Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Максим Фрай 15 страница



— Мертвец?! — восхищенно переспросил Джуф-фин.— Слушай, Маба, тебе не кажется, что этот мальчик только что нашел гениальный выход из положения?

— Может быть, — задумчиво сказал сэр Маба. — Да, идея заманчивая... Но где вы возьмете мертвеца, который выйдет на охоту за Угурбадо?

— Обыкновенный временно оживший мертвец... — Я пожал плечами. — Я же могу шарахнуть любого покойничка своим Смертным Шаром и приказать ему все, что взбредет мне в голову, в том числе и убить Угурбадо, — почему бы и нет?!

— Ну вот видишь, Джуффин! Зачем тебе мои советы? — улыбнулся сэр Маба. Он покинул кресло, с удовольствием потянулся, взял со стола поднос с пустой посудой и медленно пошел в направлении кухни. На пороге он остановился и обернулся к нам: — Что-нибудь еще, господа?

Я ошеломленно уставился на человека в дверном проеме. Это был не сэр Маба Калох: на нас вопросительно смотрело морщинистое лицо старика Кимпы.

— Спасибо, Кимпа. Больше ничего не надо, — спокойно отозвался Джуффин. Он внимательно посмотрел на мою озадаченную физиономию и понимающе кивнул: — Ничего удивительного. Макс. Если уж Маба и приходит в гости, это куда больше похоже на хорошее наваждение, чем на дружеские посиделки со старым приятелем, — он же у нас с причудами...

— Полностью с вами согласен, — вздохнул я. А потом осторожно спросил: — А наш с вами заслуженный отдых только что накрылся, я правильно понял?

— Ты все правильно понял, — задумчиво кивнул Джуффин. — Ну что, сэр Вершитель, прогуляемся на Темную Сторону и обратно?

— Тоже ничего себе мероприятие! — уважительно согласился я.

— Вот и я так думаю... На Темной Стороне гораздо легче сражаться, особенно тебе. Кроме того, если мы начнем гоняться за Угурбадо по Ехо, дело вполне может кончиться тем, что мы совместными усилиями разнесем в прах весь город... Но такие вещи следует проделывать в хорошей компании. Вообще-то мы можем пригласить с собой только сэра Шурфа и Мелифаро... До сих пор у меня ни разу не было повода пожалеть, что среди наших коллег так мало избранников Темной Стороны, но сегодня я предпочел бы, чтобы нас было несколько больше. С другой стороны, мне не очень хочется просить помощи у Нуфлина: он тут же решит, что имеет полное право узнать все подробности этого дела, в том числе и те, которые я не готов ему поведать... Да и времени на это нет. За последние сто лет ребята из Ордена Семилистника напрочь забыли значение слова быстро... Ладно, будем надеяться, что мы справимся своими силами.— Джуффин отчаянно зевнул и решительно поднялся на ноги. — Поехали в Управление, Макс. Благо возница уже битый час околачивается у моих ворот...

— А леди Сотофа? — нерешительно спросил я. — Вы же как-то мне говорили, что любая женщина на Темной Стороне чувствует себя как дома. А уж такая, как наша леди Сотофа... Могу себе представить! И потом, мне кажется, что она отлично знает значение слова быстро...

— Странно, что я сам о ней не вспомнил, — удивленно сказал Джуффин. — Я сейчас же пошлю ей зов и приглашу на прогулку... Знаешь, Макс, по-моему, общение с Угурбадо не пошло мне на пользу. Сглазил он меня, что ли? Что сталось с моим могучим интеллектом?!

Джуффин сердито умолк и уставился в одну точку. Но через несколько секунд по его лицу уже блуждала самая лирическая улыбка: мой шеф беседовал со своей старинной подружкой. На мой взгляд, это неземное удовольствие продолжалось несколько дольше, чем этого требовали наши обстоятельства, но я великодушно отказался от своего права на ехидные комментарии.

— Все, вот теперь можем ехать в Управление! — наконец улыбнулся Джуффин. — Сотофа пообещала, что будет ждать нас в конце пути... Какой ты все-таки молодец, что вспомнил о ней. Макс!

