Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
· С.83).
· Исходно И.Аксенов отталкивается от анализа музыкальной
· композиции. "Большая музыкальная композиция (чисто временная) кажется
· непосвященному состоящей из огромного количества элементов, трудно
· поддающихся учету. Тематический анализ ее сводит это многообразие к ряду
· главных и побочных тем, число которых не так уж и велико. К тому же часть
· тем является производной от других или от них зависимой" (Там же.
· С.82). Здесь для нас значима эта эквивалентность вербального и невербального
· текста. Особенностью драмы он считает то, что темы разной тональности могут
· звучать одновременно (комика и трагика) без создания единой тональности.
· Очень важно это исследование порождения текста по ряду параллельных
· коммуникативных каналов, которое имеет место в случае театра. К примеру,
· А.Гвоздев считает принципиальной ошибкой прошлого отождествление
· театра с драмой (Гвоздев А.А. Итоги и задачи научной истории театра
· // Задачи и методы изучения искусств. -- П., 1924). Как общая философия
· объективности это направление пронизывает многие исследования. А о самой
· статье А.Гвоздева болгарская исследовательница Йоана
· Спасова-Дикова говорит как о программе будущего
· театрально-семиотического подхода (Спасова-Дикова Й. За семиотичното
· изучаване на театралната история (Един ретроспективен поглед в бъдещето) //
· Homo Balcanicus. Знаковост и культурна идентичност. София, 1994).
· Трудность работы историка'театра А. Гвоздев видит в том, что в
· отличие от историка искусства, который может изучать свой материал в музее,
· первому следует " воссоздавать объект своего исследования прежде
· чем изучать его историческую эволюцию" (Гвоздев А.А., указ. соч.
· С.86). Значимым становится включение в рассмотрение такого понятия, как
· фантазия зрителей: "характер постановки во многом зависит от
· воображения зрителей, от их способности дополнять фантазией то, что они
· видят на сцене. Ясно также, что в различных эпохах и странах навыки
· зрительных восприятии весьма различны" (Там же. С.95). И далее
· следует вывод: "исследование должно опираться в дальнейшем на указанную
· особенность фантазии зрителей, т.е., иными словами, анализ воображения
· зрителя указывает направление научной мысли" (Там же. С.96).
· Часто А.Гвоздев в своем анализе
·
·
· формальное направление 250
·
· употребляет очень важное методологически слово -- реконструкция.
· Именно такая точка зрения поднимает на иной уровень предлагаемый анализ.
· Внимание к зрителю, его поведению (т.е. как бы наименее сохранившемуся
· элементу театральной модели того или иного периода) вообще характерно для
· историков театра. Так, Сергей Игнатов пишет об испанском зрителе:
· "Зритель был очень строгим и требовательным критиком. Он видел и слышал на
· сцене хорошо знакомые веши -- народные танцы, старинные романсы -- и умел в
· них разбираться. Ошибки в читке стихов, неверное ударение, неверно
· поставленная цезура -- все это вызвало протест зрителей. Все иностранные
· путешественники отмечают необыкновенную отзывчивость зрительного зала, а
· также высокую театральную культуру зрителя" (Игнатов С. Испанский
· театр XVI-XVII веков. -- М.-Л., 1939. С.128; см. также: Игнатов С.
· История западноевропейского театра нового времени. -- М.-Л., 1940). Здесь
· введены две важные составляющие анализа: зритель видит знакомое, в
· результате чего резко возрастает уровень искусства; а также то, что основной
· массив наблюдений дают иностранцы, которые, будучи внешними наблюдателями,
· видят больше и по-иному.
· Есть отдельная глава "Театральный зритель" у А.С.Булгакова, где
· можно прочесть о размещении зрителей, о составе театральной аудитории и о
· поведении зрителей в театре во время спектакля. Читая описание поведения
· аристократического зрителя, мы сразу вспоминаем Евгения Онегина "Являясь
· сюда не для того, чтобы смотреть спектакль, а главным образом, чтобы себя
· показать, эти модники держались очень развязно. Они не считались ни с чем,
· мешали другим не только слушать пьесу, но и видеть происходящее на сцене"
· (Булгаков А.С. Театр и театральная общественность Лондона эпохи
· расцвета торгового капитализма. -- Л., 1929. С.148; в приложении к книге
· даны также переводы на темы "Золотая молодежь в театре", "Поведение женщин в
· театрах" и др.).
