с Кити Щербацкой был вполне счастливым. Кити была идеальной женой и матерью. Но, несмотря на это, семейная жизнь не может полностью удовлетворить все духовные запросы Левина, оградить его от тревожных проблем современности. Устами Левина, Толстой дает характеристику пореформенной России, глубоко проникая в сущность происходящих в ней перемен: «Но у нас теперь, когда все это переворотилось и только укладывается, вопрос о том, как уложатся эти условия, есть единственный важный вопрос в России».

Левин не может не видеть тяжелого положения крестьянства, его нищеты. Он обеспокоен тем, каковы будут отношения народа к земле в новых условиях, после отмены крепостного права; пытается найти такое решение земельного вопроса, при котором были бы соблюдены интересы, как помещиков, так и крестьян. В своих поисках Левин отклоняет все экономические теории, существовавшие в то время на Западе и в России. Ему представляется, что для успешного ведения сельского хозяйства в России необходимо, прежде всего, учитывать характер рабочей силы, т.е. характер русского крестьянина и особенности его отношения к земле. В своем хозяйстве Левин стремится к таким формам отношений, при которых у крестьян была бы заинтересованность в труде и была бы производительной работа. Образцовым хозяйством ему представился дом богатого мужика, у которого он останавливался на полпути к Свияжскому. Большая, дружная крестьянская семья и слова старика: «Наше дело мужицкое, мы до всего сами...» - произвели на Левина сильное впечатление.

Главным вопросом, который вызывал в Левине мучительный разлад мыслей и чувств, был вопрос о смысле и правде жизни. Перечитав все сочинения философов и не найдя в них удовлетворительного ответа на свой вопрос, Левин обратил внимание на отношение крестьян к жизни и воспринял их понимание смысла жизни: жить для души, бога помнить. В общении с простым народом он проникся «мужицкой правдой жизни», стихийной верой в бога.

События жизни Левина образуют свою сюжетную линию, но в общем смысле и композиции романа жизненный путь Анны и история нравственных исканий Левина связаны между собой и представляют единую картину, раскрывающую кризис в судьбах людей России пореформенного времени.

Дворянство, которое шло на службу буржуазии, вырождалось, что вызывало чувство боли у писателя, отразившиеся, в частности, в обрисовке симпатичных сторон характера Облонского и его жены Долли. Но нет твердой веры писателя в будущее и в деятельности наиболее умного из дворян - Левина. Эта неуверенность и приближение духовной драмы Толстого отобразились в романе «Анна Каренина».