— Комплиментами вы от меня не отделаетесь! — злорадно сказал я. — Требую повышения жалования... хотя, с другой стороны, на кой оно мне, это повышение?! Нам и без того чуть ли не ежедневно выплачивают какие-то катастрофические суммы... Ладно, считайте, что с вас просто причитается целая дюжина Дней Свободы от Забот, когда вся эта свистопляска благополучно закончится, и ладно!

— Да хоть год, — вздохнул мой шеф. — Но ты же первый не выдержишь и запросишься на службу!

— Запрошусь, — согласился я. — А потом еще лет двести буду вспоминать, как мне не дали спокойно дожить до конца отпуска, и публично заявлять, что вы меня беспощадно эксплуатируете!

— Как ты хорошо распланировал свою жизнь, мальчик! — печально улыбнулся Джуффин. — На двести лет вперед, это надо же... Слушай, а тебе не кажется странным, что мы все еще топчемся в гостиной, вместо того чтобы сидеть в амобилере и ехать в направлении улицы Медных горшков?

— Кажется, — серьезно кивнул я, направляясь к выходу. — Но я уже смирился с тем, что со мной каждый день случаются какие-нибудь чудеса!

Разумеется, я сам вцепился в рычаг амобилера. Вознице пришлось устроиться на заднем сиденье и держаться обеими руками: мне приспичило установить очередной личный рекорд. Горбатого могила исправит — что правда, то правда! Джуффин всю дорогу молча сидел рядом со мной. На мой взгляд, он молчал довольно мрачно — насколько сэр Джуффин Халли вообще способен быть мрачным. Мне ужасно хотелось услышать от него какую-нибудь успокоительную чепуху насчет того, что мы, дескать, такие крутые ребята, что всякие там угурбады нам нипочем, но я так и не дождался ничего в таком роде. Впрочем, обсуждать наши служебные секреты в присутствии возницы вроде бы и не положено... Так что я воспользовался паузой и послал зов Теххи.

«Знаешь, я собираюсь уйти в загул, милая, — доверительно сообщил я, — в компании своего шефа и еще пары-тройки коллег. Боюсь, что тебе придется отдыхать от моего утомительного общества... даже не могу сказать сколько!»

«Кутить будете на Темной Стороне?» — понимающе спросила Теххи.

«Я такой предсказуемый зануда, да?» — огорчился я.

«Нет, ты совершенно непредсказуемый зануда, — нежно ответила Теххи. — Когда я нашла на подушке твою записку, меня чуть удар не хватил: вообще-то считается, что близкие люди пишут друг другу письма только в тех случаях, когда собираются попрощаться навсегда... Но потом я все-таки ее прочитала и поняла, что все не так страшно».

«Я не знал, что здесь так серьезно относятся к письмам, — виновато сказал я.— Просто мне не хотелось, чтобы ты почувствовала себя одиноко, когда проснешься и увидишь, что меня нет... А вышло только хуже».

«Вышло просто замечательно, — успокоила меня Теххи.— Представляешь, как я обрадовалась после того, как поняла, что ты всего-навсего решил меня развлечь!»

Мы еще немного поболтали, это удовольствие продолжалось, пока я не остановил амоби-лер у служебного входа в Управление Полного Порядка.

«Я здорово надеюсь, что наша прогулка по Темной Стороне не растянется на годы, — сказал я. — Если честно, я уже хочу к тебе вернуться!»

«Да, было бы неплохо...» — задумчиво отозвалась она. На этой оптимистической ноте мы и попрощались.

— Идем, Макс, — мягко сказал Джуффин.— Вот уж не думал, что твое лицо способно потрясти мир таким лирическим выражением!

— А оно лирическое? — рассеянно переспросил я, переступая.порог Дома у Моста. — Да, это никуда не годится! Я покрою позором свою Мантию Смерти, и слабонервные горожане перестанут грохаться в обморок при звуке моего имени... — Я скорчил зверскую рожу — во всяком случае, я ужасно надеялся, что она у меня именно зверская! — и дико завращал глазами.

