Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Спасательно-координационный центр (подцентр) Rescue co-ordination centre (sub-centre)
Спасательная операция. Спасательный контракт Salvage operation/Salvage agreement
Судно было выброшено на скалы/на мель The vessel was thrown on the rocks/on the shoal
Судно дрейфует с вышедшей из строя машиной The ship is drifting with disabled engine
Судно на мели Vessel is aground. Stranded vessel
Судно придется отбуксировать в... The vessel wi 11 have to be towed to...
Судно, терпящее бедствие. Судно терпит бедст- A ship in distress. The ship is in distress вие
Судно следует своим ходом The ship moves under its (her) own power
Требовать помощь. Помощь больше не нужна Require assistance. Assistance no longer
requi red Требовать помощь буксиров Require tug's assistance Тушение пожара на борту судна Extinguishing fire on shipboard Устанавливать связь с... То make/to estabiish contact with... Участвовавшие технические средства Technical means and appiiances used Число погибших Number of lives lost Экипаж покинул борт судна The crew abandoned the ship Я руковожу поиском и спасением I am in command of search and rescue Я тону. Судно тонет I am sinking. The ship is sinking
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВАРИИ СУДНА
Наименование судна Name of ship
Дата публикования: 2014-11-19; Прочитано: 191 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!