АННА КАРЕНИНА - героиня романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» (1873-1877); один из наиболее популярных женских образов русской классической литературы. Толстому хотелось написать роман о женщине из высшего общества, «потерявшей себя», вокруг которой легко сгруппировались многие мужские типы, будившие творческое воображение писателя. Во многом к реализации этого замысла Толстого подтолкнули мотивы пушкинского творчества, в частности неоконченные прозаические отрывки «На углу маленькой площади» и «Гости съезжались на дачу». Героиня последнего Зинаида Вольская может быть частично соотнесена с А.К. Это обстоятельство позволяет литературоведам считать произведение «пушкинским романом» Толстого, а к прототипам А.К. относить Татьяну Ларину, мысленно продолжая историю ее жизни в свете (Б.М.Эйхенбаум). Достоверно известно, что внешний облик героини сложился у писателя под впечатлением встречи со старшей дочерью Пушкина М.А.Гартунг. Однако у А.К. были и другие прототипы, в том числе сестра близкого друга Толстого М.А.Дьякова-Сухотина, пережившая бракоразводный процесс и имевшая вторую семью. Современники находили и многие другие прототипы, отдельные обстоятельства жизни и смерти которых соотносились с сюжетной линией героини романа, в частности упоминается история взаимоотношений актрисы М.Г.Савиной с Н.Ф.Сазоновым. Трактовки образа А.К. в литературоведении чаще всего определяются тем или иным пониманием смысла эпиграфа к роману («Мне отмщение, и Аз воздам»), а также зависят от исторически изменяющегося отношения к роли женщины в семейной и общественной жизни. На характер, судьбу героини оказали влияние не только реально увиденные Толстым социально-исторические условия жизни 1870-х годов, трагизм разобщенности людей в семье и обществе, но и лежащие в основе авторской интерпретации событий романа традиционные народные религиозно-нравственные представления. А.К. одновременно привлекательная, правдивая, несчастная, жалкая и виноватая. В современных оценках образа А.К. начинает преобладать традиционный народно-нравственный подход, в отличие от безусловного оправдания героини в ее праве на любовь. В работах В.Е.Ветловской и А.Г.Гродец-кой, например, прослеживается зависимость внутреннего содержания образа А.К. от евангельских и агиографических мотивов, сюжетов и нравственных оценок. В первой части романа героиня предстает примерной матерью и женой, уважаемой светской дамой и даже примирительницей неурядиц в семье Облонских. Жизнь Анны Аркадьевны более всего наполняла любовь к сыну, хотя свою роль любящей матери она несколько преувеличенно подчеркивала. Лишь Долли Облонская чутко улавливала во всем складе семейной жизни Карениных что-то фальшивое, хотя отношение А.К. к мужу строилось на безусловном уважении. После встречи с Вронским, еще не дав воли зарождающемуся чувству, А.К. осознает в себе не только пробудившуюся жажду жизни и любви, желания нравиться, но и некую неподвластную ей силу, которая независимо от ее воли управляет поступками, толкая к сближению с Вронским и создавая ощущение защищенности «непроницаемой броней лжи». Ки и Щербацкая, увлеченная Вронским, во время рокового для нее бала видит «дьявольский блеск» в глазах А.К. и ощущает в ней «что-то чуждое, бесовское и прелестное». Следует отметить, что, в отличие от Каренина, Долли, Кити, А.К. совсем не религиозна. Правдивая, искренняя А.К., ненавидящая всякую фальшь и ложь, имеющая в свете репутацию справедливой и морально безукоризненной женщины, сама запутывается в лживых и фальшивых отношениях с мужем и светом. Под влиянием встречи с Вронским резко изменяются отношения А.К. со всеми окружающими: она не может терпеть фальши светских отношений, фальши взаимоотношений в своей семье, но существующий помимо ее воли дух обмана и лжи увлекает ее все дальше к падению. Сблизившись с Вронским, А.К. осознает себя преступницей. После неоднократно проявленного мужем по отношению к ней великодушия, особенно после полученного во время послеродовой болезни прощения, А.К. все больше и больше начинает ненавидеть его, болезненно ощущая свою вину и сознавая нравственное превосходство мужа. Ни маленькая дочь, ни поездка с Вронским в Италию, ни жизнь в его имении не дают ей желаемого покоя, а приносят лишь осознание глубины своего несчастья (как при тайном свидании с сыном) и унижения (скандально-унизительный эпизод в театре). Больше всего мучений А.