— Ну вот, теперь с твоей физиономией все в порядке! — усмехнулся шеф.— Во всяком случае, она у тебя больше не лирическая, это точно.

— Надеюсь! — фыркнул я.— Я же так старался...

Сэр Джуффин легонько стукнул по двери кабинета Мелифаро.

— Прекращай заниматься глупостями, которые ты называешь служебными обязанностями, и присоединяйся к нашему обществу.

— Ну разве что на минутку! — Мелифаро пытался говорить возмущенным тоном матери-героини с дюжиной младенцев на руках, которую легкомысленные подруги молодости приглашают на партию в бридж.

— Я тебя надолго не задержу, — миролюбиво согласился наш шеф.— Просто прогуляемся на Темную Сторону, и все. Насколько я знаю, это редко отнимает больше нескольких часов... или нескольких лет — как повезет!

— А, всего-то! — легкомысленно согласился Мелифаро. Потом до него дошел смысл сказанного, и с его физиономией произошел ряд существенных изменений. Через секунду она превратилась в довольно озабоченное лицо, каковое и полагается иметь при себе всякому путешественнику в неведомое.

— Что-то случилось? — деловито осведомился он.

— Еще бы не случилось! — злорадно подтвердил наш шеф. — По дороге расскажу, сколько успею... Хороший день, сэр Шурф!

— Мы идем на Темную Сторону, господа? — вежливо уточнил сэр Лонли-Локли. — Я как раз хотел узнать, есть ли у меня полчаса, чтобы...

— Не знаю, зачем тебе требуются эти самые полчаса, но их у тебя нет, — решительно сказал Джуффин.— Идем прямо сейчас.

— Ладно, — флегматично кивнул Лонли-Локли.— Признаться, я только хотел передать сэру Кофе несколько служебных дел, которые требуют немедленного завершения. А он обещал приехать через дюжину минут...

— Кофе я успел послать зов, пока мы ехали. Так что он уже в курсе, что ему придется доводить до ума твои дела... да и мои заодно, — успокоил его Джуффин. — Кому я не завидую, это леди Кекки и сэру Нумминориху: кажется, Кофа собирается серьезно за них взяться... Надеюсь, ребята без нас справятся.

— А куда они денутся! — оптимистически заявил Мелифаро.

— Вот и я так думаю, — кивнул Джуффин, направляясь к лестнице.

Мы торопливо спустились на подвальный этаж Дома у Моста, а потом еще ниже, туда, где начинаются настоящие подземные лабиринты. Я до сих пор не очень-то ориентируюсь в этих грешных подземельях, если честно! Но сейчас у меня был не просто хороший проводник, а целых три хороших проводника. Оно и к лучшему — я вообще люблю излишества!

По дороге Джуффин развлекал Лонли-Локли и Мелифаро увлекательной историей нашей бурной встречи с сэром Угурбадо. Впрочем, я и сам прислушивался к его выступлению с интересом: мне всегда нравилось слушать чужое изложение событий, в которых мне самому довелось принимать участие! Разумеется, версия Джуффина была предельно краткой — что-то вроде школьного сочинения на тему «Как я провел лето», в котором события целых трех месяцев человеческой жизни каким-то образом запихиваются на одну страничку, да и то крупным почерком!

Потом Джуффин покончил со своей сагой, некоторое время мы молча кружили по коридорам, таким темным, что даже наша хваленая угуландская способность ориентироваться в темноте тут не слишком-то помогала — мне, во всяком случае.

— Макс, ты еще не забыл, какую силу имеют твои слова на Темной Стороне? — неожиданно спросил Джуффин.

— Я ничего не брякну, не переживайте, — понимающе улыбнулся я. — Если хотите, я вообще рта не открою: так всем будет спокойнее!