· Приведем также очень важное замечание И. Аксенова о зрителе
· елизаветинского времени: "Публика была разнообразная, и чтобы спектакль
· нравился всем, надо было показать в нем каждому роду зрителей то, что он
· хотел бы видеть. Ставя на экран видовую, сильную драму и комедию с
· непрерывным смехом, наш кинематограф повиновался тем же по-
·
·
· формальный метод в искусствознании 251
·
· будительным причинам. Впоследствии он отказался от этого: киноиндустрия
· ввела видовые и комические элементы в своих драматические повествования. Все
· в целом получило название "боевика". Елизаветинская драматургия в свое время
· проделала эту эволюцию" (Аксенов И.А., указ. соч. С.84). Добавим, что
· по этой же модели развивается современная политическая реклама. Зритель
· естественным образом диктует также сюжетику (здесь И.Аксенов идет по
· пути, продолженному затем Умберто Эко в его исследовании влияния
· читателя на массовую литературу): "фабула комической части тоже возникла по
· линии наименьшего сопротивления, ожидаемого от наиболее отсталого зрителя,
· которому и предназначалась. Такой зритель особенно стоек в своих вкусах и
· требованиях. Он традиционалист сценической формы. Фабула должна быть
· традиционно-комической" (Там же. С.89).
· Евгений Бертельс говорит о взаимосвязи искусства с условиями
· времени и пространства, в рамках которых протекает их развитие. Музыка в
· этом отношении наиболее свободна. Живопись проникается местными условиями.
· "Зритель поймет картину только в том случае, если он знаком с эпохой и
· страной, к которой она относится. (...) Наконец, театр наиболее тесно связан
· с той средой, где он развивается. Для полного проникновения в смысл
· театрального действа недостаточно знать язык страны, необходимо знание быта,
· необходимо ощущение рр1тма жизни народа" (Бертельс Е. Персидский
· театр. -- Л., 1924. С.7-8).
· Искусствознание того периода вообще было в исключительном положении,
· поскольку Россия обладала не только своими научными результатами, а
· опиралась на все богатство имеющихся подходов. В дореволюционное время были
· переведены наиболее значительные труды формального направления из других
· стран. Это и Адольф Гильдебрант и Генрих Вельфлин. Они задают
· нужную точку отсчета, тот уровень, отталкиваться от которого приходилось при
· работе.
· А.Гильдебрант связывает форму с воздействием: "художественное
· изображение, если оно должно быть сильным и естественным, должно извлечь из
· общей полноты явлений, и несмотря на присущую им множественность, эти
· элементарные воздействия, делающие для нас живым самое общее понятие формы"
· (Гильдебрант А. Проблема формы в изобразительном искусстве. -- М.,
· 1914. С.21). Оперируя с воздействием, он вводит его в само определение
· искусства:
·
·
· формальное направление 252
·
· "произведение искусства есть законченное, в самом себе покоящееся и для
· себя существующее целое воздействие и противопоставляет последнее как
· самостоятельную реальность природе. В художественном произведении форма
· бытия существует только как реальность воздействия. Художественное
· произведение, воспринимая природу, как отношение между двигательными
· направлениями и зрительными впечатлениями, освобождается от всего
· изменчивого и случайного" (Там же. С.24). Этот акцент на форме
· доводится до предела, занимая место, полярное социологическому подходу к
· искусству. "форма бытия становится формой воздействия, а эта последняя
· свободна от измеримого фактического содержания. Отдельные ценности формы
· бытия группируются в ценности воздействия" (Там же. С. 36).
· А.Гильдебрант пытается разграничить два понятия -- форму бытия и
· форму воздействия. Первое -- это реальное существование объекта, второе --
· зрительское впечатление. форма бытия реально принадлежит объекту. "Форма
· воздействия заключает в себе отношение некоторого представления формы к
· определенному зрительному впечатлению и есть поэтому исходный пункт для
· такого представления формы, которое удерживает определенное зрительное
· впечатление, в противоположность представлению формы бытия, как простому
· результату форм, освобожденному от зрительного впечатления" (Там же.
· С.87). Усиливая это противопоставление, он заявляет далее: "ни архитектор,
· ни скульптор не являются художниками до тех пор, пока они передают реальную
· форму самое по себе, т.е. просто форму бытия; они становятся художниками
· только тогда, когда берут и изображают форму воздействия..." (Там
· же).