К. испытывает от невозможности соединить вместе сына и Вронского. Углубляющийся душевный разлад, двусмысленность общественного положения не могут компенсировать ни окружение, искусственно создаваемое Вронским, ни роскошь, ни чтение, ни интеллектуальные интересы, ни привычка к успокоительным лекарствам с морфием. А.К. постоянно чувствует свою полную зависимость от воли и любви Вронского, что раздражает ее, делает подозрительной, а иногда побуждает к несвойственному ей кокетству. Постепенно А.К. приходит к полному отчаянию, мыслям о смерти, которой она хочет наказать Вронского, оставшись для всех не виноватой, а жалкой. История жизни А.К. обнаруживает незыблемость «мысли семейной» в произведении: невозможности достижения собственного счастья за счет несчастья других и забвения своего долга и нравственного закона. Образ А.К. получил множество воплощений на сцене и в кинематографе. Самая знаменитая инсценировка отечественного театра - МХАТ, режиссер В.И.Немирович-Данченко, в главной роли А.К.Тарасова (1937). В кино роль А.К. исполняли Грета Гарбо (193 7), Вивьен Ли (1948), Т.Е.Самойлова (1968). По мотивам романа был создан балет (на музыку Р.К.Щедрина) с М.М.Плисецкой в главной партии (она же и хореограф спектакля; Большой театр, 1972)В романе Л. Н. Толстого наряду с сюжетной линией Анны Карениной представлена другая, весьма существенная, линия жизненной судьбы Константина Левина. Именно с образом этого героя связаны многие важные морально-философские и социальные проблемы произведения. Духовные искания Левина во многом отражают те настроения и мысли автора, которые складывались у него в переломную эпоху 70-х годов. Энергичный, мыслящий человек, искренний, Левин, как и некоторые другие герои Толстого (Пьер Безухов, Андрей Болконский), неустанно ищет правды и смысла жизни, стремится проникнуть в суть общественных отношений, чтобы изменить, усовершенствовать их. Путей к этому он не знает, и потому так мучительны для него его раздумья.Левин видит неустойчивость, крутой характер ломки старых порядков. Его, как дворянина-землевладельца, волнует оскудение поместного хозяйства под натиском новых пореформенных отношений. Видит Левин и скудную жизнь крестьян. Его попытки, сохраняя за собой права на землю, примирить интересы «совестливых» помещиков и народа, создать в этих целях рациональную систему землевладения оканчиваются неудачей. Его поражает непримиримо-враждебное отношение крестьян к землевладельцам-дворянам, ко всему, что толкует и обещает им «барин». Он недоумевает и старается понять причины этого отношения, а недоверие-то подсказано крестьянам всем их многовековым опытом, недопускающим мысли о том, чтобы «цель помещика могла состоять в чем-нибудь другом, кроме желания обобрать их сколько можно». В глубине души Левин соглашается с упреком брата Николая: «Тебе хочется оригинальничать, показать, что ты не просто эксплуатируешь мужика, и с идеею».Левин знакомится с разными формами деятельности дворянской общественности, присутствует на выборах предводителя, в мировом суде — и выносит оттуда впечатление суетной пустоты и бесполезности происходящего. Только в деревне, в непосредственной близости к природе, в приобщении к крестьянскому труду, в непрерывных хозяйственных заботах он находит отраду и временное успокоение.В романе «Анна Каренина» Толстой глубоко проникает в народную жизнь. Об этом говорит замечательная сцена косьбы на Калиновом лугу, разговоры Левина с крестьянами, его увлечение их естественной, мудрой, трудовой жизнью; Молодое счастье Ивана Парменова и его жены, полнота и цельность их чувств волнуют и привлекают героя. Он мечтает жениться на крестьянке, зажить той же трудовой жизнью, какой живет трудовой деревенский народ. Эти его мечтания не осуществляются…Семейная жизнь Левина складывается счастливо, однако он не может удовлетвориться узкой личной сферой, хотя бы и такой привлекательной. Выход для себя герой стремится найти в «народной правде», в наивной вере патриархального крестьянина. Из рассказа Федора он узнает мысли старика Фоканыча о том, что нужно жить «для души, по правде, по-божью». Эти слова воспринимаются Левиным как откровение… Понятие добра у Фоканыча несет религиозную окраску, которую воспринимает и Левин,Герой романа, как мы видим, не находит реальных путей социального преобразования и пытается решить волнующие его вопросы в плане отвлеченного нравственного совершенствования. В этом, несомненно, сказываются противоречия мировоззрения не только Левина, но и Толстого. И все же существенно в духовном развитии Левина его тяготение к народу, По существу, герой остается на распутье, его искания не завершены, и впереди как бы открываются новые возможности роста.