— Наоборот, — вздохнул мой шеф, — на этот раз вся наша надежда на твои пламенные речи. Во-первых, я здорово надеюсь, что, если ты призовешь Угурбадо на Темную Сторону, он просто не сможет отказаться от такого заманчивого предложения. А во-вторых... Знаешь, Макс, если Маба прав и Угурбадо действительно разжился моим могуществом, твой знаменитый болтливый язык может оказаться нашим единственным стоящим оружием!

— Даже так? — удрученно спросил я.

— Ага, — невозмутимо подтвердил шеф. — Судя по всему, я сегодня нахожусь не в лучшей форме, что, к сожалению, уже не раз доказал на деле. Мелифаро и сэр Шурф знают о Темной Стороне только то, чему их научил я сам, поэтому Угурбадо имеет перед ними солидное преимущество. Возможно, Сотофа сможет удивить нашего противника какой-нибудь милой неожиданностью, но я пока не уверен... В чем я действительно уверен, так это в том, что на Темной Стороне никто не может противостоять воле Вершителя, в том числе и я сам. А это значит, что и Угурбадо не сможет... Только не забудь то, о чем так долго и нудно твердил Маба: ты не должен убивать Угурбадо ни при каких обстоятельствах. Даже если тебе покажется, что это необходимо для спасения наших жизней.

— Да помню я, помню, — ехидно усмехнулся я. — Вечно вы так! В кои-то веки у меня появился шанс кого-нибудь убить, а вы сразу: «Нельзя, нельзя!» Экий вы все-таки тиран и деспот, сэр...

— Я останусь здесь, — неожиданно сказал Мелифаро. Он резко затормозил, сделал несколько неуверенных шагов куда-то в сторону и решительно кивнул, — да, именно здесь.

— Хорошее место для Стража, — согласился Джуффин. — Я бы и сам лучше не выбрал. Осталось только попрощаться.

Мы подошли к Мелифаро, и он обнял нас, всех троих сразу. Его руки были невероятно тяжелыми и теплыми, а еще через мгновение я почувствовал, что точно такая же тяжелая теплая рука опустилась на мое плечо откуда-то сзади. Я уже давно перестал быть новичком на Темной Стороне, но воспоминание о прикосновении таинственного двойника нашего Мелифаро до сих пор заставляет меня холодеть от невыразимого ужаса, я и сам не знаю почему...

— Я запомню вас, — тихо сказали два одинаковых голоса.

Теперь можно было идти дальше: предполагается, что после этой нехитрой процедуры наш Страж сможет забрать нас с Темной Стороны, если вдруг окажется, что мы должны все бросить и срочно уносить оттуда ноги... Сделав несколько шагов, я обернулся туда, где неподвижно стояли два совершенно одинаковых Мелифаро, спина к спине, — два четких сияющих профиля на фоне непроницаемой черноты. Я даже немного притормозил, зачарованно пялясь на это невероятное зрелище. Шурф Лонли-Локли положил мне на плечо руку в здоровенной защитной рукавице.

— Ты забавно устроен. Макс, — флегматично заметил он. — Ты уже не раз видел это зрелище... и множество других куда более удивительных вещей! И все равно мне всякий раз приходится чуть ли не силой оттаскивать тебя от Стража...

— Он того стоит, — вздохнул я.— Кроме того, сегодня у меня есть лишний повод поудивляться... Этот загадочный двойник, который всякий раз приходит на помощь Мелифаро, ничем не отличается от него самого. А господа Угурбадо такие разные!

— Разумеется, — пожал плечами Джуффин. — Вот если бы наш Мелифаро сошел с ума и решил пригласить своего Второго немного пожить в Ехо, через некоторое время ты не узнал бы их обоих! Второй может выжить в нашем Мире, только если ему будет позволено питаться силой своего двойника... и не одной только силой! Ты же сам видел, каким малышом стал Угурбадо. А когда-то он был довольно высок. Может быть, немного пониже нас с тобой, но совсем чуть-чуть. А этот Второй постепенно поедает его тело, поэтому он и стал таким громадным... Самое печальное в этой истории, что, покончив со своим безрассудным двойником, Второй и сам быстро умрет, как бы он ни разъелся...