· В своей статье "Кое-что о значении размеров в архитектуре"
· А.Гилъдебрант чисто семиотически сопоставляет различные языки. "В
· поэзии -- по крайней мере, в повествовательной поэзии, -- речь, как чисто
· внутренний продукт, переносит нас вообще только в мир представляемого. (...)
· Лучше всего однако сравнить архитектуру с драмой, где процесс выступает, как
· нечто действительное; но и здесь еще остается в силе то различие, что
· сценическое действие отграничено от остальной реальности и представляет
· собою отдельный самостоятельный мир, -- в то время как архитектурное здание
· стоит среди реальной обстановки, как часть той же самой реальности" (Тем
· же. С.147).
·
·
· формальный метод в искусствознании 253
·
· Как ни парадоксально, А.Гильдебрант акцентирует момент
· содержания, а не формы в случае архитектуры. "Каждый архитектурный стиль
· подобно языку имеет свои особенные свойства. Но то, о чем говорит на своем
· языке художник, нельзя рассматривать как свойство самого языка, как его
· скрытое содержание. Архитектуру в этом отношении можно сравнить с поэзией, в
· которой существенным является не то, что поэт пишет по-немецки, по-английски
· или по-французски, а то, что он написал на своем языке. Поэтому оказывается
· поверхностным и чисто формальное деление, основанное на выводе
· архитектурного значения и художественной ценности здания из особенностей
· данного стиля. Творчество отношений, внутренняя последовательность форм,
· свободное распоряжение контрастами, направлениями и т.п., есть
· художественный процесс и содержание, которое надо рассматривать независимо
· от стиля и которое в существенном может принять уже вполне определенную
· форму, не подходя еще -- или вообще не подходя -- под тот или иной стиль"
· (Там же. С.149-150).
· И последнее разграничение А.Гильдебранта, которое следует
· упомянуть, это разграничение представления и восприятия. Он приводит пример
· изображения быстро бегущей собаки, где у нас не бывает неясных полос вместо
· ног. "Представление запоминает образ собачьей ноги в покое и только приводит
· ее в такое положение, которое мы воспринимаем при беге; оно создает себе
· ясный образ, в котором запечатлены, как сама собака, так и ее бег" (Там
· же. С.59). Соответственно, мы изображаем в движущемся колесе спицы --
· "живущий в нашем представлении образ колеса в покое, сильнее, чем беглый
· образ движущегося колеса; мы удерживаем первый, как более важный для
· представления и жертвуем образом восприятия, как неотчетливым и искажающим
· форму" (С.59-60).
· Здесь далее сводится воедино то, с чего мы начали -- воздействие
· и форма: "собственно художественное действие начинается лишь тогда,
· когда представление жестов выражения выясняется с точки зрения способности
· производить впечатление. В процессе этого выяснения оказывается, что
· множество жестов выражения вообще непригодно, потому что не дает ясного
· впечатления, другие же жесты должны быть переделаны для того, чтобы отвечать
· требованиям рельефного представления. Несовершенство так называемых
· реалистиче-
·
·
· формальное направление 254
·
· ских созданий зависит от того, что в них не производится эта
· художественно необходимая метаморфоза и имеется в виду лишь правдивость
· жеста выражения" (Там же. С.61).
· Мы видим, как А.Гильдебрант идет, с одной стороны, системным
· путем, с другой -- производит сужение своего рассмотрения не только к
· понятию формы, но и саму форму начинает понимать лишь сквозь воздействие.
· Это путь, который Андрей Белый понимал как "ограничение объекта
· знания", видя в нем единственный путь перехода от незнания к знанию
· (Белый А. Эмблематика смысла // Белый А. Критика. Эстетика. Теория
· символизма. -- В 2-х тт. -- Т. 1. -- М., 1994. С.56).
· Путь формальной школы задавал и Генрих Велъфлин (Вельфлин
· Г. Ренессанс и Барокко. Спб., 1913), которого сурово критиковал
· А.Федоров-Давыдов: "Его интересует лишь то, как строгая,
· гармоническая архитектоника форм Ренессанса, основанная на ясности
· расчленения и четкости форм, переходит в сплоченную нагроможденность и
· живописную стремительность стиля Барокко. Вопросы же о причинах
· возникновения этих стилей, об их идеологической сущности, об их социальной
· значимости даже и не встают перед ним" (Федоров-Давыдов А.
