Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Задания для самостоятельной работы. 1. Исследуйте проблему определения понятия стиля, опираясь на труды немецких авторов (см



1. Исследуйте проблему определения понятия стиля, опираясь на труды немецких авторов (см. список литературы по теме).

2. Составьте конспект раздела книги, посвященного подходам к определению понятия стиль: Das Janusgesicht des Stils in: Eroms H.-W. Stil und Stilistik. Eine Einführung. Berlin, 2008. S. 16-18 (на немецком языке).

3. Прокомментруйте следующий фрагмент из указанной книги B. Sowinski.

«Stil als Auswirkung besonderer grammatischer Regeln». Die von uns bevorzugte selektive Stilauffassung berührt in nicht geringem Maße die theoretischen Grundlagen und das Arbeitsgebiet der Grammatik. Neuerdings wird wiederholt von einigen Forschern diskutiert, inwieweit es sich bei stilistischen Einheiten um grammatische Einheiten und bei der Stilistik als Lehre von den sprachlichen Ausdrucksmöglichkeiten und der Beschreibung ihrer Realisationen um eine Teildisziplin der Grammatik handelt. Solche Folgerungen ergeben sich einmal dann, wenn man alle grammatischen Formen und die zulässigen Abweichungen davon als Spiegelungen bestimmter Denkformen und Ausdrucksabsichten deutet, und zum anderen, wenn man die Struktur aller sprachlichen Äußerungen in ihrer Form als Auswirkungen eines differenzierten Regelsystems ansieht, das von der bisherigen Grammatikforschung nur noch nicht hinlänglich erkannt worden ist. Die erstere Auffassung findet sich bei den Vertretern einer inhaltbezogenen Grammatik, die alle Ausdrucksformen einer Sprache als Prägungen einer unterschiedlichen Weltsicht betrachtet, ihnen besondere Leistungen und Wirkungen zuspricht, durch die eine Orientierung in der Welt und eine Bewältigung der Lebensprobleme erst möglich wird. Bisher hat allerdings die inhaltbezogene Grammatik keine Angaben über mögliche Ausdruckskombinationen gemacht. Auch die Vertreter dieser Richtung beschränken sich auf die Konstatierung und Interpretation der grammatischen Formen innerhalb des Satzes.

Diese Begrenzung der bisherigen Grammatikforschung suchen die Vertreter der zweiten Auffassung zu überwinden, die im Rahmen einer neuartigen Textlinguistik alle vorkommenden und bisher nicht grammatisch erfassten Sprachkombinationen, vor allem die über den Satz hinausgehenden, den Text betreffenden Regularitäten untersuchen und beschreiben und daher eine eigenständige Stilistik ablehnen. Dass es solche Regularitäten gibt, die bisher nur von der deskriptiven und didaktischen Stilistik erfasst wurden, kann nicht geleugnet werden. Man denke nur an den Ersatz substantivischer Formen durch Personalpronomen zur Vermeidung von Ausdruckswiederholungen. Man kann jedoch darüber streiten, ob es sich dabei wirklich um eine grammatische, d.h. notwendige, oder um eine stilistische, d.h. angemessene, aber fakultative Ersetzung handelt. Es gibt durchaus Fälle, in denen die stilistische Regel der Vermeidung von Ausdruckswiederholungen, auf der die Ersetzung von Substantiven durch Personalpronomen in nachfolgenden Sätzen beruht, bei einer geänderten Ausdrucksabsicht aufgehoben werden kann, z.B. bei der Hervorhebung bestimmter Gegenstände oder Namen durch Anaphern oder Polyptota, wie sie in der Werbung besonders beliebt sind.

Eine Ausweitung der Grammatik, auch der Textgrammatik, auf den bisherigen Bereich der Stilistik erscheint daher nur dann erwägenswert, wenn bestimmte theoretische Vorraussetzungen, wie z.B. die Frage des Untersuchungsgegenstandes der Grammatik oder der Begriff der grammatischen Regularitäten, hinreichend geklärt sind und eine solche Ausweitung erlauben. Dies würde aber auch eine Neubesinnung über die Saussuresche Dichotomie von langue und parole erforderlich machen, da dann alle Strukturen des Bereichs der Sprachverwendung (parole) als Strukturen des Sprachsystems (langue) begriffen werden müssten. Es wäre weiter zu klären, ob es neben einem grammatischen System obligatorischer Kombinationsmöglichkeiten nicht auch ein stilistisches System fakultativer Möglichkeiten des Sprachgebrauchs gibt, wie dies von manchen Linguisten angenommen wird.

Vorerst erscheint eine Trennung zwischen Stilistik und Grammatik als eigenen sprachwissenschaftlichen Bereichen mit jeweil eigenen Methoden auch aus Gründen der Arbeitsökonomie sinnvoll. Die engen, wenn auch in manchen Fällen strittigen Beziehungen zwischen Stilistik und Grammatik sollten jedoch stets bedacht werden.

4. Подготовьте доклад на тему: «Роль античной традиции в формировании стилистических категорий»

5. Представьте реферативное изложение статьи: Гиро, П. Разделы и направления стилистики и их проблематика (см. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1979. С. 35-67).

6. Изложите основную проблематику статьи: Хеллидей М.А.К. Лингвистическая функция и литературный стиль (см. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1979. С. 116-145).