— Страсти какие! — невольно поежился я. А потом решил, что такой мрачный разговор просто необходимо разбавить каким-нибудь легкомысленным отступлением, и поспешно добавил: — Но знаете, я не думаю, что нашему Мелифаро когданибудь захочется сделать такую глупость! Если бы рядом с ним околачивался его симпатичный двойник, ребята тут же начали бы бурно выяснять, кто из них больше нравится девушкам вообще и леди Кенлех в частности... Представляете?

— Да уж! — рассмеялся шеф. Я вдруг с изумлением увидел, что его смех вылетает изо рта маленькими комочками разноцветного тумана. Они дрожа замирали в воздухе, стараясь держаться поближе к голове Джуффина, и медленно таяли, как хлопья весеннего снега. Непроницаемая темнота успела смениться зеленоватыми сумерками — я и не заметил, когда это произошло. Я вдруг понял, что стена, вдоль которой мы шли, давно перестала быть стеной узкого подземного коридора под зданием Управления Полного Порядка. Теперь это был невысокий забор, окружавший какой-то пустынный сад — неподвижный, сияющий, что-то смутно бормочущий. Был здесь и ветер, но он не шевелил ни полупрозрачные ветви деревьев, ни полы моей Мантии Смерти, внезапно окрасившейся в неестественный изумрудный цвет. Ветер Темной Стороны легче увидеть, чем почувствовать: его серебристые потоки медленно, но неумолимо надвигались на меня, а потом ускользали куда-то в сторону, так и не прикоснувшись к моему лицу. Все это было так великолепно и так знакомо... хотя каждое новое путешествие на Темную Сторону совсем не похоже на предыдущие: такие чудеса не терпят повторений!

— Мы уже на Темной Стороне, да? — тихо спросил я. Не то чтобы мне действительно требовалось подтверждение, просто сказалась моя дурацкая привычка комментировать очевидное. Джуффин молча кивнул.

— Разумеется, а где же еще! — весело отозвался Лонли-Локли. Улыбка на его лице была лучшим свидетельством того, что мы действительно забрались на Темную Сторону Ехо: в Мире этот серьезный парень просто не способен улыбаться!

— Я вас уже заждалась, господа. Знаешь, Джуффин, мне даже пришло в голову, что ты решил меня разыграть. Еще немного, и я бы начала подумывать о достойном ответе! — Смех леди Сотофы звучал как серебряный колокольчик. Я обернулся на ее голос и ошалело уставился на свою старинную приятельницу. Однажды — три года или целую вечность назад, одним словом, когда-то невероятно давно! — мне довелось увидеть, как маленькая седая старушка превращается в ослепительную красавицу. И все же я был ошеломлен, увидев перед собой черноволосую юную леди с невероятно длинными ресницами, узкими темными глазами и сногсшибательной фигурой.

— Бх! — восхищенно сказал я. — Леди Сотофа, это уже перебор! Лично я сейчас способен только смиренно лежать у ваших ног и тихо поскуливать от восторга. Неужели вы думаете, что мы будем с энтузиазмом гоняться за каким-то там Угурбадо вместо того, чтобы просто пялиться на вас?

— Будете, будете, куда вы денетесь! — безапелляционно заявила она.— Ты уж извини, милый, но на Темной Стороне я всегда непростительно хорошо выгляжу, с этим ничего не поделаешь...

— Сэр Макс, немедленно прекрати приставать к девушке! — весело потребовал Джуффин.

— А я еще и не начинал! — мечтательно протянул я.

— Идемте, поищем хорошее место, — нетерпеливо сказала неузнаваемая леди Сотофа. — Чего я действительно не люблю, так это топтаться на месте и ждать, когда кто-нибудь скажет, что пора заняться делом!

— Пора заняться делом! — тут же заявил Джуффин, и эти двое неудержимо расхохотались.