· Марксистская история изобразительных искусств. -- Иваново-Вознесенск, 1925.
· С.25). Можно понять это как столкновение двух разных подходов.
· Формальные подход привлекает к себе несомненной четкостью исходного
· инструментария. Свою книгу "Основные понятия истории искусств" (1915)
· Генрих Велъфлин начинает разграничением живописного и линейного
· стилей, иллюстрируя их примером живописности Рембрандта и графичности
· Дюрера. "Линейный стиль есть стиль пластически почувствованной
· определенности. Равномерно твердое и ясное ограничение тел сообщает зрителю
· уверенность; он как бы получает возможность ощупать тела пальцами, и вое
· моделирующие тени так тесно связываются с формой, что прямо-таки вызывают
· осязательное ощущение. Изображение и вещь являются как бы тождественными.
· Живописный стиль, напротив, в большей или меньшей степени отрешен от вещи
· как она существует в действительности. Для него нет непрерывных контуров, и
· осязаемые поверхности разрушены. Мы видим только расположенные рядом не
· связанные между собой пятна. Рисунок и моделировка перестают геометрически
· совпадать с пластическими формами и передают только
·
·
· формальный метод в искусствознании 255
·
· оптическое впечатление от вещи" (Вельфлин Г. Основные понятия
· истории искусств. Спб., 1994. С. 38).
· В этой цитате очень необычным образом заложена отсылка к будущим идеям
· НЛП -- нейролингвистического программирования, где подчеркивается
· преобладание для каждого отдельного человека либо визуального, либо
· аудиального, либо кинестетического восприятия (см. Гриндер Дж. и др.
· Из лягушек в принцы. -- Воронеж, 1993; Гриндер Дж. и др. Структура
· магии. -- М., 1995; Кэмерон-Бэндлер А. С тех пор они жили счастливо.
· -- Воронеж, 1993; Бэндлер Р. и др. Семейная терапия. -- Воронеж,
· 1993; Макдональд Б. Руководство по субмодальностям. -- Воронеж,
· 1994).
· Элементы системности явственно проступают и в других работах того
· времени. Так, Наталия Соколова в своем исследовании "мирискусников"
· говорит, что "Петр, наиболее действенный исторический герой всей группы "Мир
· искусства", трактуется в единственном действии -- постройке Петербурга. Им
· совершенно чужда героическая, батальная историческая живопись. Петр --
· полководец, Петр в столкновении с Мазепой или Алексеем -- все эти моменты,
· давшие пищу целому ряду художников, писателей, поэтов, раскрывавших
· социальную или психологическую сторону исторического процесса в борьбе и
· становлении, остаются вне поля зрения Бенуа, Лансере, Добужинского"
· (Соколова Н. Мир искусства. -- М.-Л., 1934. С.129).
· И далее интересное замечание об ограничении содержания: "черпая
· сюжетику из классической традиции, Сомов, Бакст обращаются к дворянской
· символике, к виргилиевой буколике, к интимной идиллической трактовке мифа;
· обычно эта игра нимф, сатиров. Иначе говоря, мирискусники обращаются к тому
· моменту формирования стиля, который определяется эпохой перелома и спада. Им
· ближе и больше по плечу образцы в стиле Вергилия, отражавшего в своей поэзии
· "ретроградные чаяния конца республики", чем суровый классицизм Рима эпохи
· его расцвета" (Там же. С. 142).
· Ф.Шмит с рядом оговорок также признает значимость формального
· метода в своей книге ИСКУССТВО (1925). Он отмечал, что искусство творится
· художником "в расчете на потребителя, принадлежащего определенному времени,
· определенной общественной группировке (племени, государству, классу и т.д.),
· да и сам художник принадлежит тому же времени и тому же обществу..."
· (Шмит Ф. Искусство.
·
·
· формальное направление 256
·
· Основные проблемы теории и истории. -- Л., 1925. С.7). Отсюда, по его
· мнению, и следует необходимость "коллективистской теории искусства".
· Подобные высказывания, конечно, следуют вне формального метода, однако
· ф.Шмит приводит и ряд своих чисто семиотических наблюдений.