32 История создания произведения

Роман «Мелкий бес» получил наибольший читательский успех, выдержав десять прижизненных изданий.

Это произведение - одна из наиболее значимых вех в развитии и становлении зарождающегося отечественного раннего модернизма. Сравниться с ним могут совсем немного текстов, разве что книга Андрея Белого «Петербург» может стоят на этом уровне. И та и другая книги явились прорывом не только в творчестве писателей их создавших, но и привлекли к себе огромный интерес интеллектуалов, критиков, литературоведов. Их заметила и отметила активно читающая публика. Можно также сказать, что эти книги оказали огромное влияние и на литературный процесс 20-х гг. начала XX века, обе они вызвали неприязнь и неприятие у идеологов советского режима, их надолго заклеймили как «пережитки упадка и мракобесия». Тем не менее, в 1958 году роман Сологуба все-таки был напечатан в городе Кемерово, что можно трактовать как чудо. А тогда это стали трактовать как идеологический просчет, причем грубый, а потому следующее издание дожидалось своего часа тридцать лет.

Сологуб писал свой роман в течение десяти лет с 1892 по 1902 годы, хотя на самом деле работа ним начиналась еще в 1987 году с многочисленных набросков и планов, которые частично предполагались для «Тяжёлых снов», но так и не вошли в них. Как отмечал Сологуб в предисловии ко второму изданию романа, работа над произведением была столь продолжительной лишь потому, что он стремился случайное, подмеченное на очень точных наблюдениях («я имел для моего романа достаточно «натуры» вокруг себя»), возвести к необходимому.

Провести роман в печать тоже оказалось нелегко. Несколько лет Сологуб обращался в редакции различных журналов, -- рукопись читали и возвращали, роман казался «слишком рискованным и странным». Лишь в начале 1905 года роман удалось устроить в журнал «Вопросы жизни», но его публикация оборвалась на 11 номере в связи с закрытием журнала. То был год первой русской революции, и политические ожидания возвысились над вопросами искусства и литературы, и «Мелкий бес» прошёл незамеченным широкой публикой и критикой. Только когда роман вышел отдельным изданием, в марте 1907 года, книга получила не только справедливое признание читателей и стала объектом разбора критиков, но и явилась одной из самых популярных книг России. Через год вышло второе издание, потом сразу третье, потом ещё и ещё -- в общей сложности, при жизни Сологуба, вышло 10 изданий «Мелкого беса».

Образ города в романе восходит к Вытегре, где Сологуб жил в 1889 --1892 гг. Персонажи «Мелкого беса были наделены чертами своих живых моделей. Были реальные Передонов, барышни Рутиловы, история с маскарадом. Насколько известно, прототипом учителя был некий Страхов, по словам Сологуба, более безумный, чем Передонов, и действительно сошедший окончательно с ума в 1898 году. Что касается «симфонии духов» Людмилы Рутиловой, то большим любителем парфюмерии был сам писатель, на столе у которого, по воспоминаниям современников, всегда стоял флакон с духами. И дело даже не в самой парфюмерии, сколько в значении запаха, аромата для творчества Сологуба в целом.

Какие-то части, предполагавшиеся для «Тяжёлых снов» и оставленные, получили, наконец, своё развитие в «Мелком бесе». Было в романе и множество эпизодов, не включённых в окончательную редакцию, в частности глава, повествующая о приезде в городок двух столичных литераторов. Эта глава («Тургенев и Шарик») была опубликована в 1912 году и вызвала неудовольствие Максима Горького, приписавшего образ одного из литераторов себе.

«Мелкий бес» интерпретируется литературоведами как пограничное произведение. Этот довольно небольшой по объему роман содержит в своем строении черты внутренней драмы, вызванной его противоречивым отношением к могучей традиции русской прозы XIX века, традиции всемирной значимости и поистине великих мастеров. Впрочем, нужно сразу сказать, момент отчуждения от традиции для автора романа не носил вполне осознанный характер. Напротив, Сологуб скорее чувствовал себя под сенью традиции.

Именно в «Мелком бесе» наметилось расчленение традиции на живые и мертвые элементы, соотношение которых и «перевернуло» роман. Вместе с тем в известном смысле «Мелкий бес» опирается на реалистическую эстетику. Его связь с художественными системами Гоголя, Достоевского и Чехова несомненна.

В 1909 году Сологуб по мотивам своего романа написал одноимённую пьесу, поставленную в ряде театров Российской империи. В 1995 году режиссёр Николай Досталь поставил одноимённый фильм по роману.

Новые времена лишили роман ореола запретности, но не избавили его от проблемности. «Мелкий бес» - книга, которую просто оценивать, но трудно понимать. Такого рода тексты нуждаются в особо тщательном анализе. «Мелкий бес» стал объектом пристального внимания со стороны современной критики. О романе писали Измайлов, Чуковский, Шестов, Иванов-Разумник… «Огромная философская мысль положена в основу «Мелкого беса», -- пишет критик П. С. Владимиров, -- и эта-то мысль и служит причиной того, что роман не лежит на полках библиотек, а передаётся с рук на руки […] Передонов отвратителен и гадок […]. Но почему же ему нет места на земле, когда он плоть от плоти и кость от кости этой земли, того быта, где жил и где «все люди встречались злые, насмешливые»? Ведь и он же был злой, насмешливый […] значит, ему место было здесь и нигде больше. Но в этом-то и весь трагизм Передонова, в его злобе-то и надо искать причину его отщепенства. Злоба тех и злоба его различны. Те злились на своих окружающих, и их злоба была преходящей, она легко сменялась обывательским простодушием, примирением, -- карточный стол или выпивка являлись в таких случаях пунктом примирения.