Но через несколько минут нам все-таки удалось отправиться в путь. Некоторое время я молча смотрел по сторонам: оставалось только сожалеть, что у меня всего два глаза. Сейчас я бы не отказался еще от нескольких пар: пейзажи Темной Стороны Ехо того стоят! Когда я был здесь в прошлый раз, узкие улицы призрачного города казались мне сотканными из немыслимых оттенков черного цвета: Темная Сторона предстает перед каждым из нас такой, какой мы готовы ее увидеть, а меня в тот раз совершенно сбило с толку название этого непостижимого места — довольно романтическое, но более чем условное... Наконец Джуффин свернул в смутно знакомый мне маленький дворик и остановился в самом центре круглой площадки, вымощенной мелкими неотшлифованными камешками.

— Мы здесь уже были, когда охотились за Одинокими Тенями, помнишь. Макс? — спросилон.— Этот участок Темной Стороны соответствует твоему дому на улице Старых монеток. Здесь тебе будет гораздо легче сражаться, да и нам тоже, пожалуй...

— Очень хорошее место, — одобрительно сказала леди Сотофа. Она быстро прошлась по дворику, придирчиво оглядела один из камешков у себя под ногами и снова вернулась к нам.

— Рад, что тебе нравится, — улыбнулся Джуф-фин.-— У тебя неплохой вкус, особенно когда требуется выбрать будущее поле боя... Ладно, теперь просто позови Угурбадо, Макс. По своей воле он сюда не явится.

— Может быть, от меня сегодня не так много толку, как обычно, но я все-таки попробую прикрыть твой драгоценный тыл — все лучше, чем бездельничать! — Лонли-Локли неожиданно весело мне подмигнул. Выражение лица у него при этом было самое легкомысленное.

— Еще бы! Мой тыл — это достояние всего Соединенного Королевства! — важно согласился я. А потом задрал голову к небу — пока мы бродили по Темной Стороне, оно успело окраситься в невероятный лиловый оттенок — и заорал: — Угурбадо! Иди сюда немедленно!

Разумеется, ничего особенного не случилось. Гром не грянул, небеса не разверзлись, и невероятная парочка, которая каким-то образом являлась единым и неделимым сэром Угурбадо, не свалилась на наши головы. Угурбадо предпочел просто зайти во двор с улицы, безо всяких там дешевых эффектов. Впрочем, эффекты ему были не нужны: честно говоря, появление этой комичной парочки в темном проеме ворот совершенно меня потрясло. Я почему-то был уверен, что нам придется еще долго ждать своего противника, — более того, я здорово подозревал, что мое нахальное заявление, обращенное к равнодушному небу, вообще не сработает и нам придется мучительно искать выход из этой дурацкой ситуации. Если совсем честно, мне даже немного хотелось, чтобы именно так все и вышло и предисловие к грядущей «великой битве» оказалось как можно длиннее: я вообще обожаю откладывать на потом любые неприятности, если уж их невозможно вовсе избежать...

— Что, ты уже соскучился? — иронично спросил великан.— Мы же совсем недавно виделись, маленький сэр Вершитель. Какой ты, однако, бестолковый!

— А мы его очаровали! — ехидно сказал карлик.— И не одного его. Ты только посмотри, мумуся, тут собралось так много могущественных колдунов! Им кажется, что дело того стоит... Наверное, твой рост внушает им определенное уважение.

Еще не договорив эту фразу, карлик присел на корточки, проворно обхватил руками колени, великан повторил его движение с точностью зеркального отражения, и я обнаружил, что на меня катятся два шара синеватого т»гня, маленький и большой. В какой-то момент мне показалось, что все, вот мы и допрыгались, — я чувствовал это каждой клеточкой своего тела. Я так растерялся, что угробил целую секунду, соображая, что мне теперь следует сделать, — роскошь, которую я вряд ли мог себе позволить! К счастью, я был не один. Леди Сотофа стремительным прыжком вскочила на маленький шар, грациозно покачнулась и начала перебирать ногами, словно всю жизнь была циркачкой — той самой странно-тоненькой девочкой на шаре, в свое время очаровавшей испанца Пабло... Опасный сияющий шар покатился куда-то в сторону, подальше от нашей теплой компании, второй мгновение помедлил и послушно последовал за ним — кажется, леди Сотофа оказала всем нам совершенно неоценимую услугу. Но теперь дело было за мной: все лучше, чем жалобно орать в пустоту, умоляя нашего всемогущего Стража Мелифаро забрать меня подальше от этого ужасного колдуна Угурбадо!