· "Зрительным образам свойственна пространственность. (...) Для акустических
· образов характерно, напротив, то, что их ряды развертываются во времени и
· вне времени не существуют" (Там же. С.42). 06 этом же напишет и
· Роман Якобсон в своей работе о зрительных и слуховых знаках
· (Якобсон Р. К вопросу о зрительных и слуховых знаках // Семиотика и
· искусствометрия. -- М., 1972). В определения Ф.Шмита постоянно
· попадает и потребитель искусства: "Задача пространственных искусств --
· оформливать лежащее вне художника вещество так, чтобы оно соответствовало
· зрительным образам художника и подсказывало те же зрительные образы
· потребителю искусства" (Шмит Ф., указ. соч. С.42).
· Исследователь вводит разграничение изобразительного и
· неизобразительного искусства. В последнем случае речь идет об общем
· самочувствии художника, в то же время изобразительные искусства говорят о
· специфических эмоциях. И далее следует чисто семиотическое усложнение: "Нет
· изобразительного искусства, в котором бы совершенно отсутствовали
· неизобразительные элементы (интонация, ритм, рифма в словесности, ритмы,
· темпы и тембры телодвижений в драме, ритмы и гармонии в живописи и ваянии),
· и нет неизобразительных искусств, где бы не было следов изобразительности
· (звукоподражание, ритмы и темпы в музыке, мимика в танце, натуралистические
· мотивы в узорной живописи, в неизобразительном ваянии и в зодчестве" (Там
· же. С.45).
· Ф.Шмит достаточно подробно рассматривает разнообразную семиотику
· телодвижений, различая по повадке и походке англичанина, немца, француза,
· русского и китайца. "Иначе выступали люди величавой эпохи "Короля-Солнца"
· (Луи XIV), иначе вели себя люди "галантной" эпохи Луи XV, иначе двигались
· люди времен Империи и т. д. -- иначе ходили, иначе танцевали, иначе
· кланялись, иначе кушали. И в области телодвижений драматического и
· хореографического характера замечается то же, что в области фонетики,
· живописи и проч.: репертуар не трудно обогатить смолоду, а позднее он
· изменяется у каждого человека лишь в опреде-
·
·
· формальный метод в искусствознании 257
·
· ленные периоды -- один репертуар телодвижении у младенца, другой у
· ребенка, затем (после общеизвестного "переходного возраста", когда все дети
· отличаются поразительной неловкостью), опять совершенно другой у юноши и
· девушки, после приобретается "солидность", наконец наступает старческая
· дряхлость" (Там же. С. 76). Он также находит в каждом человеческом
· коллективе свой репертуар телодвижений. Сегодня можно увидеть продолжение
· этого направления в такой работе Марселя Мосса, как "Техники тела"
· (Мосс М. Техники тела // Мосс М. Общества. Обмен. Личность. М.,
· 1996). Или в некоторых работах Ю. Лотмана (например, Лотман
· Ю.М. Поэтика бытового поведения в русской культуре XVIII века //Из
· истории русской культуры. -- Т. IV. -- М., 1996).
· Предлагая общую модель развития искусства, Ф.Шмит видит в ней
· стремление к общечеловечности, общепонятности, что объясняет тенденции
· современной поп-культуры, как и вытеснение телевидением всех прочих
· искусств. В живописи он видит не плоскостность самих образов, а
· "суммирование в плоскости -- как бы мозаичное сопоставление в плоскости --
· точечных элементов, доставляемых непосредственным восприятием, и линий,
· являющихся первичным продуктом этого суммирования" (Там же. С.49). И
· тут возникает "единство точки зрения живописца и обязательность избранной
· художником точки зрения для зрителя -- столь же характерный признак для
· живописи, как и плоскостность" (Там же. С.49).
· В конце книги Ф.Шмит приходит к понятию условной перспективы,
· рассматривая китайскую и японскую живопись, "обратную" и "прямую"
· перспективы. При этом примеры обратной перспективы он также находит в
· искусстве средиземноморского мира (С. 148). Достаточно подробно он
· рассматривает древнеегипетскую живопись, где, как он считает, "интерес
· египетского живописца сосредоточен на общей линии контура: все, что художник
· имеет сказать о каждой данной фигуре, сказано в ее общем силуэте, хотя бы
· для этого пришлось очень существенно отступить от видимой Действительности и
· даже от правдоподобия" (Там же. С.109). Для этой эпохи характерно
· использование нескольких точек зрения: "когда египтянин изображает человека,
· он рисует лицо и ноги в профиль, глаза и грудь в фас, а торс в три-четверти,
· но каждую отдельную часть он рисует с какой-
·
·
· формальное направление 258
· нибудь одной точки зрения, а не со всех зараз" (Там же. С.49).