Вопросы

1. В чем состоит особенность предмета стилистики по сравнению с другими науками о языке?

2. Чем характеризуются основные этапы в развитии стилистики как теоретической дисциплины?

3. Каковы основные задачи стилистики как научной дисциплины?

4. Каковы пути формирования терминологического аппарата лингвистической стилистики?

5. Чем определяется специфическое содержание методов языкового анализа, используемых в стилистике?

6. В чем состоит терминологическая значимость понятия «стиль» и каковы различия в его определении данного понятия разными учеными?

7. Как понятие стиля пересекается с близкими ему (текст, дискурс и др.)?

8. Каковы основные теории стиля и в чем состоит их содержание?

9. Как определяется «тип стиля» в рамках функционализма, структурализма, генеративной грамматики, герменевтики?

10. Каков подход к проблеме типологии стилей на современном этапе развития лингвистики?


Тема 2.

СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ

В основе анализа языка художественных произведений лежит подразделение стилистических средств на изобразительные и выразительные. При современном развитии стилистики эти термины получают следующее толкование: изобразительные средства характеризуют как парадигматические (парадигматикой в данном случае называют рассмотрение единиц языка как объединяемых в памяти единиц его системы), поскольку они основаны на ассоциации выбранных автором слов и выражений с другими, близкими им по значению и потому потенциально возможными, но не представленными в тексте словами, по отношению к которым им отдано предпочтение. Выразительные средства являются синтагматическими, так как они основаны на линейном расположении частей и эффект их зависит именно от расположения [см. Sowinski 1999: 255-257].

Изобразительно-выразительный потенциал любого языка – это относительно стабильная, значимая для всего общества система образных и экспрессивных средств языка, имеющих инвариантные значения. Выявление и описание этих средств – задача собственно лингвостилистики, предметом которой они являются.

Деление стилистических средств на выразительные и изобразительные условно, поскольку и изобразительные средства могут участвовать в создании образности. Классификация самих средств занимает в современном подходе при этом вспомогательное, а не главное положение. Основной стилистической оппозицией становится оппозиция между традиционно обозначающим и ситуативно обозначающим, т. е. проблема отклонения от нормы. Контраст между традиционно обозначающим и ситуативно обозначающим есть контраст между простейшим, наиболее частотным, а следовательно, и наиболее вероятным употреблением языковых элементов и тем, которые выбрал в данном сообщении писатель.

Стилистические средства разнообразны и многочисленны, но в основе их всех лежит тот же лингвистический принцип, на котором построен весь механизм языка – сопоставление явлений и установление сходств и различий между ними.

Замеченное многими представителями различных литературно-критических школ расхождение между ситуативно обозначающим и традиционно обозначающим было предметом многочисленных дискуссий. Например, согласно точке зрения Пражской школы это явление трактуется как «актуализация» и «выдвижение». Так, в поэтическом языке внимание должно направляться на сам языковой факт, который таким образом актуализируется, в отличие от языка коммуникативного, форма которого автоматизирована, а внимание направлено на содержание, передающее внеязыковую реальность. Противопоставление одного и другого создает динамическую структуру: автоматизированные (традиционные) элементы создают фон для выдвижения. В разных литературных школах и в разных функциональных стилях удельный вес их может быть различным. Так, в классицизме роль автоматизированных элементов значительно выше, чем в символизме или романтизме.

В связи с этим принято вести речь о статистической природе стилистической функции, а явление выдвижения представлять в статистических терминах частоты [Ризель, Шендельс 1975].

Выразительные и изобразительные средства рассматриваются в стилистике только в связи с художественным целым, как его неотъемлемая часть. Каждый элемент художественного текста – слова, звуки слов, построение фраз и т. д. – воздействует на разум и чувства читателя не изолированно друг от друга, а в связи с художественным целым, включая микро- и макроконтекст.

Современный стилистический анализ вводит ряд принципов обобщающего характера, охватывающих большие части текста и помогающих вскрыть связь целого и частей. Это так называемые принципы выдвижения: конвергенция, обманутое ожидание, сцепление и другие.

Таким образом, можно считать, что СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ – это их свойства, рассматриваемые в функциональном качестве, в их способности воплощать стиль как аксиологически целесообразную форму (ср. “Stilpotenzial”[см. Eroms 2008: 57). В этом смысле (т. е. в их ориентированности на цель, функцию) можно принять для них традиционное название «стилистические средства» (тем более, что средства всегда подразумевают и цель)[Брандес 1990: 234-238; Наер 2006: 24-29].

Абстрактная значимость стилистических средств обусловливает их многозначность, их вариативность, они могут быть использованы в любых коммуникативно-речевых условиях. Это позволяет говорящему проявлять творческую активность в процессе выбора слов и конструкций, всякий раз использовать их по-новому. Абстрактная значимость стилистических средств переходит в значимость индивидуально-конкретную только в составе законченного словесного произведения.

Стилистические средства языка в качестве предпосылочного, исходно-данного материала выступают как совокупность изобразительно-выразительных средств (естественного языка и приемов) [см. Faulseit 1972]. Однако можно говорить о стилистических средствах и в аспекте результата речевой и языковой деятельности по созданию произведения, поскольку всякое словесное произведение, продукт творчества, есть определенная знаковая система, несущая информацию о стилистических качествах текста.





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 1379 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...