— Ты не должен пытаться причинить нам вред, Угурбадо, — повелительно сказал я. Это прозвучало так нелепо, что мне стало немного стыдно. Тем не менее в проеме ворот тут же снова появился силуэт великана. Он морщился, как от зубной боли, но стоял смирно. А сияющий шар под ногами леди Сотофы померк и снова стал тем, чем был с самого начала, — маленьким человеческим телом. Она проворно спрыгнула на землю и отошла в сторону.

— А что мне еще с вами делать, если не пытаться причинить вред? — передразнил меня карлик. Он повернулся к своему огромному двойнику: — Пошли отсюда, мумуся.

Великан кивнул и начал было разворачиваться в сторону улицы.

— Ты не должен уходить отсюда без моего разрешения! — рявкнул я. Признаться, я был просто в восторге от всего происходящего: сколько раз мне уже приходилось убеждаться, что на Темной Стороне мои слова приобретают силу самых могущественных заклинаний, и все же каждое очередное доказательство этого удивительного факта становится для меня приятным сюрпризом!

Великан застыл на месте, карлик посмотрел на меня с неописуемой ненавистью — впрочем, я вполне мог понять его чувства!

— Ну и что ты от меня хочешь, Вершитель? — зло спросил он.— Убивать меня ты не станешь:

теперь вы с Джуффином такие умные, что хоть памятник вам ставь напротив Королевского Университета! Что, будем просто сидеть на Темной Стороне и смотреть друг на друга? Не самое худшее, что может случиться: свое дело я уже сделал, так что времени у меня много... У кого действительно нет времени здесь околачиваться, так это у вас, господа!

— Какое это свое дело ты сделал? — тут же спросил Джуффин. Сначала я даже не узнал голос шефа: у меня волосы на голове дыбом встали от его хриплого шепота. Наверное, именно так говорит сама смерть — причем только с теми, кто каким-то образом умудрился довести ее до белого каления!

— А я не обязан отвечать на твои вопросы! — осклабился карлик.

— Немедленно ответь на его вопрос, Угурбадо, — тут же вмешался я.

— Можно и ответить...— ухмыльнулся великан. — Думаю, вам будет приятно узнать, что, пока вы гуляете по Темной Стороне и теряете время на болтовню, Ехо, этот ваш драгоценный гадючник, становится пустым городом... Оно и к лучшему: мне никогда не нравились места, в которых околачивается чуть ли не сотня тысяч человек одновременно!

— Что ты сделал с Ехо? — Я не услышал ни собственного вопроса, ни ответа Угурбадо: в моих ушах раздавался пронзительный звон, указывающий на роковую неисправность в моем организме. Перед моими глазами ожили жуткие сценки из этого грешного пророческого сна — мне уже не был нужен ответ Угурбадо, я окончательно понял, что с Ехо, восхитительным городом из моих снов, который однажды согласился стать декорацией к моей жизни, случилось что-то непоправимое, и сейчас мне хотелось только одного: собственными руками разорвать оба тела Угурбадо на мелкие кусочки, подождать, пока он оживет, и повторять эту процедуру, пока я сам не умру от изнеможения...

— Немедленно отвечай, что ты сделал с Ехо? — На этот раз я заорал так, что листья с деревьев посыпались.

— Ничего особенного. Просто ваши драгоценные горожане вынуждены немного полежать в постельке: они теперь хворают. Анавуайна — не слишком большая неприятность. Никому не будет больно, они даже не утратят свой знаменитый аппетит... Просто чуть-чуть полежат в своих уютных кроватках, а потом благополучно переберутся в свои не менее уютные гробики. С некоторыми случаются вещи и похуже! — Карлик говорил все это дурацким писклявымтолосом, словно я был маленьким ребенком и он считал своим долгом убедить меня в том, что разбитая коленка — это еще не конец света.