· Ф.Шмит определяет искусство как деятельность по выявлению
· образов. Поэтому в свое представление о формальном методе он вписывает
· именно этот срез: "Формальный анализ художественного произведения должен
· быть основан не на отвлеченной эстетике, а на анализе образного мышления,
· т.е. на точном знании комбинированных функций мозговых центров, и с учетом
· их развития и их относительной значимости" (Там же. С.183).
· Ф.Шмит все время переходит от более простых к более сложным
· моделям. В качестве примера можно привести сопоставление пространственного и
· временного аспектов: "И музыка не чужда пространственности: только одиночная
· мелодия есть чисто во времени разворачивающаяся вереница звуков -- подобно
· тому, как только линейный рисунок есть чисто в пространстве сопоставленный
· ряд точек; в аккорде мы имеем уже сопоставление звуков не в временной
· последовательности, а в пространственном созвучии; в многоголосой музыке, в
· аккомпанированной мелодии мы получаем уже, как будто, два пространственных
· плана звучаний;
· наконец, "симфонические" звуковые массы, одновременно впечатляющие
· слух, явственно воспринимаются как пространственно-многоплановый, так что
· слушатель различает их относительную отдаленность от себя" (Там же.
· С. 57).
· То же усложнение мы видим и при рассмотрении сюжета. С одной стороны,
· он вызывает ряды ассоциаций, "которые художник затем может направить по тому
· или иному эмоциональному руслу стилистическим оформлением" (Там же.
· С.59). С другой, рассуждая об истории сюжетов, он говорит:
· "Каждому виду сюжетов свойственна, если можно так выразиться, своя
· "эмоциональная емкость", а потому массовое появление таких-то сюжетов в
· такой-то среде и полное их исчезновение при изменении условий бытия может
· оказаться драгоценнейшим симптомом для историка. В этом смысле значение
· сюжета совершенно однородно со значением материалов PI техники: каждому
· материалу и каждой технике свойственна своя "формальная емкость", свои
· особые формальные возможности, строго ограниченные..." (Там. же.
· С.60).
· Даже мельчайшие характеристики в исследовании Ф.Шмита наполнены
· семиотической значимостью. Так, рассуждая об отсутствии мимики в египетской
· живописи и скульптуре,
·
·
· формальный метод в искусствознании 259
· он тут же находит дополняющий вариант -- передачу душевных переживаний
· телодвижениями. "По части телодвижений египетский живописец и египетский
· скульптор -- мастера: нет такой позы или такого жеста, от которых бы они
· отказались" (Там же. С.117).
· Поскольку на канал коммуникации наложены ограничения, в ответ
· происходит некоторая утрировка разрешенного выражения. У египетского
· художника "движения, в целях отчетливости, очень часто преувеличены: если у
· него человек замахивается топором, то замахивается так, что неминуемо должен
· вывихнуть себе плечевые суставы и опрокинуться на спину; если у него пляшут
· танцовщицы, то их выпрямленные ноги образуют угол чуть ли не в 180°.
· Никакого выбора момента движения, который пригоден к изображению, египтянин
· не делает, или, вернее, он выбирает тот момент, когда данное действие
· наиболее легко может быть узнано..." (Там же.С.118).
· Столкновение семиотических языков часто приводит к плачевным
· результатам. Ф.Шмит приводит пример, когда в XVI веке, приехавший
· вместе с иезуитами живописец, желая поразить превосходством европейского
· искусства, написал портрет влиятельного сановника-мандарина. Результат был
· ужасен: "сановник не только не признал себя в портрете, но пришел в
· величайшее негодование, что живописец осмелился его прекрасно-ровное желтое
· лицо изобразить каким-то пятнистым!.. с какими-то темными потоками,
· совершенно непонятными и неуместными!.. А живописец-итальянец как гордился
· своим владением светом и тенью!" (Там же. С. 150).
· Поднимаясь по уровням еще выше, Ф. Шмит приходит к определению
· композиции, под которой он понимает "такое сопоставление отдельных форм, при
· котором они связываются в новое целое высшего порядка" (Там же.
· С.79). Европейское искусство сравнительно с греческим меняет свою доминанту:
Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 261 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!