Передонов же не мирился. Его злоба вечная, мистическая злоба. Хотя он и был сыном того быта, в котором жили все и он, но ни на кого не был похож». Проблематики романа

Сплошным безысходным кошмаром кажется существование героев романа. Ужасна в своей мелочности и бессмысленности не только жизнь уездного учителя Передонова, вся цель которого заключается лишь в стремлении получить место инспектора, но и существование почти всех окружающих его людей, жены Варвары, приятелей Рутилова и Володина, всего уездного чиновничества и мещанства.

И в дореволюционной и в советской критике часто обсуждался вопрос о том, с какой же все-таки точки зрения - «бытообличительной», «историко-гражданской» или «символико-философской», «надысторической» следует рассматривать этот ставший значительнейшим явлением pyccкой литературы начала века роман. «Видеть в «Мелком бесе» сатиру на провинциальную жизнь, видеть в Передонове развитие чеховского человека в футляре - значит совершенно не понимать внутреннего смысла сологубовского романа»,- писал, например, в 1909 году Р. В. Иванов-Разумник. Не одна провинциальная жизнь какого-то захолустного городишки, а вся жизнь в ее целом есть сплошное мещанство, сплошная передоновщина; в этом-то и состоит весь ужас жизни, этим и объясняется страх жизни. Жизнь бессмысленна, бесцельна, жизнь - сплошная передоновщина». Сейчас уже не вызывает сомнений, что в романе в равной степени нашли свое отражение и гражданская сатира на провинциальную российскую действительность конца XIX столетия, и в то же время совершенно очевидный «надысторический», символико-философский смысл.

Роман Ф. Сологуба, как и всякое произведение большого художника,многоплановый. Органическое «совмещение» исторического и «вечного», метафизического его аспектов объясняется еще и тем, что жизнь этого круга людей, которых воссоздавал в «Мелком бесе» писатель, и в реальности была лишена всякого смысла.

Кстати, прозорливость и проницательность Ф. Сологуба как исследователя и психолога социальной жизни не будет до конца оценена, если мы ограничимся рассмотрением образа Передонова лишь как олицетворения тупого, косного, отчужденного своей эгоистической замкнутостью от мира и людей мещанина. Писатель заметил в этом типе обывателя и нечто более страшное. Если мы внимательно приглядимся к Передонову, то мы обнаружим в его литературной генеалогии не только чеховского «человека в футляре», но и Голядкина-младшего из «Двойника», и Фому Фомича из «Села Степанчикова» Достоевского, «выросших» из излюбленных отечественной нашей словесностью и заласканных ею так называемых «маленьких людей». Ф. Достоевский первый из русских писателей показал, как амбиция «униженной и оскорбленной» личности, в определенных условиях, […],может вылиться в патологию сознания, породить у нее несообразные и необоснованные претензии.Неосознанно, но очень верно угадала родственную литературную близость Передонова к «маленьким людям» 3. Гиппиус, пожалевшая его в своей статье «Слезинка Передонова» как жертву общественного неустройства. Но ведь важнейшей чертой Передонова была агрессивность. Этот «маленький человек» был уверен в том, что он имеет право на получение места инспектора, что он лучше, чем другие, и должен получать больше, чем они. Правда, каким-то странным образом либеральные идеи вызывали в униженной и оскорбленной душе Передонова не стремление послужить ближнего, а мысль о том, что общество виновато перед ним, и породили в нем уверенность в своем праве на первое место в жизни, чувство вседозволенности. Создание этого социального типа было одним из самых значительных открытий русской литературы конца XIX - начала XX века, но не менее важно оно и для наших дней, когда уже десятки тысяч Передоновых, не имея к тому ни малейших оснований и заслуг, заявляют о своем праве на получение всех общественных благ и постов и не брезгуют никакими средствами для его реализации.





Дата публикования: 2014-12-08; Прочитано: 487 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...