— Анавуайна? — растерянно переспросил я. — Джуффин, что это еще за дрянь такая?.. — Я не договорил, потому что увидел лицо своего шефа. Оно показалось мне призрачно бледным, словно кто-то убрал цветное изображение перед тем, как выключить всякое изображение вообще...

— Мне надо возвращаться, — тихо сказал шеф. — Макс, ты уж сам разбирайся с этой историей. Ребята тебе помогут, а я должен быть в Ехо. Может быть, еще не поздно...

Не успел я осознать смысл его слов, а Джуффин уже исчез. Теперь нас осталось только трое, если не считать двойного красавчика Угурбадо, конечно. На лице леди Сотофы был написан откровенный ужас. Сэр Шурф выглядел не намного лучше. Я понял, что самое страшное уже случилось и не имеет значения, каким именно словом называется настигшая нас беда — пусть даже это будет красивое слово «анавуайна», похожее на имя какой-нибудь удивительной женщины эльфийских кровей, какая разница! Земля уходила из-под ног с невероятной скоростью. Мир вокруг меня дрожал и таял, рассыпаясь на миллионы мелких ярких огоньков. Все становилось сияющим и тусклым одновременно, и мне даже нравился этот неожиданный дар судьбы: ничего не понимать, ничего не чувствовать и вообще не быть — в тот момент меня вполне устраивала такая анестезия. Но потом я ощутил острую боль в груди — там, где с недавних пор был погребен невидимый и неосязаемый меч Короля Мёнина, — и с изумлением обнаружил, что оружие снова принадлежит материальному миру: резная рукоять меча нахально торчала из моей груди.

— Ох, какой сердитый маленький Вершитель! — иронично протянул великан. Карлик одобрительно хихикнул, но проворно отступил назад и спрятался за спину своего странного двойника — кажется, он сделал это почти машинально. В принципе, парня можно было понять: думаю, что со стороны я выглядел как предводитель какой-нибудь шайки живых мертвецов. Это предположение показалось мне и жутким, и глупым одновременно, тем не менее оно заставило меня улыбнуться. А когда я улыбаюсь, это всегда значит, что жизнь продолжается.

Моя рука невольно потянулась к рукояти меча, и в этот момент меня сбила с ног невероятной силы затрещина. Откуда-то издалека раздался восторженный визг карлика: «Они дерутся, мумуся, они уже дерутся!» — а потом я временно утратил способность вникать в смысл его высказываний. На сей раз у меня был куда более веский повод распрощаться с реальностью, чем несколько секунд назад, но я не позволил себе эту роскошь. Вместо того чтобы отрубаться, я попытался приподняться и изумленно уставился на Лонли-Локли. Он присел на корточки рядом со мной. Лицо у него было самое виноватое.

— Извини, Макс, но мне показалось, что ты собираешься убить своего пленника, — мягко сказал он, — а сэр Джуффин говорил, что это совершенно недопустимо... Честно говоря, у меня не было времени, чтобы обдумать свои действия, поэтому я просто постарался сбить тебя с ног, пока не поздно.

— Ты не очень расстроишься, если узнаешь, что я не собирался убивать эту очаровательную парочку? — ехидно спросил я. Потом обеими руками обхватил голову: я был почти уверен, что она вполне может рассыпаться на кусочки!

— Ты не собирался его убивать? — изумленно спросил Шурф. — А зачем ты взялся за меч?

— Понятия не имею, — вздохнул я. — Может быть, просто потому, что он каким-то образом является частью моего тела. Хватаются же некоторые за сердце...— С этими словами я невольно покосился на свою грудь и с облегчением обнаружил, что меч Короля Мёнина снова стал невидимым и неосязаемым, как ему и положено. Кажется, затрещина сэра Шурфа не только оглушила меня, но и помогла мне как-то справиться с собственным могуществом, совершенно вышедшим из-под контроля.





Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 200 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.015 с)...